ID работы: 7069904

Best of my own

Гет
R
Завершён
39
автор
Размер:
26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник Скачать

Джинни

Настройки текста
Лицо Джиневры Поттер нависло над разворотом глянцевого журнала, что лежал на пластмассовом столике кафе Benugo в Гайд-парке. Она смотрела так, как обыкновенно смотрят женщины, заранее знающие ответ на любой, в том числе собственный, вопрос. Женщины, которых, казалось, уже ничто в этой жизни не способно удивить, ведь они воевали в семнадцать. Джиневра усмехнулась, глядя на соседку по столику, чья бледность контрастировала с пестротой ее собственных рыже-коричневых веснушек, а молчание — с желанием высказать то, что высказывалось не раз, не раз свистело мимо маленьких аккуратных ушей, на одном из которых, Джиневра знала, уже двадцать лет отсутствовала мочка. — Прелесть, правда? Что, и теперь скажешь я не права? Лицо напротив, сердцевидное, чуть более скуластое, чем нужно, иногда больше, иногда меньше похожее на восковую маску, лицо без единой морщинки, которым в тридцать восемь лет полагалось быть там, где это необходимо; лицо, обладательница которого закрывала волосами увечное ухо, а высокими воротниками — уродливый шрам от вырванной когда-то ключицы, на мгновение посуровело. На него набежала тень, которую не отбрасывал каменный навес. Тень сомнений, тревоги, чего-то еще, о чем несведущим оставалось догадываться. «Лаванда, Лаванда…» Владелица сети кафе, состоящей из трех заведений, мать пятнадцатилетней дочери, в восемнадцать получившая травмы, которым нипочем магия и хирургический скальпель. Ведьма, которой вот-вот стукнет сорок, с собранными заколкой гофрированными прядями волос и полным отсутствием макияжа на лице. На вопросы а-ля «Что ты сделала с Лавандой Браун?» Лаванда Лонгботтом отвечала спокойным упорством, глядя небесно-голубыми глазами смертельно больной куклы, которым абсолютно не шел этот лед. Что плохого в естественной красоте? Невилла ее внешний вид устраивает. Невиллу нравится, как она одевается и как выглядит. Невилл никогда ее не критикует. «Потому что это Невилл, черт подери. А ты забываешь, кто родил ему драгоценного наследничка. Думаешь, раз он появился вне брака, то ни на что не претендует? Черта с два. Арманд Малфой-Лонгботтом. Если бы нужное следовало подчеркнуть, я бы не только подчеркнула слово «Малфой», но и обвела жирными линиями специально для тебя...» — Наверняка весь их фамильный склеп ходуном ходит, — желчно произнесла супруга Избранного, мать его троих детей, пользуясь задумчивым молчанием подруги и глядя в журнал, где красовалось полуголое худощавое тело Скорпиуса Малфоя. Длинные светлые волосы откинуты за спину. Длинная шея выгнута под жутким неестественным углом. Длинные ноги в шортах, будто наспех отрезанных тупыми ножницами перед съемкой. На длинном лице застыла томная маска. Сколько лет прошло с тех пор, как Малфои расписались в своем лицемерии? Сын покойного Пожирателя смерти, младший брат заместителя главы Департамента магического образования сверкает телом в маггловском журнале мод. Забавно, если учитывать, какой это смачный плевок в лицо магоаристократии. Лаванда Лонгботтом негромко прочистила горло и как-то уж совсем неоднозначно повела светлой бровью. Наверняка заметила, что в приглушенном сероватом фильтре неподвижно застывший снимок двадцатидвухлетнего мальчика — назвать это недоразумение мужчиной, пускай и молодым, так сказать, «начинающим», у Джиневры Поттер не поворачивался язык — выглядит куда интимнее, чем могло бы выглядеть в цвете. Когда-то пятнадцатилетней Лаванде Браун не претило разглядывание подобных снимков в уличном кафе. Сейчас она бы не взглянула на них вовсе, не будь ей… — Любопытно, — произнесла, наконец, негромко и четко, словно перед этим заучивала реплику наизусть перед зеркалом. Произнесла и отвела взгляд в сторону. Неужто задумалась, наконец? — Что ж, уверена, Скорпиусу хорошо заплатили за эту съемку. Джинни негромко фыркнула. Скорпиус Малфой — один из самых востребованных манекенщиков в маггловской индустрии моды. Только мало кто в курсе, какие острые подводные камни скрывает подобного рода бизнес. — Интересно, куда смотрит Нарцисса? — произнесла она и встряхнула ярко-рыжей копной остриженных до плеч волос. Говоря о мадам Малфой, давно разменявшей шестой десяток, миссис Гарри Поттер не считала нужным утруждать себя правилами политеса. — Ее дочери, кроме системы магического образования, ни до чего дела нет, иначе занялась бы воспитанием сына. Но этой-то чем заниматься, сидя в Мэноре без дела? В потолок плевать да тринькать целыми днями на рояле? Лаванда повела бровью. — Ну, я бы не сказала, что Арманд невоспитан. Да и Скорпиус довольно приятен в общении. Джинни покачала головой. — Я тебе говорила уже сто раз, и сто первый скажу. Присмотрись к Фрэнсис. — Мы говорили на эту тему много раз, — ответила Лаванда, устало глядя в стол. Устало и прямо, твердо, как теперь редко глядела в глаза, чьими бы они ни были. — Она все отрицает. — А дневник? — Это некрасиво. Иначе говоря, Невиллу бы это не понравилось. «Не все в этой жизни следует обсуждать с мужчиной, каким бы святым он тебе ни казался...» — Да и Фрэн, насколько я знаю, его больше не ведет. — Лаванда, очнись! Даже мне понятно, что этот Малфой для нее до сих пор больная тема! Разумеется, это не мое дело, но вы с Невом либо не замечаете очевидных вещей, либо не хотите замечать. У тебя кафе, он с этими школьными теплицами носится, как курица с цыплятами, хотя у него есть ассистенты, которые ему, еще раз, для чего? А ваша дочь доводит себя до истощения из-за этого, — она бросила взгляд на Скорпиуса Малфоя, позирующего для них со страницы журнала. — Честное слово, было бы, из-за чего. Не волшебник, а черт-те что. Вылитая сестрица, костлявый зад да белобрысый хвост. Мы в его возрасте войну отвоевали, он понятия не имеет, что это такое. Его матушка, похоже, расписалась в том, что ее сын ни на что не годен, кроме кривляний перед камерами. — Это его работа, — Лаванда Лонгботтом пожала плечами, продолжая развивать точку зрения, вместе с этим явно желая как можно быстрее свернуть эту тему вместе с журналом и убрать с глаз долой. — И перед камерой, знаешь ли, надо уметь кривляться. Я уверена, и Невилл тоже, это не так просто, как кажется. Джинни хмыкнула, глядя ей в лицо. «Невилл то, Невилл се… хоть о чем-нибудь в этой жизни у тебя есть собственное мнение?» — А он с чего так в этом уверен? Насколько я помню, он эксперт немного в другой области. Точнее, областях. Доблестный майор Аврората, который однажды ни с того ни с сего подал в отставку, чтобы преподавать Гербологию в школе. Можно не говорить о том, что многие министерские этого поступка, мягко говоря, не поняли. Впрочем, те, кто, как и Джинни, близко знал Невилла Лонгботтома еще в школе, были в курсе, что он слегка… не от мира сего. Как и Луна, которая в данный момент обреталась вместе с Рольфом и детьми где-то в Мексике. «Как там этот вид дромарогов называется? Не помню. Да и какая разница?» Но самая большая странность заключалась не в Невилле. Она заключалась... «В вас, мадам Гольдштейн, в вас. Вы уверены, что ничего не забыли? Например, сменить фамилию, вступая в брак по расчету, такому же голому, как тело вашего брата на большинстве снимков в этом журнале? Вы не забыли оставить в покое человека, от которого сами когда-то отказались? Уж не знаю, почему вы это сделали. Наверное, потому, что в серпентарии под названием Малфой Мэнор он давно бы повесился на дьявольском силке». Невилл Лонгботтом все еще был нужен живым слизеринской гадине и ее семейству. — Скорпиуса этими съемками со школы тиранят, — просто ответила Лаванда, бросая взгляд на террасы «Серпантинного озера», и придвинула ближе вазу с десертом. — Очевидно, что они его выматывают. Меня бы все это вымотало гораздо быстрее, — она нервно усмехнулась. Лицо на мгновение застыло, словно говоря: «и я могла бы неплохо позировать фотографам, если бы не второе мая девяносто восьмого года». — Ты еще не все посмотрела, — Джинни Поттер снова указала беглым взглядом на журнал. — Дальше самое интересное, полистай. — Потом, — ответила ее собеседница и зачерпнула ложкой кусок полосатого лакомства. — Хочу попробовать, какой здесь готовят пудинг. Выглядит аппетитно. Джинни Поттер усмехнулась, и в этой усмешке Лаванда могла бы прочесть «дура набитая». Но Лаванда Лонгботтом, как и Лаванда Браун, не умела читать усмешки. — Знаешь, ты права. Сперва нужно поесть, а то вдруг дальше этого делать не захочется. — Мерлин, что же там такого особенного? — владелица сети кафе «Чайный пакетик Роуз Ли» нервно улыбнулась, прежде чем попробовать пудинг, и внезапно задержала ложку у рта. — Гилдерой Локхарт тоже накладывал макияж на глаза, насколько я помню. Сомневаюсь, что Гермиона, узнав об этом на втором курсе, перестала бы вздыхать по нему. — Я не об этом, — репортер спортивной колонки «Пророка» сверкнула глазами. — А о тех снимках, что будут дальше. На всякий случай скажу, чтобы не было неприятных сюрпризов. Там этот Малфой полуголый, рядом с мужчиной. Ну, знаешь, занимается тем, чем вряд ли занимается колдун, у которого все в порядке в голове и в жизни. Небесно-голубой взгляд на мгновение остекленел. Лаванда Лонгботтом жевала пудинг, словно пытаясь его распробовать, а затем взглянула в лицо напротив так, словно впервые его увидела. — Такие фотографии, насколько я знаю, востребованы сейчас в мире моды. И это еще ни о чем не говорит. Ярко-рыжие брови на веснушчатом лице плавно изогнулись. Их хозяйка вновь усмехнулась совершенно по-лисьи, мгновенно подмечая в подруге знакомое замешательство. А также то, как она по-детски щурится от солнечных лучей. — Нормальный человек не согласился бы сниматься в подобном качестве ни за какие деньги. А когда, скажи мне, у Малфоев переводились деньги? И ладно Невилл, этот Скорпиус — близкий родственник его сына, но какого драккла за него вступаешься ты, для меня загадка. — Я не вступаюсь. Это его выбор, его дело. Он хочет так зарабатывать деньги, кто-то хочет иначе. Кто я такая, чтобы ему указывать? — А если твоя дочь захочет зарабатывать вот так, что ты скажешь? Лаванда слабо усмехнулась. Джинни уловила в этой усмешке долю кокетства. И на этот раз в ней присутствовала уверенность — ее собственная, не чужая. Не ее мужа. Это слегка (Лаванда Браун) сбивало с толку. Слегка. Не до такой степени, чтобы беседа вытекла из привычной колеи. — У Фрэн для этого недостаточно данных. Она и сама прекрасно знает, сколько у нее шансов. — И, несмотря на это, продолжает сбрасывать вес, я права? Лаванда улыбнулась углом рта, отчего на ее правой щеке образовалась ямочка. Слишком неуместная, нелепая ямочка на щеках женщины, которой («Привет, красавица…») давно не восемнадцать. — Она держит себя в форме, потому и не ест лишнего. «Из крайности в крайность, да, Нев? То теплицы, то война не на жизнь, а на смерть, то опять теплицы. То гадюка, то бедная милая кошечка, дрожащая от одного имени зверя, который ее покусал. Зверя, которого ты убил и стал ее принцем на белом коне. Легко и просто. Вот только в этой сказке все иначе…» В этой сказке длинная белая змея кругами вилась вокруг уютного гнездышка. Единственное яйцо в кладке, нежданный-негаданный подарок Мерлина, без которого не было бы этого гнездышка, утащили ее змееныши. Джинни знала наверняка — если Невилл и дальше будет играть в альтруиста, змея утащит его самого. Проглотит целиком, набив до отказа тощее белое брюхо, от бесконечной занятости улучшением системы образования окончательно прилипшее к спине. Еще в детстве, когда его мозг был незрелой рыхлой субстанцией, такой же податливой, как и тело, стерва просчитала наперед, что из него можно вылепить. Теперь, когда он отслужил свое в Аврорате и стал преподавать, она скорее обвила бы его кольцами и задушила, чем оставила в покое. Лаванда Браун поняла бы это сразу. Лаванда Лонгботтом, по всей видимости, предпочитала не понимать. Она ждала, сложив ухоженные наманикюренные лапки, ждала, пока ее мужа вслед за дочерью утащат в змеиное гнездо. «Кто ждет, тот рано или поздно дождется, Лаванда». Неизвестно, какой змея была ночью в постели, но днем она строила из себя первую леди, изысканно плевалась ядом, зная, что ее кандидатуру в министры никто в здравом уме не поддержит. Вела себя так, словно делала одолжение всем на свете, включая Северуса Снейпа, лишь стараниями которого и смогла претворить свои планы в жизнь. Но самым великим ее одолжением было родить сына. Одного-единственного. И назвать его в честь родоначальника собственной фамилии. Кассиопея Малфой останется Малфой до конца своих дней, за кого бы ни выходила замуж. Она умрет с этим, как умрет с черной меткой на левом предплечье. — Твоя мама до сих пор обижается на то, что Фрэн съела только половину куска пудинга? Это смешно. — Дело не в этом. Если маме показать эти снимки, у нее будет плохо с сердцем. А потом она снова пойдет к Биллу и Флер скандалить. Я тоже не понимаю, почему они позволяют Виктуар вертеться в этой компании. Не моя она дочь, как и Фрэнсис. Вот уж кто бы у меня совершенно точно ходил по струнке. Вы с Невиллом ее разбаловали. Лаванда молча отхлебнула кофе. — Сколько сейчас весит Фрэнсис? Только не говори мне, что не знаешь. — Почему же, знаю. Раз в три дня утром она встает на весы, вчера они показали девяносто девять фунтов с небольшим довеском. — И это, по-твоему, норма? — Ей в таком весе вполне комфортно. Она может носить платья, которые не смогла бы носить, если бы увлекалась сладостями. — Комфортно? Да она даже не худенькая. Она тощая. При ее телосложении весить меньше ста двадцати фунтов — преступление. Лаванда слегка приподняла уголки губ. Но в глазах при этом вспыхнула нежность. Она улыбалась. Лаванда любит своего принца даже с багажом в виде подколодной змеюки и ее выводка. Вопрос в том, взаимно ли это. Малфой она уж точно не соперница. Никто не даст гарантий, что эта гадина не приползает к Невиллу в теплицы под покровом ночи, чтобы «поговорить о сыне». Никто не даст гарантий, что ее брак с Энтони — не очередная махинация на пути к вершине бесконечной лестницы. — Вы с Гермионой с каждым годом все больше делаетесь похожими на миссис Уизли. Уже и говорите ее словами. Да, Фрэн, как и Невилл, склонна к полноте, но, как говорил профессор Дамблдор, дело в выборе, а не в том, что заложено. — Если бы Скорпиус Малфой не появлялся у вас дома и не мозолил глаза Фрэн, она бы не стала заниматься подобными вещами, а по-прежнему помогала бы отцу в теплицах. Но Фрэн и это забросила. Признай, наконец — как она завертелась в этом гадюшнике, ничего ей в жизни стало не надо! — Она выросла, Джинни. У нее поменялись приоритеты. В таком возрасте девочки хотят быть красивыми и нравиться мальчикам, а не копаться в земле и зубрить книжки. Я по себе это знаю. С учебой у нее все в порядке, да и ребята ничего плохого ей не говорят и не делают. Они развлекаются так, как считают нужным. Джинни снова фыркнула. Эти «ребята» терпят общество Фрэн только потому, что там присутствует ее старший брат. А еще потому, что, случись что серьезное, прямо из теплицы явится их отец с щупальцем тентакулы в руке и помоги им всем Мерлин. Только вот незадача — разбираться будет поздно. — Вот привезут ее разок–другой в пьяном обмороке, я посмотрю, как вы с Невиллом запоете. И не дай Мерлин подсадят ее на какую-нибудь пакость. «Не беги потом со слезами и просьбой одолжить несколько сотен галлеонов на лечение». — За Фрэн, насколько я знаю, кое-кто ухаживает, — сказала Лаванда, с непонятным Джинни упрямством пропуская замечание мимо ушей. — И кто же? Не тот ли хмырь, с которым она чуть не разбилась на мотоцикле? — Там у них другой мальчик появился. На курс старше Фрэн. Его зовут Эван. — Да эта компания растет, как плесень. — Ты позвала меня сюда, чтобы оскорблять друзей моей дочери? — Я позвала тебя, чтобы показать, каким способом лидер их ватаги зарабатывает деньги, только и всего, — Джинни подтолкнула к ней журнал. — Дарю. И Неву покажи, как домой вернется. Ему будет полезно посмотреть. Лаванда задержала глоток из кофейной чашки. Ее взгляд застыл. Всего на пару мгновений, прежде, чем тонкая пелена век опустилась и поднялась снова. — В каком смысле «полезно»? — В том смысле, что он вырвется ненадолго из своего персонального рая и оценит масштабы катастрофы. Персональный рай, эхом повторил внутренний голос, принадлежащий Лаванде Лонгботтом, но звучавший несколько иначе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.