ID работы: 7070192

Наша игра: Жизнь под прицелом безумия

Гет
NC-17
Заморожен
26
автор
Размер:
56 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 23 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2. Ты глубоко пожалеешь, ma belle folie!

Настройки текста
Джувия рассматривала свое отражение с ног до головы. Свадебное платье сидело на ней просто великолепно. На лице счастливая улыбка, а в руках красивый свадебный букет. Ведь сегодня самый замечательный и чудесный день. Сегодня Джувия станет миссис Фуллбастер… В комнату вошел отец девушки. Мужчина с улыбкой посмотрел на свою дочь и приобнял ее за плечи. Джу смущенно улыбнулась и доверчиво прижалась к папиному плечу. — Я так счастлива, папа! — Я знаю, дочка, — кивнул Джек и поцеловал дочь в макушку. — Знаю… Юная Локсар крепко обняла отца, даря ему свое тепло. Мужчина крепче прижал любимую дочь к себе. Ему будет тяжело с ней расстаться. — Знаю, что сейчас не время, но, дочка… В последнее время ты вела себя очень странно… — Джувия крепко сжала пиджак отца и нервно прикусила губу. — Что-то случилось? — Джек прищурил глаза, внимательно смотря на дочь. Джувия прикусила нижнюю губу в неуверенности. Ей не хотелось говорить об этом. Она не могла. Джек тяжело вздохнул, понимая что ответ от дочери он не услышит и сдался. Она расскажет сама, когда придет время. В этом он был уверен. — Нам пора, скоро начнется церемония. Джу кивнула и заставила себя улыбнуться беззаботной улыбкой, дабы лишний раз не беспокоить отца. А Локсар старший лишь грустно посмотрел на дочь в ответ.

***

Грей стоял у алтаря, все время поправляя белоснежный пиджак. Парень был безумно счастлив. Все гости расселись по своим местам. И заиграл свадебный марш. Джувия шла под руку с Джеком по красной дорожке к алтарю, где ее ждал жених. Фата закрывала девичье лицо, не позволяя никому увидеть весь страх и тревогу, что плескались в ее глазах. Джек улыбнулся юноше и отдал ему свою дочурку. Грей аккуратно взял ладошку Джу в свою, немного сжав ее. Он неотрывно смотрел на свою любимую, восхищаясь ее красотой. Для него она была самой прекрасной невестой на свете. Счастливый Фуллбастер настолько засмотрелся на свою невесту, что уже и не слушал слова священника. А мужчина продолжал свою речь… — А теперь попрошу влюбленных произнести свои клятвы, — громко молвил священник. — Любимая, с тех пор как ты вошла в мою жизнь, дни мои наполнились светом счастья. И сейчас этот свет разгорелся так ярко, что в лучах его можно согреть целый мир. Я буду вечно хранить в сердце этот золотой миг, когда ты стала моей женой. Клянусь быть любящим и нежным мужем, честным и надежным другом, заботиться о тебе, поддерживать тебя и делить с тобой все, что ниспошлет нам судьба! — уверенно говорил Грей, смотря на свою любимую Джувию. Девушку счастливо улыбнулась. — Любимый, я приношу тебе в дар свою любовь. Клянусь быть верной и нежной супругой, делить с тобой радости и заботы, надежды мечты. Клянусь как зеницу ока беречь свет нашей любви. Все, что есть у меня в жизни, отныне будет твоим. Всю свою жизнь я посвящу тебе и донесу свою любовь до конца своих дней. — Я люблю тебя, моя милая Джувия, — неожиданно произнес жених. — Я тебя тоже, — радостно молвила Джувия. — Я, Грей Фуллбастер, вручаю тебе, Джувия Локсар, это кольцо в знак своей вечной любви и привязанности! — парень надел своей прекрасной невесте на безымянный палец золотое кольцо, но перед тем как отпустить ее руку, он нежно поцеловал ее. — Я, Джувия Локсар, вручаю тебе, Грей Фуллбастер, это кольцо в знак вечной любви и привязанности. — Властью, данной на меня самим всевышним! Я объявляю вас мужем и женой!— громко и четко произнес священник. — Теперь вы можете поцеловать невесту, — молвил мужчина, посмотрев на жениха. Грей улыбнулся и повернулся к своей любимой. Девушка вдохнула в легкие воздух, когда Фуллбастер убрал с ее лица фату. Парень нежно улыбнулся своей милой женушке и наклонил голову. Молодожены слились в нежном и страстном поцелуе под громкие аплодисменты гостей. Вот только одному было не до радости и восхищения

***

Празднование такого замечательного дня началось в ресторане. Все присутствующие заняли свои места и начали толкать тосты. Гости вставали один за другим поздравляя молодоженов. Из-за стола, в не очереди, встал Генри Фишер. Мужчина с радостью поднял бокал и был готов говорить свою речь. Грей улыбнулся, ожидая услышать поздравление человека, который помогал ему в тяжкие времена. — Дети мои, я хочу поздравить вас от всего сердца. Особенно тебя, неудачник, — парень страдальчески закатил глаза, — ведь тебе досталось такое сокровище. Сокровище семьи Локсар! — гордо воскликнул Фишер. — Знай, дорогой зять, с нашей Джувией очень трудно. Она очень капризная девочка и знает себе цену. Так что если ты ненароком обидишь ее, то не обижайся, когда наутро в твоем завтраке будет много перца или соли, - некоторые мужчины подали смешок или улыбнулись, вспоминая утренний сюрприз. - Знаю по себе, — мужчина краем глаза взглянул на свою жену, за что и получил побоку. — Короче! Желаю вам счастья, здоровья и много-много детишек! Я все сказал! — и Генри плюхнулся обратно на стул. Миссис Фишер покачала головой, прикрывая лицо ладонью. — Спасибо большое, дядя, — с ухмылкой молвил Грей. — Обращайся если что, — Фишер прикрыл лицо руками и подмигнул парню. Фуллбастер лишь покачал головой… И вот очередь дошла и до родителей молодых людей. Мужчины начали спорить между собой, чтобы решить кто первым будет поздравлять детей. Грей с Джувией переглянулись, с улыбкой наблюдая за детским спором отцов. Еще взрослые люди называется! Все же мужчины решили поздравить детей вместе. — Вы сегодня такие красивые, как никогда, дорогие дети… — начал говорить Локсар. — Хочется верить, что это не сон, ведь наши дети уже такие взрослые, чтобы жениться… — хохотнул Сильвестр. — Ваша свадьба — это самое значимое событие в жизни нас, — Джек приобнял жену за плечо и глянул на лучшего друга, что также обнял свою супругу. — Ваших родителей, — в один голос молвили мужчины. — И мы всеми силами будем стараться вам помогать, чтобы вы жили очень долго и очень счастливо! — продолжил Сильвер. — Знайте, ничто не должно нарушить ваш союз, и это в ваших руках. — Пусть яркое солнце счастья освещает вашу совместную жизнь, а бурный ветер перемен если и меняет что-то, то только к лучшему. Желаем вам поскорее подарить нам чудесных внуков, ведь так не терпится примерить на себя роль бабушек и дедушек! — все присутствующие засмеялись. А Грей лишь ухмыльнулся и покачал головой, а Джувия смущенно отвела взгляд, густо покраснев. — В общем… Здоровья вам, наши дети, гладкой совместной жизни, благополучия, взаимопонимания и большой любви, — Сильвестр гордо поднял бокал и широко улыбнулся. — Да-да-да-да, дорогой друг, я полностью с тобой согласен, а теперь давай передадим тост нашим милым и любимым женщинам. Правда ведь, дорогая? — хохотнул Джек, стоило ему взглянуть на свою супругу. Миссис Локсар пихнула мужа в бок и подняла свой бокал. — Любимые и дорогие дети, сегодня у вас самый долгожданный, самый главный и самый счастливый и добрый день в вашей жизни — день свадьбы! Запомните его каждую минуточку и вспоминайте, когда станет грустно. Желаем, чтоб ваша семья была самой счастливой и самой дружной во всем мире, обязательно цените и уважайте друг друга! — Эмма серьезно посмотрела на молодых людей. — Невесте мы желаем стать заботливой хранительницей домашнего очага, лучшей подругой и счастливой мамой, — миссис Фуллбастре подмигнула своей смущенной невестке. — А жениху хотим пожелать стать крепкой «стеной» и опорой своей семьи! За вас, наши дорогие, будьте здоровы и любите друг друга, а остальное и так получится! Это то, о чем мечтает каждый родитель. — Горько! — радостно закричал Сильвестр. И все гости начали аплодировать. Грей взял за руку Джу и встал вместе с ней из-за стола. Возлюбленные смотрели друг другу в глаза. Кто-то в зале свистел, кто-то громко кричал. Молодой Фуллбастер наклонил голову и подарил своей возлюбленной наполненный любовью поцелуй. Джувия смущенно отвечала любимому на такой нежный поцелуй. Гости радостно аплодировали. — А теперь давайте веселиться! — в один голос закричали сваты. И заиграла веселая музыка. Все весело танцевали и смеялись. Был самый настоящий праздник. Веселье и сумасшедшие танцы прекратилось, когда заиграла медленная музыка. Мужчины, что до этого сходили с ума, успокоились и пригласили прелестных дам на медленный танец. Грей приобнял свою молодую женушку за талию и повел в самый центр. Джувия смущенно улыбнулась супругу и осторожно положила свои маленькие ладошки на крепкие мужские плечи. Юный Фуллбастер нежно улыбнулся своей красавице и закружился с ней в прекрасном и чувственном танце. Они смотрели другу другу в глаза, общаясь взглядами. Девушка переместила ладони на мужскую шею, нежно поглаживая ее. Грей немного наклонил голову, наслаждаясь прикосновениями любимой женщины. Джу прижалась к своему мужчине и немного вздернула голову вверх. Парень довольно улыбнулся и наклонил голову, чтобы подарить своей любимой еще один чувственный поцелуй. Неожиданно музыка затихла и резко выключился свет. Молодой Фуллбастер отстранился от возлюбленной, осматриваясь по сторонам. — Что произошло? — Что случилось? Гости метались из стороны в сторону, не понимая что происходит. — Я сейчас разберусь, подожди немного, — прошептал Грей на ушко возлюбленной и отошел от нее. Джувия глубоко вздохнула и обняла себя за плечи. Были слышны шепот гостей и их громкие шаги. Девушка чувствовала себя немного неуютно. Ведь она с детства боялась темноты. Ей всегда казалось, что в этой кромешной тьме таиться что-то страшное и опасное. Юная Локсар почувствовала нежное прикосновение к талии и облегченно вздохнула. Наконец Грей вернулся к ней и теперь ей гораздо спокойнее. Затем она почувствовала как к ее спине прижались всем телом. Она чувствовала тепло человеческого тела и горячее дыхание на своей шее. — Я рада что ты со мной, Грей, — прошептала она. Мужские руки обвились вокруг ее талии и крепче прижали к мужскому телу. Джувия почувствовала поцелуй в области шеи, а затем услышала низкий шепот: — Ты прекрасна в этом платье, — Джу в ужасе вдохнула в легкие воздух и замерла. — Ты глубоко пожалеешь об этом выборе, ma belle folie! — Грей! — в страхе закричала Джувия. — Грей! Грей! Свет резко зажегся, а Джувия в ужасе осматривалась по сторонам. — Джувия в чем дело? — к девушке подбежал обеспокоенный Грей. — Что случилось? Он взволнованно смотрел на возлюбленную, что в страхе осматривалась по сторонам. Ее всю трясло, а из прекрасных голубых глаза текли прозрачные соленые слезы. Грей заключил супругу в крепкие и надежные объятия. Джувия вцепилась в пиджак супруга и прижалась к его мощной груди. Парень нежно поглаживал Джувию по спине, стараясь успокоить ее. «Он был здесь… Он знал… Это он… Он… Он…», — доносились отрывки фраз девушки до слуха молодого Фуллбастера. Рыдания Джувии прекратились и Грей почувствовала как обмякло тело возлюбленной. Все с беспокойством смотрели на невесту и не понимали что же ее могло так напугать. Юный Фуллбастер поднял на руки бессознательное тело любимой и унес ее в комнату в отеле, что находился на втором этаже. Джек обеспокоенным взглядом проводил детей, краем уха он слышал неприятные сплетни гостей. Сильвестр ободряюще похлопал друга по спине. Локсар с благодарностью улыбнулся. В тот день праздник закончился раньше времени…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.