ID работы: 7070481

Мама для Дракона

Гет
R
Завершён
984
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
269 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
984 Нравится 903 Отзывы 402 В сборник Скачать

Отступление 8. Мин Хо

Настройки текста
Примечания:
Неловкая затяжка выбила из глаз слезы, и Мэй Ли, для верности попробовав ещё раз, раздосадованно кинула смертоносное чудовище на землю, тут же прижимая носком сапога. — Ты знал! — обвиняюще просипела она, тыкая пальцем в снисходительно лыбящегося Тэ Хёна. — Почему не сказал, что это жуткая гадость?! — А то ты бы мне поверила, ну конечно, — фыркнул он. — Личный опыт ничто не заменит. Можешь считать это посвящением в ученики. Обряд лично от ведьмы. Мне, знаешь, тоже было в свое время интересно, что это такое она иногда покуривает! Мин Хо, сочувственно наблюдавший за отплевывающейся Мэй Ли, припомнил: — Ты пытался впечатлить младших Хэ, но не додумался перед этим потренироваться. Я думал, они от смеха упадут. Такой красный, надутый… — Эй! — возмутился Тэ Хен. — Ты мне брат или кто?! — Брат, — невозмутимым голосом подтвердил Мин Хо, только уголок рта чуть дрогнул, выдавая насмешку. — Дядюшка Зено говорит, что хранить в памяти драгоценные моменты истории своих близких — основа братства. Игнорируя недобрый прищур онемевшего от такой наглости Тэ Хена, он придержал за локоток прекратившую сдерживать смех Мэй Ли, что грозилась свалиться вниз по дороге. — Ах, вот как, значит, — собрался-таки с мыслями Тэ Хен. — Не боишься того, что хранит моя память? — Три слова: Мэй Ли, самокрутка, Шинья. — Она будет все отрицать! У нас одна наставница, считай, мы как брат и сестра! Мэй Ли даже смеяться перестала, удивившись: — Тебе вроде двадцать три года, а не три, откуда такая наивность? — А ну молчать, мелочь! Тебя, думаешь, по головке погладят за всё это? Мин Хо встретился взглядом с ошалевшим то ли от злости, то ли от ужаса Шиньей, которого ученики лекарки еще не успели заметить, и неловко улыбнулся.

***

Без семьи Сейрю деревня… Не то чтобы опустела. Но казалось, довольно важная часть самого Мин Хо ушла вместе с ними. В его руках не ладилось отцовское дело, и большую часть детства они с братом провели с Шиньей и Мэй Ли под чутким вниманием тёти Ри, которая многому их учила: распознавать съедобные грибы и ягоды, ладить с мелкими животными, слушать лес, брать лишь то, что дозволено, не нанося по возможности вреда — и получать за это благодарность. Наставник же (когда-то «братец Ао») показывал, как ловить рыбу, читать следы, метко стрелять и защищаться от злого человека, даже если тот в разы выше и крепче… Пусть из Мин Хо не вышло кузнеца, охотником он стал хорошим. Одним из лучших — старшего брата, с ним постигавшего науку, обгонял в разы. Тот, правда, соревноваться не стремился вовсе, удивив всех выбором пути: в лекари пошёл! Неусидчивый, вспыльчивый, временами задиристый Тэ Хён от одного взгляда лекарки становился шёлковым. Потом, правда, ругался почем зря на «злобную ведьму», но все задания выполнял исправно и учился со всем старанием. Брат и сейчас, когда наставница лишилась одной из учениц, был загружен делами. А Мин Хо… Не знал куда себя приткнуть. Он охотился, помогал отцу с его обязанностями старосты, приглядывал за сыновьями Кен Су — и всё равно времени оставалось как будто слишком много. Потеряннее, чем он, ходила лишь сестрёнка, живущая, казалось, от письма до письма. Мин Хо ей эти письма приносил с голубятни в заброшенной Старой деревне, оставшиеся короткие записки относил матери, радовавшейся больше лишь по большим праздникам. Он же потом отправлял ответы, давно выучив птиц по именам, и точно зная, какая куда полетит, если отпустить. Приглядывать за ними с уходом Шиньи всё равно стало некому, а ему было не в тягость. Помогало отвлечься и не чувствовать собственной чуждости. Письма приходили нечасто. Иногда терялись — странствия Принцессы и Драконов отличались непредсказуемостью, равно как и обстановка по всей Коуке. А время не летело, но мерно двигалось куда-то вперёд. Своего будущего Мин Хо по-прежнему на горизонте не видел. Так минуло больше трёх зим, пока Юн Хо, его уже совсем не маленькая, но по-прежнему решительная сестрёнка, после очередного послания вдруг не встала перед родителями в дорожном платье, уперев руки в бока. — Я не хочу навеки в девках остаться! — заявила она. — Дороги уже не так опасны, Мэй Ли писала, что только на границах… — Всё равно не дело это, — покачал головой отец. — Ты за себя постоять умеешь, но а если нехороший человек не один будет? Или с оружием? Да и обдурить будут пытаться, одну-то, не госпожа ведь, со служанками и охраной. — Со мной Мин Хо пойдёт и защитит! — непоколебимо уверенно выпрямилась Юн Хо. Можно было бы даже поверить в эту договорённость, если б она в последний момент не скосила на брата умоляющий взгляд. И Мин Хо понял: действительно пойдёт. И даже если самой Юн Хо так и не разрешат… Возможно именно там, за чертой знакомых гор, он найдёт то, чего ему не хватало последние годы. Место, где он будет действительно нужен.

***

Мир, как оказалось, удивительное место. Никогда им не доводилось видеть столько людей сразу: толпа, местами редкая, ближе к рынку превращалась в хаотично движущиеся волны, где легко было друг друга потерять, и они честно старались держаться друг за дружку, но в какой-то момент Мин Хо упустил руку сестры, и не смог найти взглядом её пушистой макушки. Благо, они заранее условились в таком случае встретиться у постоялого двора — спасибо матушкиной науке! Множество разных лиц, заваленных товаром прилавков, запахи благовоний, еды, человеческого пота, гул толпы, крики зазывал и чьи-то ругательства — привыкшему в лесной тиши полагаться на обоняние и слух Мин Хо очень быстро подурнело. И не зря все-таки они с Юн Хо в дороге избегали больших городов, если в каждом так!.. Море тел выплюнуло Мин Хо у лавки, с рисунком трав на почерневшей от старости вывеске. Решив, что худа не будет, если он задержится пополнить свои скудные запасы, Мин Хо осторожно приоткрыл хлипенькую дверь. Внутри царил полумрак, и глаза, не успевшие перестроиться после яркого полуденного солнца, ослепли на несколько мгновений. Зато слух работал хорошо, и возмущённые восклицания звонкого девичьего голоса ударили по ушам: — Ты меня, старик, не дури! Нормальный корень солодки слаще сахара, а на прошлой закупке была почти безвкусная дрянь! — Не знаем мы этот ваш сахар, — проворчали ей в ответ. — Нас во дворце с королевскими блюдами не привечают. — Будешь так с поставками халтурить — тюремной баландой приветят, — присоединился ещё один голос. Проморгавшийся Мин Хо разглядел стройную фигурку в глухом синем платье. Уперев руки в боки, девушка продолжала выговаривать мрачного вида старику, а её спутник — смутно-знакомый, на удивление изящный молодой парень встретился с Мин Хо взглядом. Полное недовольства лицо вдруг озарилось узнаванием, и он хмыкнул: — Мэй-Мэй, отвлекись немного. — На что?! — рычаще спросила раздраконенная девушка, но всё же обернулась… …и Мин Хо пропал. Янтарные глаза, подведённые красным, смотрели совсем иначе, чем помнилось: появилась стальная твёрдость, отразившаяся в построжевших чертах, уже лишённых детской округлости. Тёмные волосы немного выбились из-под платка, и хотя цвет было не разглядеть в скудном свете, Мин Хо знал, что они отливают синевой. Улыбка, сменившая угрожающий оскал, вернула лицу смешливость и нежность, и Мэй Ли — совсем не малышка Мэй Ли — вдруг бросилась вперёд, прямо в инстинктивно подхватившие её руки: — Братец Мин Хо! Он покачнулся, но выстоял, чуть прокрутив лёгкую лишь на вид девушку вокруг себя под её счастливый смех. Мин Хо такой радости к себе не ожидал — ещё больше не ожидал того, как замрёт что-то внутри от внезапной близости. До ухода Шиньи с принцессой они были близки настолько, насколько могли с такой разницей в возрасте. Но тогда Мэй Ли была ребёнком — ребёнком и воспринималась. Сейчас к Мин Хо прижималась безумно красивая девушка. Он неловко отстранился, стараясь сделать улыбку ровнее. — Давно не виделись, Мэй Ли, господин… Юн? Парень, ощутимо прибавивший в росте и ширине плеч с последней встречи, приветливо кивнул. Теперь его, несмотря на тонкость черт, трудно было бы спутать с симпатичной девицей. — Братец Мин Хо, я так скучала, — нехарактерно быстро для себя проговорила Мэй Ли. — Мне столько надо рассказать вам с Юн Хо! И во дворце… — Устроили тут невесть что, — влез с бурчанием старый травник. — Других мест пообжиматься нет, что ли? Мэй Ли явно набрала воздуха для злой отповеди, но Юн сообразил раньше: — Я закончу тут. Думаю, вам обоим хочется пообщаться, рядом есть неплохая чайная, — и зыркнул на старика. — А с вами у нас разговор надолго, я так понимаю. Мин Хо неуверенно согласился, и девушка, взяв его под локоток, потащила на улицу. Глаза у неё горели пугающе воодушевлённо.

***

— Он даже не покраснел ни разу! — пожаловалась Мэй Ли, когда они оба вернулись во дворец. — А я ведь специально, всей грудью!.. Неужели он так и будет считать меня ребёнком? Юн, ничуть не впечатлённый подчёркиванием прелестей, покачал головой: — Да я бы не сказал, что совсем не сработало, но, в любом случае, — он похлопал подругу по плечу, — у вас всё впереди. Вспомни, сколько плясали друг вокруг друга Зверь и Йона. Мэй Ли печально вздохнула. Ей бы, конечно, хотелось справиться быстрее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.