Пролог
5 июля 2018 г., 00:55
Изменено 19.01.2021
Лиззи кладет голову на подушку и проводит пальцем по вышитым на ней стебелькам ромашек и бутонам колокольчиков. Было заметно, что подушка «обитала» в этом доме явно не один год, а то и десятилетия: шелковые нити, уже потертые и порванные в некоторых местах, не блестели на солнце, но были все так же изящны и при каждом взгляде на них радовали глаз. Бабушка часто грозилась выбросить ее на помойку, но юная волшебница наотрез отказывалась отдавать так полюбившуюся ей вещицу. В этом старом, потрепанном и давно уже не пригодном для использования предмете интерьера - по словам бабушки - девочка нашла для себя нечто ценное, олицетворяющее красоту и волшебство ручной работы.
Прожив всю свою сознательную жизнь в маленькой квартире на самой окраине Парижа, двенадцатилетней девочке казалось, что она попала в сказочный замок, где раньше проходили балы, светские приемы, или даже обитали великие короли древности. «Сказочным замком», как говорила Лиззи, был особняк – старинное семейное поместье, которые в Англии можно было встретить чуть ли ни на каждом шагу. Всякому уважаемому себя волшебнику Великобритании было в стыд не знать это поместье и его обитателей. Семья Олдридж является одной из древних чистокровных родов волшебников Великобритании со своими тайнами и загадками, в прочем, как и все древние чистокровные семейства.
Олдридж – парк, который однажды был построен основателем данного рода на окраине Бейкаелла, действительно представлял из себя маленький замок: трёхэтажное здание из красного кирпича, со всех сторон окруженное искусно ухоженными садами и парками, занимало не малую часть владений. Большие окна придавали дому величие, пропуская в помещение огромное количество света, делая здание намного светлее и уютнее. Внутренние убранство дома ничуть не уступало его наружной красоте. Чего стоит один только просторный и светлый холл, где белый резной потолок украшала огромная хрустальная люстра. По вечерам, когда зажигали свечи, ее свет отражался от идеально отполированного мраморного пола; огромную лестницу украшал красный ковер, который каждый день до блеска чистили домовые эльфы. Выглядел он, как только что сотканный персидскими мастерами, хоть и по рассказам бабушки, по нему ходило не одно поколение обитателей дома.
В первые секунды пребывания в этом доме у Лиззи отнялся дар речи. Она с глазами-блюдцами и открытым ртом разглядывала все это великолепие, пытаясь запомнить все детали в мельчайших подробностях. Вскоре, немного отойдя от шока, юная леди с помощью домового эльфа по имени Дорри продолжила изучать свой новый дом, пока родители и бабушка с дедушкой разбирались с их немногочисленным багажом. Обойдя добрую половину дома и успев осмотрев кухню, галерею и даже семейную библиотеку, в которой новоиспеченные друзья задержались на длительное время, они все-таки добрались до комнаты, в которой теперь будет жить девочка.
В тот момент, когда Элизабет переступила порог своих апартаментов, новая эмоциональная волна захлестнула ее с головой и, могло показаться, что она вот-вот взорвется от переизбытка чувств, которые она пережила за сегодняшний день. И было от чего. Первой в глаза бросилась большая кровать у правой стены, с удивительной резьбой и высокими колонами, украшенная темно-синим балдахином и такого же цвета покрывалом. Вдоль противоположной стены тянулся огромный шкаф с большим количеством цветных корешков книг, которые так и манили поскорее взят их в руки. В самом углу стоял письменный стол, а напротив двери находились стеклянные двери, ведущие на балкон и открывающие вид на великолепный сад с множеством различных декоративных экзотических и лечебных цветов и растений. Эта комната стала для Лиззи самой любимым местом во всем доме. Конечно же, после библиотеки.
Любовь к книгам девочка впитала с материнским молоком: Лиззи очень любила слушать сказки, которые ей читала мама на ночь.
Амелия Олдридж - тридцати двух летняя женщина, с добрыми зелеными глазами и вьющимися каштановыми волосами, вышла замуж за бедного, но чистокровного волшебника – англичанина.
Адам Гилмор, сразу же после завершения обучения в школе чародейства и волшебства Хогвартс, поступил в центр подготовки мракоборцев, а после выпуска подал прошение о принятии его на работу в английское Министерство Магии на должность аврора. Министерство отклонило прошение, ссылаясь на отсутствие высокого уровня преступности в волшебном мире и нехватку вакансий. Попытав счастье в другой стране, Адаму все-таки удалось устроиться на работу и он, вместе с новоиспеченной женой, переехал в Париж. Молодая семья с трудом сводила концы с концами, поэтому Амелия тоже нашла себе работу.
Миссис Олдридж, мать Амелии, до того, как выйти замуж, была колдомедиком и после рождения первенца бросила работу, чтобы заниматься семьей и воспитывать детей. Через два года после рождения сына у четы Олдриджей родилась дочь, и как только девочка начала интересоваться ремеслом своей матери, миссис Олдридж научила дочь всему, что знала сама.
После года счастливой но, порой, трудной, семейной жизни на свет у супругов родилась дочка. Маленькая леди была мало чем похожа на родителей, скорее всего ее можно было назвать копией бабушки: те же вьющиеся огненно-рыжие волосы и разрез глаз, но их цвет девочке достался от матери: насыщенно-зеленый, словно весенний луг, простирающийся вдаль на много километров за горизонт. За такую внешность в семейном кругу ее ласково называли ее лисенком.
В свои пять лет Лиззи начала проявлять интерес работе матери. Больше всего девочку восхищал процесс варения зелий. Тогда это казалось ей чем-то диковинным. Это было похоже на то, как мама варит суп, но в то же время, совершенно не походило на приготовление вкусного блюда. Особенно тогда, когда мама добавляла в кипящий котел что-то противно слизкое и дурно пахнущее. Но эти противные этапы не только не отвратили маленького ребенка, но и распалили в ней еще больший интерес. Немного позднее Лиззи начала помогать маме: нарезала ингредиенты для зелий, чистила котлы, подготавливала бутылочки и флаконы... Иногда Амелия разрешала дочери самой приготовить какое-то простейшее зелье, конечно же под ее строгим присмотром. Спустя пару месяцев девочка могла уже самостоятельно приготовить пару тройку зелий от насморка и простуды.
В 11 лет, как и всем необычным детям, Лиззи пришло приглашение, а если быть точнее, два приглашения на учебу в академию магии Шармбатон и школу чародейства и волшебства Хогвартс. Вы, наверное, спросите: «Что это за особенная такая личность, что ей приходит аж два приглашения на учебу в самые лучшие школы магического мира?».
Дело в том, что все предки юной волшебницы являются истинными, до мозга костей, англичанами и все до единого были выпускниками Хогвартса, поэтому, у профессора Дамблдора не было сомнений, что наследник древнего рода и в этом поколении будет учится там же, где когда-то учились его предки. Увы, Адам по своей натуре очень гордый человек и, как бы его не уговаривали, был категорически против любой финансовой помощи со стороны родителе и наотрез отказался бросать свою работу и переезжать в Англию. Конечно, родители жены были против и даже, устроили большой скандал, после которого вся посуда в доме превратилась в фарфоровую пыль. Даже чайный сервиз из китайского фарфора, подаренный на свадьбу детям не смог избежать участи своих собратьев и попал под горячую руку миссис Олдридж. В конечном итоге, глава семейства, мистер Гилмор, настоял на своем и на следующий же день все, что указывалось в списке нужных предметов, было готово и упаковано в чемодан, а в шкафу, дожидаясь своего времени, висела новая, нежно-голубая форма новоиспеченной ученицы Шармбатона. Если все школьные принадлежности семья Гилмор приобретала во Франции, то палочку (тут уже настояли не только мистер и миссис Олдридж, но и их дочь), покупали в Косом переулке у мастера Олливандера. Светлая, почти белая палочка тринадцати дюймов. Ива и волос единорога. Рукоять украшали замысловатые узоры, а по середине вырезаны три спирали, что делало ее похожей на рог единорога.
Первый год обучения в школе выдался очень интересным, хотя бы из-за того, что в этой школе углублённо изучали Зельеварение. Почти все предметы девочка старалась учить на отлично. Самыми главными предметами в этой школе все считали Трансфигурацию и, как бы это не казалось странным, Этикет в магическом обществе (ЭМО), ведь каждая юная леди должна уметь держать себя в приличном в свете и конечно же, превращать старые поношенные вещи во что-то более изысканное и нужное, хотя второй пункт, по мнению многих, был не обязательным. Но, как и было сказано, не все предметы юной волшебнице удавалось учить на «превосходно». К примеру, полеты на метле давались девочке с необычайным трудом: на первом же уроке всем ученикам удалось оседлать метлу и, даже, немножко оторваться от земли, но метла Лиззи, как бы она не старалась, даже не шелохнулась. С громким девизом «То, что не интересно, то не надо», почетное второе место, после полетов на метле, заняла История Магии только потому, что этот предмет вела очень нудная и ворчливая дама преклонного возраста.
Так, как школа пыталась из «неотесанных и ничего не умеющих невежд», как очень часто говорили большая часть преподавателей, воспитать юных благородных леди и юношей, то кроме общепринятых обязательных предметов еще прибавляли дополнительные, так сказать кружки творчества: пение, игра на музыкальных инструментах, танцы, и кружок вышивания. Благо Мерлину, что все предметы проходили в разные дни, ведь юной наследнице рода, после очень красноречивого письма от бабушки, в котором огромными буквами было написано: «… И ДАЖЕ НЕ СМЕЙ ПОЗОРИТЬ НАШУ СЕМЬЮ И ПРОПУСТИТЬ ХОТЬ ОДНО ЗАНЯТИЕ…», приходилось посещать их все. В итоге, после окончания первого курса в маленькую квартирку на окраине Парижа вернулась не маленькая непоседливая и разбалованная девчушка, а воспитанная и уже чуточку образованная юная леди, которая, к удивлению и восхищению матери и бабули, придерживалась всех норм этикета за столом, хотя они пытались привить их девочке все одиннадцать лет с самого ее рождения.
После второго года обучения в академии волшебства, девочка полностью прошла курс этикета, но получить звание «Самой воспитанной ученицы года» ей так и не удалось; со своим интересом и рвением продолжить семейное дело, знала, умела готовить и правильно применять больше зелий, чем обучали на втором курсе; недурно играла на фортепиано, и даже могла зашить дырку в носке тремя разными способами.
Все бы и продолжалось и, возможно, все-таки немножко избалованная Лизи превратилась бы в копию своей бабушки во всех прямых и не прямых смыслах, если бы все не «испортило» министерство магии Франции. За неимения в тихие и мирные времена потребности в мракоборцах, их сократили практически до минимума, и отца с еще десятками хороших авроров просто выставили на улицу. На семейном собрании, в котором, услышав о таких недобрых новостях, принимавшие участие бабушка с дедушкой, решили, что миссис Гилмор не в состоянии сама содержать все семейство и, после долгих часов скандала, ультиматумов и уговоров мистера Гилмора, ближе к трем часам ночи все пришли к общему консенсусу: вся семья переезжает в семейный особняк Олдриджей.
Примечания:
Если кому то интересно)))
Палочка Лизи: https://www.deviantart.com/geraldforester/art/Black-Wand-455806967
Олдридж-мэнор: https://pxhere.com/fr/photo/661117