ID работы: 7072638

The Meaning of Love

Гет
PG-13
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Ночь не может длиться вечно… Какой бы бесконечной она ни казалась, какой бы тёмной ни была, за ней всегда следует рассвет нового дня. Посередине комнаты стоит девушка. В руках она держала черную сумку. За два года она впервые выйдет в свет. Сегодня Юи возвращается домой. На столе лежит записка для вампиров. Блондинка достала из карман своих джинс флакончик маленьких духов. Один раз брызнула и положила обратно в карман. Последний раз посмотрела на комнату. — Не верится, что я буду скучать по этому месту. — с усмешкой произнесла Юи. Девушка залезла на подоконник. В начале она скинула сумку, а потом спустила и сама. Быстро взяв сумку Комори побежала в чащу леса. Там Кира спрятала мотоцикл. Пришлось повозиться в поисках мотоцикла.

Pov: Юи.

Ну и где он?! Блин, спрятала так спрятала! Я уже полчаса брожу по лесу и до сих пор его не нашла! Ещё раз повертев головой и тут я заметила моего спасителя! Мотоцикл стоял около куста и осыпан листьями. Я быстренько подбежала к нему и стала убирать листья. Когда я это сделала быстро села залезла на него, завила и поехала прочь из глуши леса.

Конец Pov: Юи.

Вернемся в поместье.

Сакамаки сидят в столовой и ждут жертвенную невесту. — Странно, сучечка никогда не опаздывала на завтрак~. — в привычной интонаций сказал Райто. — Без манерная девушка. — выговорил Рейджи. — Давайте позавтракаем без Блинчика, а потом зайдем к ней. — предложил Аято. — Так и сделаем! Позавтракали они в тишине, потом они все переместились в комнату невесты. В комнате не было не души. Рейджи подошел к окну и закрыл его. -Сбежала все же. — серьезно сказал Умник и перевел свой взгляд на стол — А это что еще? Письмо? — Может сучечка оставила. — произнес Райто. — Тут их семь. — подметил Аято. — На шести написаны наши имена. — В начале прочитаем вот это, потому что оно от Юи. — сказал Реджи — Ну так читай! Умник только вздохнул и начал читать письмо: «Дорогие Сакамаки! Я ухожу, но вскоре судьба нас снова сведет. И не пытайтесь меня найти! Буду надеется, что при первой нашей встречи вы меня не убьете. Как у человека у меня всего одна жизнь, поэтому я ухожу. Здесь я себя чувствую птицей в клетке. Перестаньте жить прошлым! Отпустите его и начните жить заново! Посмотрите на людей (вампиров) которые рядом с вами. Для каждого я написала отдельный письма. Я не говорю — Прощайте. Я говорю — До встречи.

Юи Комори.»

— А я то думаю почему пропал её запах. — подметил Шу. — Как-будто Юи-сан тут и никогда не было… — тихо прошептал Канато сильнее обняв мишку. — Где тут моё письмо от Сучечки~? — Шляпник начал перебирать письма — Нашел~! — он наал про себя читать письмо:       «Немудрено, что будучи ребенком, ты чувствовал некую ревность по отношению к матери и зависть к Аято и Канато. С возрастом зрелость твоя начала проявляться в естественных инстинктах и интереса к женщинам, в особенности к материи, и Корделия, поймав себя на мысли сделать из тебя любовника. Когда отец узнал о неестественной связи с матерью, он запер тебя в подвале. Позже Корделия навестила тебя и дала понять, что был не больше чем игрушка. Шок и измены Корделии, что плохо повлияло на твою психику, сделав тебя развратником. Когда Корделия, гонимая Аято, прибежала за помощью к тебе, ты без колебаний сбросил с балкона любимую и ненавистную женщину.       Дорогой Шляпник, перестань корить себя за этот необдуманный проступок! Ты не в чем не виноват! Забудь про это как-будто это был кошмарный сон. Поверь, ты обязательно встретишь ту самую. И ты наконец-то поймешь, что значит настоящая любовь.

Юи Комори.»

Как только парень дочитал письмо в лице он изменился. Это привлекло внимание братьев. — Райто, чё плачешь? — поинтересовался Аято. — Нет, что-то в глаз попала… — сказал Шляпник и стер слезы — Откуда она все это знает? — Знает что? — А ты прочитай свое письмо и все поймешь. Аято подошел к стол взял письмо и стал читать:       «Вряд ли твое детство можно назвать счастливым, несмотря на его беззаботные и веселые игры в компании Райто и Канато. Однажды домашняя зверушка Канато, летучая мышь, сбежала от него, и вы принялись ее ловить. Но игру прервала Корделией, которая практически насильно принялась затаскивать тебя обратно в особняк для того, чтобы ты занимался. Позже она бросает тебя в озеро в качестве наказания для того, чтобы ты подумал о своем поведении, при том, что ты не умел плавать. Все эти события повлияли на твою личность, сделав тебя — властным и самодовольным. Ты был единственным из тройняшек, кто действительно люто ненавидел Корделию. И ты решил убить её.       Аято, у тебя было тяжелое детство. Можно сказать вообще не было. Виновник этого всего уже давно в могиле. Человек (вампир) не может двигаться вперед, если душу его разъедает боль воспоминаний. Поэтому отпусти их и продолжай жить дальше!

Юи Комори.»

— Тедди, давай тоже почитаем письмо. — с этими словами Канато взял свое письмо и стал читать:       » В отличие от Аято, ты и Райто, будучи детьми, получали больше свободы, веселясь и играясь друг с другом целые дни напролет. Опять же, вы не получили достаточно материнского внимания. Единственное, что требовала женщина от тебя, это играть роль радио или даже плеера для развлечения. Ты часто пел маме, когда она того хотела, ее любимую песню, «Ярмарка в Скарборо». Несмотря на пренебрежение с ее стороны, ты искренне любил ее и был ошеломлен ее смертью. Именно Тедди ты получил в подарок от матери, потому так сильно им и дорожишь.       Канаточка, вытри слезы и улыбнись новому дню. Наверное после этих слов ты меня возненавидишь, но я все же скажу. Хватит разговаривать с Тедди. Игрушка никогда не сможет заменить живого человека. Надеюсь когда-нибудь ты споешь для меня. (В шкафу шестая полка)

Юи Комори.»

— В шкафу шестая полка? — мальчик перевел взгляд на шкаф. После все прочитали свои письма. — Надо готовиться к балу. — тихо произнес Рейджи. — В первый соглашусь с тобой. — сонно сказал Шу. Все вампиры разошлись по своим делам. Остался только Канато. Как только все исчезли он подошел к шкафу и стал искать в вещах девушки что-то. В самом углу был спрятан коробочка с конфетами с запиской: «Для любимой истерички!» Продолжение следует!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.