ID работы: 7073391

Мы не будем забыты.

Гет
PG-13
В процессе
83
Размер:
планируется Макси, написано 318 страниц, 58 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 66 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 33. Первая магическая война начинается.

Настройки текста
      — " Стало известно, что два Мракоборца были убиты в собственных дома. Джексон Уиттмор и Себастьян Митчелл не появлялись на работе три дня. Обеспокоенные сотрудники решили проведать коллег. Но, к сожалению, они опоздали. Все — Джексон и его сестра, а также Себастьян вместе с женой и маленьким сыном — были мертвы. Министерство магии заявляет, что это был тёмный волшебник, который именует себя как Волан-де-Морт. Его цель — избавить мир от магглов и магглорождённых. Это доказывает тот факт, что оба Мракоборца были магглорождёнными. Читайте подробности и интервью вместе с Аластором Грюмом на странице пять»       Римус только что закончил читать заметку из «Ежедневного пророка». Похожих статей было ещё пять штук. Тут и там погибали волшебники и волшебницы, и министерство пришло к выводу, что это был Волан-де-Морт.         — Если это действительно он, — сказал Джеймс ребятам. — то один он не смог бы справиться.         — Ему нужны сторонники его бредовых идей. — мрачно сказал Сириус.         — А если у него будут сторонники — это будет означать…         — Что началась война. — закончил Римус.       Мародёры притихли. Им не нравилась собственная догадка.       В большом зале во время завтрака ещё мало кто знал о ужасных событиях. Но постепенно ученики стали читать газету и узнавать ужасные и пугающие новости. Преподаватели тоже были обеспокоены. Всех пугала мысль о войне.         — Ладно, идём. — встал Римус. — У нас сейчас ЗОТИ.         — Может у Картера что-нибудь узнаем. — сказал Питер, беря сумку.       Джеймс и Сириус встали следом, и мародёры направились к выходу. По пути они натыкались на множество обеспокоенных лиц.       Сегодня гриффиндорцы и слизеринцы занимались вместе. Это был один из тех редких случаев, когда факультеты занимались вместе, по крайней мере на уроках профессора Картера.       Естественно, не обходилось без косых взглядов, а иногда словесные перепалки могли перерасти в настоящую дуэль. Постоянными участниками, конечно, были Сириус и Джеймс. Питер слишком боялся змеюк, а Римус всегда считал, что конфликт можно уладить и без применения палочек и магии.       Прозвенел колокол, но профессор так и не пришёл. Все стали вертеть головами и расспрашивать друг друга. Картер никогда не опаздывал на занятия. Римус вздрогнул от мысли, что исчезновение профессора может быть связано с сегодняшними событиями. Он сильно привязался к мужчине.       Вдруг в конце коридора показалась профессор Макгонагалл. Она быстро шла к ученикам, на ходу крича:        — Занятия не будет! Идите все в гостиные, остальные уроки по расписанию!       Недовольные и расстроенные Гриффиндорцы стали расходиться. Слизеринцы тоже быстро ускользали в подземелья.         — Где профессор Картер? — спросил Римус, оставаясь на месте, когда Минерва подошла ближе. Несколько учеников задержались, надеясь услышать что-нибудь интересное.         — Профессор не может провести сегодня урок. — ответила женщина. — Идите в гостиную, молодые люди.       Но Римус оставался стоять, настойчиво глядя на своего декана.         — С ним что-то случилось?         — Мистер Люпин! — не выдержала Макгонагалл. — Я не хочу снимать баллы у Гриффиндора. Так что не задавайте больше вопросов.         — Идём. — потянул друга за рукав Джеймс, видя, что он хочет возразить.       Обескураженные они поплелись в гостиную, где собрался весь их курс и теперь обсуждал отмену урока. Не было человека, который был бы рад — профессора любили все.       Мародёры сели на диван, но участвовать в разговорах не стали. Римус достал учебник по нумерологии и делал вид, что читает, но все его мысли были о профессоре.       Он видел, как была взволнованна Макгонагалл, значит, его исчезновение было плохим знаком.       Но думать ему пришлось недолго. Так как следующим уроком у третьекурсников была трансфигурация.       Сегодня профессор Макгонагалл дала задание своим ученикам превратить лежавшее перед ними пёрышко в какое-нибудь украшение. Задание было не из лёгких.       Джеймс минуту просто смотрел на своё перо. Потом его взгляд наткнулся на знакомый рыжий пучок волос, и Поттер, собравшись с силами, решил доказать всем, а главное Лили Эванс, что это задание для него сущий пустяк.         — Прекрасное ожерелье, мистер Поттер. Двадцать очков Гриффиндору. — похвалила мальчика профессор Макгонагалл и слегка улыбнулась.       Джеймс гордо вскинул голову.         — Эй, Эванс. — тихо позвал Джеймс однокурсницу.         — Чего тебе? — повернулась недовольная Лили: у неё никак не получалось справиться с заданием.         — Это тебе. — Поттер протянул Лили ожерелье. Та посмотрела на него, как на сумасшедшего, и сказала:         — Мне не нужно от тебя ничего, Поттер. Если ты решил лишний раз выпендриться, то, пожалуйста, но только без моего участия.       Лили ещё раз сердито глянула на мальчика и снова приступила к выполнению задания. Её руки слегка дрожали от гнева. Чёртов Поттер! Из-за него она не может справиться с заданием.       Джеймс грустно вздохнул и глянул на Сириуса, который только что смог превратить своё перо в красивую заколку с причудливыми завитушками.       Джеймс понял, что в этом году что-то изменилось. Куда бы он не шёл, везде находились девчонки, которые глупо хихикали, глядя на него, или начинали широко улыбаться и привлекать внимание. Подобное поведение он списывал на то, что стал старше, и это было так.       Сириус далеко не отстал от друга. Вот только если Джеймса данная ситуация раздражала, то его откровенно веселила. А порой ему даже нравилось, как какая-нибудь девочка начинает строить ему глазки и мило улыбаться.       А вот Джеймс Поттер уже больше одного месяца пытался добиться внимания со стороны Лили. Он здоровался с ней за завтраком, желал спокойной ночи, узнавал о её делах, а каждому слизеринцу, который обидел её, устраивал драку. Но Эванс всё это принимала за ещё одну попытку привлечь к себе внимание.       Именно в этом году Поттер пришёл к ответу на вопрос, почему он пытается привлечь внимание Лили — она ему нравится. Джеймс и сам не замечал, как мог долго сидеть и смотреть на неё, как она задумчиво хмурит брови, а, когда волнуется, запускает пальцы в волосы. И это было чудесно.         — Бродяга, ну вот что я не так сделал? — спросил Джеймс у ребят после урока.         — Может быть ты неправильно сказал ей, что… — начал было Римус, но Сириус его остановил.         — Смотри.       Блэк достал из кармана заколку, которую сделал на уроке, и подошёл к пуффендуйке, стоявшей около стены. Её звали Сара. Она была чуть полновата с карими глазами и тёмными короткими волосами.         — Добрый день, миледи. — поздоровался Сириус. Сара смущённо улыбнулась и чуть покраснела. — Я думаю, что эта чудная заколка прекрасно подойдёт к твоим красивым умным глазам. Это тебе.       Сара глупо захихикала и надела заколку. Блэк сказал ещё пару слов и удалился к друзьям.         — Вот и всё.         — Мда… может ты подаришь ей ожерелье и скажешь, что это от меня? — предложил Джеймс, взъерошив себе волосы.         — Спасибо, но нет. У меня сегодня на вечер дела.         — Какие? — удивился Питер.       Сириус же загадочно улыбнулся и, потянув за собой друзей, направился к кабинету заклинаний.       Как оказалось позже на вечер Сириус запланировал прогуляться с этой самой Сарой, которой подарил заколку. Блэк впервые шёл гулять с девочкой, но особо он не волновался.       Уже минут через десять после начала совместной прогулки Бродяга понял, что ему не о чем говорить с пуффендуйкой. Мало того, что она начала рассказывать нелепые истории из своего детства, так ещё и после каждой фразы глупо хихикала.       Долго это вынести Сириус был не в состоянии. Он сказал Саре, что ему ещё нужно доделать уроки и не спеша побрёл в гостиную. Блэк шёл лёгкой походкой, засунув руки в карманы. Уже было довольно поздно. Но какого же было удивление Сириуса, когда в одном из коридоров он наткнулся на Марлин. Она тоже направлялась в гостиную.         — Привет, Марлин! — улыбнулся Сириус, догнав её.         — Привет.         — Что это у тебя? — спросил Сириус, увидев конверт у неё в руке.       Она остановилась и оглянулась по сторонам.         — Ты не будешь об этом болтать? — спросила Марлин.         — Зачем мне это? Ладно, ладно. — сказал он, когда Марлин недовольно посмотрела на него. — Клянусь. Ну друзьям-то сказать можно?       Она на секунду задумалась, а потом кивнула.         — Можно. В общем, мне сегодня папа прислал письмо, где говорил о Картере. Тихо ты! — шикнула она, когда Сириус громко ойкнул. — В общем, его ранили на каком-то задании. С ним, вроде всё нормально. Больше я ничего не знаю.       До гостиной они шли, разговаривая о профессоре. Марлин пояснила, что её отец хорошо общается с Ником, так что это был достоверный источник.       Они расстались в гостиной. Марлин ушла к подругам, сидевшим около камина. А Сириус направился к себе в комнату, желая поделиться с друзьями новостью.       В комнате Римус сидел на кровати и слушал Джеймса, который бегал из угла в угол, постоянно восклицая. Питер сидел за столом и писал что-то.         — У меня новость! — воскликнул Сириус, забегая в комнату.         — У меня тоже! — закричал Джеймс. Римус фыркнул. — Давай ты.       Сириус всё рассказал друзьям про Картера. Было видно, что им тоже легче от услышанной новости. Римус выдохнул, но понимал, что радоваться ещё рано.         — А что у тебя? — спросил Блэк Поттера, как только закончил свой рассказ и уселся на кровать.         — Я позвал Лили в Хогсмид. А она сказала, что лучше посвятит весь день учёбе, чем хоть минуту пробудет со мной! — Джеймс взъерошил волосы.         — Действительно, как она только отказалась. — усмехнулся Люпин— Нечесаный, рубашка не заправлена, в круглых очках — просто парень мечты.       Все покатились со смеху, даже сам Джеймс.         — А знаете, я не оставлю попыток! Вот увидите — Эванс согласится пойти со мной в Хогсмид!         — Скорее моя мать начнёт раздавать магглам леденцы. — пессимистично заметил Сириус, переживавший за стояние лучшего друга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.