ID работы: 7074039

Кристина

Гет
NC-17
Завершён
126
автор
Colchicinum бета
Размер:
177 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 43 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 1 «Первая встреча»

Настройки текста
Примечания:
      Первый день их знакомства, она помнила прекрасно. Вампирша, в принципе, помнила знакомство со всеми братьями в их малом возрасте, но отчего-то Рейджи стал особенным.       Солнце изредка скрывалось за темными тучами, поэтому день был достаточно жаркий. В саду было спокойно. В тени беседки Беатриче выглядывала старшего сына, пока младший сидел рядом, перечитывая книгу. Где-то вдалеке Рейджи слышал, как играют Райто, Аято и Канато, но старался не уделять этому особое внимание, уткнувшись в книгу.       Когда мать в очередной раз встала, дабы разглядеть Шу на аллее, Рейджи прикрыл книгу. Беатриче постояла немного, и, когда её поиски не увенчались успехом, она лично направилась вслед за сыном. — Шу, иди сюда, — слышал мальчик удаляющийся голос матери.       Рейджи невольно выдохнул, нахмурился и, взяв книгу, направился в сад к розам.       Он знал, что там ему будет спокойней, никто не помешает. Там можно будет сесть около фонтана и спокойно продолжить заниматься.       Однако, когда до фонтана оставалось каких-то пару метров, что-то привлекло его внимание. Мальчик остановился, вглядываясь вдаль. Он не мог понять, но ему казалось, что за деревьями кто-то есть. Юный вампир приблизился к кустам, где отец выращивал один из особенных сортов роз. Информацию о цветах Карлхайнц утаил, но строго наказал сыновьям не приближаться к этим кустам.       На кирпичах, которыми садовник обложил эту область, отгородив её от всех остальных, лежали аккуратно сложенные розы. На мгновение Рейджи испугался, что кто-нибудь может заметить его с этими цветами и решить, что это он сорвал их. Мелькнула мысль скинуть их в кусты, чтобы никто не увидел, однако как только юный вампир коснулся букета, из-за дерева выскочила девушка. — Не стоит их трогать, мальчик, — серьезно произнесла она. Это была высокая девушка, с худым лицом, белыми волосами, струящимися по спине до поясницы. Из под челки, небрежно лежавшей на лице, на Рейджи смотрели красные глаза. Мальчик подметил, что у неё неженственно широкие плечи и бедра. — Я бы на твоём месте отошла подальше. — Хорошо, что вы не на моём месте, — горделиво вздёрнув подбородок, ответил вампир, подняв букет с земли. — Кто вы такая и почему портите наш сад? Это цветы... — Твоего отца, я знаю, — на выдохе произнесла незнакомка, всем своим видом давая понять, что мальчишка только что сказал глупость. — Послушай... Как тебя там, твой отец знает об этом, поэтому, формально, всё легально. — Это отец наказал вам сорвать их? Вы новая прислуга? — Рейджи уткнулся в неё взглядом, ожидая ответ.       Незнакомка ухмыльнулась, скрестив руки на груди. — Весь в отца, такой же дотошный, — Рейджи открыл рот, чтобы ответить ей резко,но вампирша продолжила. — Я его телохранитель. — Отец не нуждается в телохранителях, — насмешливо произнёс Рейджи. — О, а ты с ним живёшь, раз знаешь, в чём он нуждается, а в чём нет? — насмешкой на насмешку ответила незнакомка. — На моё счастье, что я с ним не живу, — фыркнул мальчишка. — Твоя правда, — пожала плечами девушка. Она бросила взгляд куда-то вверх, на верхние этажи особняка, и резко поменялась в лице. Улыбка сползла с её лица. — Слушай, верить или нет мне, решать тебе, но я говорю правду. Отчасти. — Отчасти? — вопросительно изогнул бровь вампир. — Да, — она выставила руки перед собой, словно извиняясь. — Карлхайнц разрешил мне сорвать эти розы, но один раз. — И это не первый, — Рейджи глазами указал на букет в своих руках. — Верно, поэтому, ты не сдаёшь меня, а я не сдаю тебя, — вдруг улыбнулась, обнажив клыки, девушка. — Что...?       Мальчик обернулся. В окне библиотеки на третьем этаже стоял его отец, пристально глядя именно на них, и Рейджи почувствовал, как в миг онемели ноги. Однако не успел он ничего подумать, как оказался под кроной деревьев. Незнакомка прижимала его к себе, выглядывая из их укрытия на третий этаж. Когда Рейджи поднял удивлённые глаза на неё, он столкнулся со странной ледяной стеной её враждебности. Вампирша внимательно вглядывалась в окно библиотеки, холодными пальцами сжимая плечи мальчика. — Розы не повреди, — буркнула девушка, когда мальчик опустил взгляд, вспомнив о цветах в своих руках. — Они очень сильно мне нужны. — Зачем? — уже более спокойно спросил вампир. — Отпустите меня.       Он поёрзал, и незнакомка разжала пальцы, давая ему свободу. — Для очень важного дела, — коротко ответила вампирша. — Давай так, я возьму вину за испорченный куст на себя, а ты взамен не скажешь ничего... Ничего и никому. — Что? — Рейджи поперхнулся от возмущения. — Что значит «возьму вину на себя»? Это ведь вы сделали! — А кто докажет? — ухмыльнулась вампирша.       Слепая ярость закипела внутри мальчика, и он замахнулся, чтобы кинуть и растоптать мерзкие цветы, чтобы насолить этой наглой дуре. Но его рука остановилась в полёте. Вампирша сжала его запястье так сильно, что мальчик зашипел от боли. Она села на корточки и приблизила своё лицо к нему максимально близко, чтобы он почувствовал её дыхание. — Послушай, крысёныш, — холодный тон, подобно стали резанул по сознанию Рейджи, — если бы с этими цветами что-то случилось, я бы свернула тебе шею, а твоему отцу бы сказала, что его сынок напал на меня, и мне пришлось защищаться. Ты меня понял?       Рейджи не ответил, выдернув руку. Он смотрел на неё со злостью, но всё-таки был испуган.       Вампирша заметила, что он выронил книгу. Она подняла её, оттряхнула и протянула мальчишке, задержав взгляд на названии. — Заучке заумные книжки, — она вежливо улыбнулась. Рейджи отдал ей букет, забрав свою книгу. Вампирша выдохнула, устало проведя рукой по волосам и задержала пальцы на голове, почёсывая макушку. — Я не хочу с тобой враждовать. Ты сын моего хозяина, как-никак, — она сказала это очень вкрадчиво и медленно. — Меня зовут Цубаса.       Рейджи не хотел отвечать. Он нахмурился и отвернул голову, не желая смотреть на неё. Обида всё ещё теплилась в нём. — Да ладно тебе, — ухмыльнулась девушка. — Не дуйся. — Я не дуюсь, — чувствуя, что смущается, прикрикнул мальчик. — Рейджи. Меня зовут Рейджи.       Внезапно для юного вампира, девушка низко поклонилась, словно перед хозяином. — Я дико извиняюсь за своё поведение, но впредь не лезем в дела друг друга, — Цубаса подняла голову и посмотрела на него с плохо скрываемой игривостью. — Договорились? — Да.       Цубаса выглянула из-за кроны деревьев. — Путь свободен, можешь идти.       Рейджи ничего не ответил. Он поправил одежду, выпрямился и, гордо задрав подбородок, пошёл прочь. Однако, стоило ему отойти на метр, как в голове мелькнула мысль. Он остановился и обернулся. Цубаса стояла, прислонившись к дереву, скрестив руки на груди, насмешливо глядела ему в след. — Это ты принесла мне розы тогда... Давно? — Как знать, малыш, — она по доброму улыбнулась, прикрыв глаза, пожала плечами.

***

      Рейджи не мог поверить, что делает это снова. Со вчерашнего вечера Цубаса не выходила у него из головы. В его мыслях она выглядела опасной и холодной, и Рейджи не терпелось узнать её, подобно новой книге. Её связь с Карлхайнцем могла стать ниточкой к тому, что мальчик выйдет на первый план для отца, сместив с пьедестала Шу. Корыстные мысли, да, Рейджи понимал это, но и она не выглядела дурой.       Мать не заметила, как он ушел. Никто не заметил, как обычно, и вампир спокойно прошёлся по алее к саду и, не доходя до фонтана, свернул к отдельной клумбе роз.       Цубасы там не оказалось.       Мальчик неспеша подошёл ближе к цветам и пригляделся. Совершенно обычные, не лучше других цветов, растущих в саду. Он вглядывался внимательно, осматривая каждую деталь, пытаясь понять, что было в них такого привлекательного и для отца, и для Цубасы. — Завораживает, не правда ли? — насмешливый голос послышался сзади.       Рейджи быстро обернулся. Она стояла позади него, скрестив руки на груди.       Цубаса подошла ближе и, оттолкнув вампира в сторону, присела на корточки, вглядываясь в розу. Она нежно провела кончиками пальцев по лепесткам, даже как-то интимно, отчего Рейджи стало некомфортно. — Зачем ты пришёл? — она повернулась лицом к нему. Что-то в ней было не так, и Рейджи заметил это. Кожа была по-особенному бледна сегодня.       Цубаса заметила долгое молчание между ними и пристальный взгляд мальчишки. — Чего уставился? — зашипела она, глядя на него надменным взглядом. — Ты плохо выглядишь сегодня, — бесцеремонно ответил Рейджи, сузив глаза.       На лице у девушки сначала мелькнуло искреннее удивление, затем губы изогнулись в улыбке. — Плохо спала, не волнуйся за меня.       Рейджи скривился. — Ещё чего. Я не волнуюсь, а просто заметил. — Ничего никогда не бывает просто, мой друг, — улыбнувшись, Цубаса вернулась к цветам.       Он не хотел возвращаться в поместье. Из-за того, что отец заехал к ним, мать едва ли сошла с ума, как обезьянку в цирке представляя Шу своему мужу. Она наряжала сына, рассказывала о его достоинствах, заставляла выступать перед отцом, вещая о своих достоинствах. И Рейджи было настолько мерзко на это смотреть, что он не смог вытерпеть больше пяти минут, глядя на эти унижения.       Краем глаза Цубаса заметила, как скривилось его лицо от накативших воспоминаний, поэтому, повернувшись к нему, спросила: — Что-то случилось? — Ну... — он поводил ногой по земле,не решаясь заговорить. — Из-за приезда отца все слетели с катушек.       Цубаса громко усмехнулась. — О да, этот павлин любит внимание к своей персоне, — с иронией произнесла вампирша.       Рейджи засмеялся. Почему-то он боялся что-то сказать про отца при ней, но услышав от неё то, что крутилось у него в голове, мальчик успокоился. Какой-то невидимый барьер между ними вдруг спал, и вампир почувствовал себя легче. — А ещё все эти женщины. Крутятся вокруг него как курицы с яйцами, — осторожно проговорил Рейджи, и, увидев, как Цубаса засмеялась, продолжил: — Ему же плевать, почему они не видят? Он приходит ради своих дел, а не повидать детей. — Ты никогда не докажешь им, что они ошибаются, — пожала плечами Цубаса, усаживаясь под деревом. — Эти женщины не видят ничего, кроме своей любви к этому ужасному вампиру.       Девушка похлопала по земле, приглашая мальчишку сесть рядом. Рейджи уселся с большим удовольствием. Он рассказывал ей всё, что накопилось в нём за года жизни в этом особняке. Словно сломалась стена, и весь поток негатива и возмущения выливался из юного вампира, постепенно опустошая его. А Цубаса слушала. Внимательно и усердно. Она сама спрашивала его, интересовалась деталями и поддакивала. Ей было интересно, Рейджи видел это, и был премного благодарен.       Эти двое не заметили, как проболтали до вечера.

***

      Прошло больше недели, как Цубаса с Карлхайнцем пребывала в замке. Рейджи ничего не спрашивал и не отвечал. Его не интересовали причины визита, и он усердно делал вид, что не замечает присутствия отца.       Пройдя по аллее, Рейджи вышел к магическим розам. Цубаса сидела в тени дерева на траве, подставив умиротворённое лицо прохладному ветру. Рядом с девушкой аккуратно лежал букет роз.       Стоило ему приблизиться, как мальчик услышал её спокойный голос: — Ты сегодня поздно, — она не открывала глаз, но тело её напряглось. — Я не хотел приходить. — Почему? — Цубаса,наконец, посмотрела на него.       Мальчик пожал плечами.       Вампирша пристально вглядывалась в его лицо. Сегодня дул особо прохладный ветер, поэтому в саду стоял прекрасный аромат роз.       Выдохнув, девушка поправила волосы и, повернувшись к цветам, взяла букет в руки.       Она жестом подозвала мальчика к себе, и он привычными движениями уселся рядом с ней. — Как думаешь, что в них особенного? — тише обычного спросила девушка, словно громкий голос как-то навредит цветам. — Если бы я знал, ответил бы тебе ещё давно, — раздраженно произнёс вампир.       Цубаса улыбнулась. Она положила цветы на ноги и провела по ним кончиками пальцев. — Видишь, ни единого шипа. Никакой шероховатости. Идеальные цветы.       И в тот же миг Рейджи словно осенило. Почему он не замечал раньше? Это дефектные цветы, без единого изъяна.       Он в лёгком шоке уставился на бутон и в порыве протянул руку к нему. Теперь мальчик чувствовал под ладонью гладкую поверхность стебля, и словно шёлковые лепестки обнимали пальцы. — Дефектные... — прошептал вампир, не в силах оторваться.       Цубаса вдруг горько усмехнулась, опустив взгляд, и Рейджи это заметил. Он подумал, что взболтнул лишнего, потому что в глазах девушки отразилась такая печаль, что сердце мальчика невольно сжалось. — Не дефектные, а идеальные... — полушепотом произнесла она, будто бы споря сама с собой. — Я не... — вампир тщательно подбирал слова в голове. — Прости, я хотел сказать, что они не такие, как все.       Цубаса исподлобья посмотрела на него с легкой улыбкой на лице. Но Рейджи заметил по её взгляду, что он сейчас не здесь, а где-то далеко в своих мыслях. Он ещё долго корил себя за те слова, которые не следовало говорить.

***

      На следующий день Рейджи сильно спешил в сад, старался не выронить небольшой букет, который он нарвал ещё с утра. Зачем? Он не смог бы ответить ни тогда, ни сейчас. Мальчик встретил её на их привычном месте. — Ты сегодня поздно, — выдохнула Цубаса. Девушка наслаждалась теплой погодой под тенью дерева. — Мать задержала, — нахмурился Рейджи.       Цубаса встала, выпрямилась и посмотрела на него. Её хмурый взгляд сменился удивлением. — Что это? — Это тебе, Цубаса, — Рейджи протянул ей цветы, смутившись. И, что больше всего поразило девушку, назвал ее по имени. — Я нарвал их сегодня утром.       Цубаса улыбнулась, нежно взяла цветы, аккуратно приложила их к носу. Они пахли прекрасно, и запах отчего-то заставил сердце биться чаще. Девушка провела кончиками пальцев по лепесткам, и, поразившись, произнесла: — Это прекрасно, малыш, — на выдохе произнесла вампирша. — Я передам их от тебя. — П... Передашь? — запинаясь, переспросил мальчишка. — Ага, папа будет очень рад, — она говорила это скорее себе, а не ему, и может даже в пустоту.       Он уже хотел спросить, набрав в грудь побольше воздуха, но её строгий взгляд остановил его. — Не моё дело. Знаю, — Рейджи заметно расстроился. — Верно, не твоë, — она сжала букет в руках. — Но ты сделал всё наилучшим образом.

***

      Через две недели Карлхайнц покинул особняк. В доме воцарилось гнетущее молчание, и все шарахались друг от друга, как прежде. Некогда звучные комнаты вновь замолкли в вечном молчании, а коридоры опустели. Рейджи был сам не свой. Его бросало то в жар, то в холод, пальцы выгибало до боли, ноги несли его из одного угла комнаты в другой. Лишь вечером он решился выйти в библиотеку. Мальчик целенаправленно подошёл к тому самому окну и выглянул в сад. Их излюбленное место пустовало.

***

      Следующий день стал для него глотком свежего воздуха.       В окне мелькнула тень, и Рейджи смог заметить только кончики белых волос. Это могла быть и мать Субару, но юный вампир уже знал, кого увидит в саду.       Он бежал на ватных ногах, в голове прокручивая вопросы, которые он задаст ей. Он представлял, как кричит, давит, настаивает на ответе. Но, столкнувшись с ледяной печалью её алых глаз, мальчик замер. Все вопросы мигом улетучились, и в голове зазвенел лишь шум. Пустой и звучный.       Цубаса начала беседу первая. Как ни в чём не бывало она спрашивала его о проведённом дне. А Рейджи, поддавшись её настроению, отвечал с той же прежней охотой. Почему-то ему казалось, что это не последняя их встреча.

***

      Вдыхая ароматы свежих роз, Цубаса наслаждалась прекрасным запахом. День ее не радовал, было пасмурно. Повышенная влажность щекотала ноздри, и девушка изредка тёрла нос.       Вампирша была благодарна новому другу за понимание. Рейджи не расспрашивал её о том, куда она пропала, или куда она уехала с Карлхайнцем. Она была благодарна мальчику за то, что он закрыл глаза, хотя бы на время.       Из своего укрытия девушка заметила пробегающего мимо мальчика с белыми волосами. Цубаса знала, что это был один из братьев Сакамаки, однако она никогда не спрашивала у Карлхайнца о них.       Вампирша решила подождать друга у их привычного места. Она уселась у корней дерева, удобно раскинув ноги. Запрокинув голову, девушка подставила лицо прохладному ветру.       Рейджи не было утром, и день уже клонился к закату. Цубаса почувствовала нарастающее беспокойство внутри. Шальная мысль подталкивала её встать и пойти искать его.       Цубаса осторожно шла между деревьев, так, чтобы её не заметили, петляла по саду, приближаясь к небольшой беседке. Она знала, что, в принципе, её и так никто не увидит, но излишняя осторожность не помешает.       Девушка спряталась за кустами цветов, наблюдая картину в беседке: Беатриче сидела за столиком, выпрямив спину, вышивая, а рядом бегал светловолосый мальчик. Рейджи расположился неподалеку от матери, не отрываясь от книги.       Цубаса усмехнулась. — Как глупо, — сжав кулак, девушка нарочно хотела, чтобы острые ногти впились в кожу. По ладони, запястью потекла кровь. — Не смей, Цубаса, не смей.       Развернувшись, девушка решила вернуться к розам, чтобы успеть собрать их до сумерек.

***

      Рейджи шел по аллее медленно, неустанно глядя себе под ноги, рассматривая каждый шаг. Не то, чтобы он пытался привлечь к себе внимание или хотел, чтобы его спросили о проблемах, но всё-таки хотел. Мальчик прекрасно видел краем глаза движение у деревьев, слышал, что она шёпотом зовет его, но он целенаправленно проигнорировал девушку.       Когда Рейджи уселся на фонтан, раскрыв книгу, ветер слева на мгновение усилился и тут же утих. — Что-то произошло? — послышался женский голос откуда-то сверху.       Рейджи медленно и показательно убрал книгу в сторону. Он поднял глаза на девушку, которая стояла близко к нему, глядя на мальчишку надменным взглядом, скрестив руки на груди. — Тебя не должно это волновать, — фыркнул вампир. — Ты прав, не должно, — кивнула Цубаса. — И не волнует.       Она развернулась и уже собралась уходить, как парень заговорил: — Мама сожгла книгу, — прошептал Рейджи, но Цубаса услышала. Она резко развернулась, удивленно глядя на него. Вампир поднял глаза, и в них Цубаса не увидела ничего, кроме сожаления. — Она разозлилась на меня, за то, что я постоянно сбегаю неизвестно куда, не занимаюсь и прогуливаю занятия.       Рейджи не смотрел на девушку. Он опустил взгляд вниз, даже, наверное, боясь показать свою слабость.       С тяжелым выдохом Цубаса присела рядом с ним.       Она молчала. Ветер раздувал её волосы; девушка прикрыла глаза от усталости. Рейджи раскрыл книгу и внимательно вгляделся в слова. Однако он не читал.       Их это устраивало — сидеть в тишине, рыться в своих мыслях и просто наслаждаться компанией друг друга. — Прости, что из-за меня тебе пришлось туго, — выдохнула Цубаса, искоса взглянув на Рейджи, ожидая его реакции. Мальчик не обратил внимания на неё. — Ты ненавидишь свою мать? — Более чем ты думаешь, — бросил он. — Но, скорее презираю её. — Везёт, наверное, — ухмыльнулась девушка, глядя куда-то вдаль. — А у меня большая семья, как оказалось, — веселье в её голосе казалось Рейджи каким-то разочаровывающим. Мальчик удивлённо смотрел на неё. — Правда, все они почему-то постепенно исчезли из моей жизни, — заговорчески прошептала она, наклонившись к вампиру. — Почему? — без всякого подтекста поинтересовался Рейджи. — Потому что идиоты, — она развела руками, посмеявшись. — Я...       Заметив, что Рейджи замешкался, Цубаса махнула рукой. — Да не волнуйся ты так. В моих делах разбираться — жизни не хватит. Твой папашка постарался сделать мою жизнь как можно хуже. — И каким образом?       Девушка на секунду засомневалась, стоит ли ему рассказывать. — Твой отец одержим идеей идеального организма, понимаешь? — стараясь подбирать слова, произнесла вампирша. — Он создал таких как я забавы ради, я считаю, а теперь, возможно, не знает, как избавиться от меня. — Ты... Создал... Я не понимаю, — Рейджи нахмурился и повернулся к ней всем телом. — Корделия является полукровкой, и я похожа на нее. Только я получилась из пробирки, а она естественным путём. Если ты понимаешь о чем я, — с долей иронии произнесла вампирша. — Понимаю, — фыркнул вампир. — Но разве можно получить что-то из пробирки... В смысле, кого-то?       Цубаса рассмеялась, но в смехе её был вложен совершенно иной смысл. — Правила писаны не для твоего отца, — она смотрела куда-то сквозь, и Рейджи подметил глубокую печаль в её глазах. — Люди очень жестоки в своём представлении. Они пошли против природы и всё-таки воссоздали искусственный организм, где два вида крови смогли войти в симбиоз. Один наш с тобой знакомый вампир приложил к этому руку. Именно он помог людям в их исследовании... Хотя скорее это они помогли ему. — Мне... Жаль? — Рейджи не знал, что сказать, все мысли как-то путались в одну сплошную мешанину. — Да брось, — Цубаса махнула рукой, наклонившись вперед. — Я уже давно пережила это. — А... Всё-таки твоя семья? — Ой, — Цубаса засмеялась. — Ничего особенного. Медсестра, что меня вырастила заменила мне мать. Я... — девушка помотала головой и продолжила, понизив голос. — Я, наверное, благодарна ей за ту родительскую заботу, которую она дала мне. А доктор... — Рейджи заметил, как непроизвольно у Цубасы сжались кулаки. — Доктор будет жить с грузом, который он пытался навязать мне. И он будет жить, пока я ему позволяю, — Рейджи не понимал ничего. Ему казалось всё это таким странным. — Я просто хочу, чтобы ты знал, — девушка посмотрела на свои ладони, где отпечатались следы когтей, — я делаю это всё не просто так. — Значит, те розы были для...? — осторожно спросил Рейджи. — Для доктора Арджента. Моего дорогого отца, — Цубаса усмехнулась,злобно и печально одновременно.

***

      Рейджи бежал к их привычному месту. Он специально нарвал цветов сегодня утром, чтобы немного порадовать подругу, после тяжелого разговора. Мальчик так и видел, как она улыбается, когда он вручит ей этот букет. Ему было совершенно плевать, что мать опять скажет, что он убежал с занятий.       Рейджи буквально перелетел кусты роз, надеясь увидеть свою знакомую, сидящую в тени деревьев, наслаждающуюся теплой погодой. Однако, на удивление, её там не было.       Розы стояли неподвижно под яркими лучами солнца, а на лепестках ещё блистала утренняя роса. В этом месте царила тишина и спокойствие.       Рейджи огляделся по сторонам. От признаков присутствия Цубасы не осталось и следа, словно её никогда тут и не было.       Но, не отчаиваясь, мальчишка сел у их любимого дерева, положил рядом букет. Он посидел так минуты три, затем, оставив розы лежать, отправился в библиотеку. Взяв пару книг, вампир вернулся в сад. Его не было минут двадцать, но букет так и остался лежать нетронутым. Рейджи прождал её до заката, но она так и не явилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.