Чем пахнут новорожденные дети?
Этим вопросом задалась я, когда в моих руках был только что появившийся на свет ребенок. Забавный сморщенный розовый комочек источал приятное тепло и порождал во мне странные чувства. Каждый вздох, который вырывался из груди ребенка заставлял удивляться, что это ребенок вампиров, будущий убийца, возможно, мученик невинных душ. Однако дыхание, которые прерывалось милым чиханием, заставляло с неким трепетом коснуться крошечных, мягких пальчиков, которые тут же обхватили мой указательный палец. Огромные красные глаза в обрамлении белых, словно первый снег, ресниц были прикрыты. Ребенок молчал, тихо сопя. Уложив его в колыбель, я поспешила проведать Госпожу. Криста лежала, прикрыв глаза. Вокруг нее суетились служанки и к моему появлению умыли и переодели беловолосую красавицу. Рядом с ней на столике стояла ваза с одиноко белой розой. Поинтересовавшись у снующих служанок про розу, я лишь вздохнула. Тонкая душевная организация нежной женщины, лежащей на кровати, всегда беспокоила меня. С самого прибытия Госпожи она показалась мне ангелом в сравнении со змееподобной Корделией и отстраненной Беатрикс. А после объявлении меня её личной служанкой я смогла узнать всю правду. Наивная и милая Криста нежно любила своего кузена. И любовью отнюдь не сестринской. Что в последствии привело ее в замок в качестве третьей жены Карлхайнца. Но должного и ожидаемого внимания девушка не получила. Из-за частых нападок первой жены, из-за разрушенных надежд на какую-нибудь участливость со стороны хозяина этого замка понемногу стала сходить с ума, становясь порой неконтролируемой. И с того времени я стала буквально сиделкой для юной вампирши. С участием поправив выбившие пряди, я заглянула в пустые и безжизненные глаза. - Госпожа, чего-нибудь желаете? Однако женщина промолчала. Вздохнув и предупредив служанок о том, чтобы они присмотрели за госпожой, я вышла из комнаты, бросив хмурый взгляд на розу, подаренную Карлхайнцем. "Мерзавец. Даже не поинтересовался кто родился. Хотя скорее всего он уже знает. Но визит бы помог Кристе немного прийти в чувства." По пути к кухне я столкнулась с первой женой, которая сделав вид, что удивлена моим появлением, небрежно сказала: - Ох, Молл, не ожидала тебя увидеть. Кем обрадовала наша третья жена мужа? Поборовшись с желанием презрительно взглянуть на фиолетоволосую, я сказала: - Здоровым мальчиком, госпожа Корделия. Женщина вздохнула и её взгляд стал непроницаемым. Естественно рождение еще одного потенциального наследника огорчило её. С какой яростью она восприняла новость о беременности Беатрикс, которая вслед за первым сыном родила второго. На этот раз женщина ограничилась лишь раздраженным вздохом и тут же отправилась восвояси. А я заварив чай с целебными травами, отправилась в комнаты госпожи, захватив для душевного спокойствия Кристы настойку из зверобоя.***
От Субару исходил приятный аромат, отдаленно напоминающий миндальное молоко. Аккуратно держа его на руках, я с улыбкой наблюдала как малыш с некой серьезностью и любопытством осматривал всё вокруг. Каждый раз когда его взгляд задерживался на мне его губы растягивались в улыбку, а на пухленьких щеках появлялись ямочки, которые хотелось зацеловать. Такие похожие ощущения я чувствовала, когда качала маленьких Шу и Рейджи. Неуверенно клюнув в щеку этого младенца, я ощутила запах молока и некие нотки карамели. Так вот чем пахнут новорожденные дети...