ID работы: 7076059

Любовь с 8 утра.

Гет
R
Заморожен
7
Tender Branson соавтор
Размер:
4 страницы, 2 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

1 часть. Встреча двух детей.

Настройки текста
Их история началась ещё много лет назад, когда маленькая Марта Хьюз вместе со своей мамой бродила по маленькому магазинчику; мама малышки выбирала фрукты для своей любимой дочки и разрешила Марте погулять поблизости, посмотреть, что ещё ей хотелось бы на ужин. Обрадованная девочка, недолго думая, отправилась в отдел мороженного, ведь это место любит любой ребёнок. И конечно же Марта не была таким особым исключением, если не учитывать то, что Хьюз была необыкновенной красоты ребёнком, её голубые глаза так и сверкали при виде мороженого. Так же они сверкали, когда девочка видела свою маму, которая приходила, чтобы забрать её из садика. Сейчас же они не переставали гореть ярким блеском, от чего старая уборщица, что работала в магазине за гроши, невольно улыбнулась. - Привет, Марта, а где твоя мама? — приветливо спросила женщина, позабыв о том, что совсем недавно кричала в трубку телефона своему недалёкому внуку, какой он оболтус. - Привет, тётушка Фиона, мама выбирает фрукты! — радостно ответила девочка, выбирая мороженое, а Фиона, не переставая улыбаться, открыла массивный холодильник, и потянулась за мороженным, как вдруг её рука почувствовала нечто мягкое и тёплое, девчушка подняла ясные как небо голубые глаза и увидела милого мальчика, который был немного её старше, поэтому не мог не произвести на Марту впечатление. Как истинный джентльмен, мальчишка уступил Марте мороженое, на что девочка смущенно улыбнулась и поцеловала милого незнакомца в щеку. Тётушка Фиона слегка покраснела и отвернулась, чтобы не смущать детей. Смущённый и покрасневший мальчик поцеловал Марту в ответ. - Я Джон, — тихо представился малыш. - А я Марта, — так же тихо ответила девочка. - Марта! Идём домой, ты уже выбрала мороженое? — раздался за спиной Марты и Джона голос Анны, который ясно гласил, что Марте пора домой. Девочка слегка расстроенно улыбнулась и, помахав ручкой тётушке Фионе, побежала к маме. Вскоре же послышался грубый мужской голос, от которого оставшиеся наедине Фиона и Джон вскрикнули. Это был Фрэнк Шеппард, отец мальчика. - Фрэнк, что ты так кричишь, ничего же плохого не случилось! Мальчонка всего лишь взял мороженное! — пыталась защитить ребёнка старая женщина, но пьяный отец был непреклонен. - Отстань, старуха! Он должен был принести мне пива, а не болтать с какой-то девчонкой! - Прекрати! — крикнула женщина и вытолкнула алкаша вон из магазина. - И чтобы здесь в таком виде не появлялся! А то ты меня знаешь, я же могу и ментов вызвать! — от милейшей старушки не осталось и следа, теперь это была злая и раздраженная женщина, которая буквально дралась с пьяным мужиком. А ведь Фрэнк был раза в два сильнее её, но на руку женщине сыграло то, что мужчина был пьян, и потому, выгнав его, она лишь тихо протянула Джону самое вкусное мороженое. - Тётушка Фиона, мне нечем Вам заплатить, — начал было мальчик, возвращая вкусняшку. - Нет-нет, бери за так, я заплачу, — теперь тётушка Фиона плакала, ей было жаль мальчика, и это было единственное, что она могла для него сделать. - Спасибо, — прошептал мальчик и побежал вслед за отцом. Увы, не всем везёт с родителями так, как Марте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.