ID работы: 7077382

Бывших героев не бывает

Гет
PG-13
Завершён
821
автор
Размер:
127 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 265 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 21.

Настройки текста
Молодой мужчина с трехдневной щетиной, в растянутом свитере, весь перемазанный какой-то грязью лежал, свернувшись калачиком в пыльном углу темной комнаты в полуразрушенном штабе небезызвестной банды преступников. Он не помнил, что делал в последние сутки, но был совершенно опустошен физически и морально. Он понимал, что скорее всего Янсенс снова применил к нему свою магию, совсем как в тот раз, после которого им пришлось сменить место расположения штаба. Видимо, и в этот раз превращение не привело ни к чему хорошему. Мужчина лежал и думал о том, как сильно он устал. Его любимый ранее босс в последний месяц ужасно изменился. Если раньше для старшего Янсенса был важен каждый член его банды, и они жили, как одна большая семья, то теперь он всё время на всех срывался и буквально возненавидел тех, кто был не способен использовать волшебные побрякушки. А после того, как половина банды утекла к «конкурентам», стало совсем тяжко: приходилось работать за троих, при том, что одобрения и даже просто доброго слова от босса услышать было невозможно. Магия изменила его. И сильно испортила взаимоотношения внутри банды. Неудивительно, что вскоре их осталось двое: лишь он — лучший хакер в их команде, да сам Янсенс. В глазах щипало, но слёз не было. Печально было это осознавать, но ему стоило уйти вместе со всеми остальными. Но он любил свою банду, которая с ранних лет заменила ему семью. И был достаточно консервативен, чтобы уйти, испугавшись перемен и трудностей. Но теперь, забившись в пыльный угол, он жалел, что не ушел раньше. Да, он продержался дольше всех, безропотно выполнял все требования, но для чего? Глупо ждать, что Янсенс когда-нибудь скажет ему за это спасибо… Пора было убираться отсюда. Мужчина, тяжело упираясь руками в пол, с огромным трудом встал на четвереньки, помотал головой, отбрасывая в стороны отросшие волосы, прилипшие к лицу, и наконец поднялся на ноги. Неровной шаткой походкой, опираясь на стены, он вышел из комнаты и скрылся в темноте коридора.

***

Тем временем герои быстро обсудили свои дальнейшие планы. Они моментально осознали, что друзьям, похищенным из их квартиры в разгар подготовки к праздничному ужину, было весьма холодно без обуви и верхней одежды находиться на обледеневшей крыше здания в разгар зимы. Поэтому было решено, что Лука и Маринетт, как единственные тепло одетые и не босые члены их команды, отправятся обратно в съемную квартиру за вещами для остальных. Денег, найденных у них в карманах, хватило не только на такси, но и на комнату в дешевом мотеле, по счастливой случайности находящемся в том здании, на крыше которого они сидели. В снятый номер на двоих, из окон которого хорошо был виден штаб Янсенса, направились Алья и Нино, ждать Маринетт и Луку с верхней одеждой и наблюдать за тем, как Мэг и Адриан, трансформировавшиеся в Ледибаг и Кота Нуара, будут караулить главаря банды, чтобы он не сбежал, прихватив Мастера Фу. Когда квами были накормлены, одна пара героев уехала на такси, а вторая пара скрылась за дверью мотеля, Адриан и Мэг направились в сторону пристройки, где ранее были замечены Янсенс и Мастер. Свет по-прежнему выбивался сквозь доски, которыми были забиты окна, но внутри было тихо. Подкравшись к окну, Ледибаг заглянула в щель, оценивая обстановку. В это время Кот от скуки стал разглядывать свою новую напарницу, невольно отмечая, что облачение героини на более взрослой Мэг смотрелось куда эффектнее, чем когда-то на Маринетт. От разглядывания изгибов тела в пятнистом костюме, молодого человека отвлек встревоженный шепот самой Ледибаг, которая тихо проговорила: — Похоже, у нас нет времени ждать подмоги от остальных… Нуар тут же заглянул внутрь, заняв место напарницы, и негромко выругался, увидев картину, разворачивающуюся внутри помещения. Мастер Фу стоял в дальнем углу, расширенными от ужаса глазами наблюдая, как Янсенс ногой опрокидывает одну за другой открытые канистры с какой-то жидкостью. Путей отступления у старика не было, лужа подступила уже к самым ногам китайца, а пачкать в ней ноги Мастер явно не хотел. — Это бензин… — прошептал Нуар, уловив неприятный запах, — он что, собирается тут всё поджечь? — Супер Шанс! — воскликнула Ледибаг и с удивлением посмотрела на упавшее ей в руки йо-йо, в точности такое же, как её собственное. — Еще одно? Серьёзно? — Разберёмся на месте? Пойдем! У нас, похоже, не осталось времени на раздумья, — с этими словами Нуар вышиб ногой доски, которым было заколочено окно в пристройке. — А вот и герои подоспели! Весьма вовремя. Я как раз объяснял вашему боссу, что раз уж я упустил из рук своих заложников, то потерял гарантии того, что смогу доверять ему, даже если он вдруг согласится на меня работать. Так что ваш старик, как лишний свидетель, мне больше не нужен. Разве что вы пришли сейчас добровольно сдаться мне в руки. — Если мы сдадимся, ты отпустишь Мастера? — спросил Нуар. — Я не убью вашего Мастера. А отпускать ни его, ни вас, я не собираюсь. И по сути я вам предлагаю прекрасную сделку — присоединиться к сильнейшей банде во всей Бельгии! А с силой Талисманов мы станем таковой уже очень скоро. Но конечно, ваша свобода, ребятки, будет весьма ограничена. Но зато ваш китаец будет цел и невредим, это я вам обещаю. — Ровно до тех пор, пока ты не выведаешь все необходимые тебе сведения о Камнях Чудес? А потом мы все пойдём на свалку за ненадобностью, — фыркнула Мэг, раскручивая йо-йо. — Дерзкая какая. От тебя надо будет избавиться в первую очередь. Не желаю слышать, что ты сделала с моей дочерью, чтобы отобрать у неё Серьги, но так просто я тебе этого не прощу! — взвигнул Янсенс каким-то совершенно ненормальным голосом. Кот подумал, что Маринетт была права, когда говорила о том, что главарь банды явно сходит с ума. Неприятные аналогии с собственным отцом заставили молодого человека вздрогнуть. Может быть, действительно, Камни Чудес оказывают такое влияние на психику своих носителей? Но усилием воли Нуар постарался отогнать непрошенные мысли и сосредоточиться на происходящем. Сейчас важнее было совсем другое. Тем временем, Янсенс быстрым отработанным движением выхватил из-за пояса пистолет, взвел курок и направил дуло на Ледибаг. — Только попробуйте пошевелиться! И перестань мельтешить тут своей игрушкой, ты меня раздражаешь! — и глядя, как пятнистая героиня осторожно, не делая резких движений, убирает йо-йо, Янсенс одобрительно кивнул, а затем достал из кармана зажигалку и, демонстративно чиркнув колёсиком, продолжил свои угрозы: — Выбор у вас невелик. Либо вы сейчас же отдаете свои Талисманы, либо я спалю заживо вашего старика, а вы будете спокойно наблюдать, как он горит, потому что, одно лишнее движение, и в одном из вас сразу же появится новая дырка. Нуар взглянул на Мастера Фу, но тот, казалось, совершенно не обращал внимание на разговоры, а лишь смотрел на свои вымокшие в бензине ноги. — Ну же! — вновь взвизгнул Янсенс, переводя дуло пистолета с Ледибаг на Кота, и сверля героев уже совершено безумным взглядом. — Я жду! — До чего ты довёл себя, Янсенс! — хриплый мужской голос раздался со стороны двери, ведущей из пристройки в сам штаб. В дверях стоял изможденный худой мужчина, небрежно одетый и небритый. Заметив в руках вновь прибывшего такой же пистолет, как и у главаря банды, Нуар устало закатил глаза. — Вот что значит бандиты! А мыться тоже вооруженные ходят? — прошептал он, на что Ледибаг, воспользовавшись тем, что внимание Янсенса переключилось на незванного гостя, чувствительно ткнула Кота локтем под ребро. — Сомнус! Ты не нужен мне больше, своё задание ты уже провалил! — заявил главарь банды, отмахнувшись от долговязого мужчины, как от надоедливой мухи. — Я не Сомнус, а Джон! Или ты забыл? Я для тебя теперь отработанный материал? А ведь раньше я считал тебя практически своим отцом, Янсенс! Что сделала с тобой эта чертова магия? — Магия научила меня не распыляться на слабых! И в данный момент ты мешаешь мне! Уходи, пока я не вышел из себя! — Раньше ты не называл членов своей банды слабыми! Мы были как одна дружная семья. Пока не появилась эта чертова Шкатулка, чертовы Талисманы и чертов старик! Он! Это он разрушил нашу семью! И мою жизнь! Ненавижу! И не успели герои опомниться, как Джон, вытирая рукавом видавшего виды свитера слёзы, оставлявшие чистые дорожки на его сером от пыли лице, вскинул вперёд правую руку, в которой держал пистолет, и выстрелил, не целясь, в Мастера Фу. Нуар вскрикнул, а Ледибаг пораженно ахнула. Лишь Янсенс громко выругался и выстрелил в ответ. Пуля Джона достигла своей цели, попав Мастеру прямо в грудь. Так на доли секунды показалось героям, но они оба застыли в немом удивлении, когда Мастер Фу, вместо того, чтобы упасть в лужу бензина, просто исчез. Из оцепенения их вывел громкий крик Джона, схватившегося за плечо. И звук быстро удаляющихся шагов. — Нуар, это была иллюзия! Не было тут никакого Мастера Фу! А вот у нас, похоже, проблемы. Но Кот уже и сам увидел, что убежавший Янсенс кинул-таки свою зажигалку в совсем не иллюзорный бензин. Пламя быстро распространялось по помещению, отделив героев от корчившегося на полу раненого бандита. — Беги за Янсенсом, а я вытащу этого типа на воздух, — крикнула Ледибаг, кашляя и прикрывая рот рукой. Второй рукой она быстро раскрутила йо-йо, зацепила его за потолочную балку и скрылась за стеной дыма и огня. Нуар, без лишних раздумий раздвинул свой шест и бросился за ней, но не стал тормозить рядом с Джоном, которого уже подхватывала героиня, а побежал вверх вслед за главарем банды дальше по коридору. Куда именно побежал Янсенс, Черный Кот, к своему сожалению, заметить не успел. Кошачьей походкой молодой человек крался по коридорам штаба, то тут, то там натыкаясь на следы прошлого нападения в виде зияющих провалов в полу и дырок в стенах. Поднявшись на второй этаж, Нуару пришлось вернуться назад, так как там недоставало доброй половины коридора, вероятно обвалившейся ранее от взрыва. Сам Кот без труда преодолел бы провал, но Янсенс без маски тут бы не пробрался, а вспышку трансформации Нуар бы в такой темноте наверняка бы заметил. И да, он всё-таки её увидел, бросившись в сторону неприметной двери, из-под которой только что на долю секунды вырвался желтоватый свет. Наперевес с шестом и приготовившись в любой момент активировать Катаклизм, Кот распахнул дверь. Помещение, в котором он оказался, больше было похоже на филиал музея. Старинные вещи и книги лежали на полках и тумбочках, на стенах висели картины, а по углам были расставлены чучела животных и статуэтки. У одной из стен на коротком диванчике Нуар увидел связанного Мастера Фу, лежащего, судя по всему, без сознания, под голову ему была подложена Шкатулка. А сам Янсенс стоял в центре комнаты, одетый в желтый облегающий костюм, смотрящийся на мужчине настолько нелепо, что Нуар не удержался от насмешки: — Что, зашел сменить костюм на более нарядный? — Мне всегда казалось, что у тебя, Кошак, проблемы с ориентацией, раз ты добровольно носишь такой наряд. Но почувствов силу Талисманов я понял, что внешний вид — это последнее, о чем стоит беспокоиться, имея дело с таким чудесным оружием. Но тебя, видно, мужчины в трико всё же сильно волнуют. — Просто я вырос в семье, слишком зацикленной на моде. А желтый цвет в этом сезоне — откровенный моветон, — фыркнул в ответ Нуар и двинулся на противника, который тем временем уже раскрутил веретено. После серии ударов, которые умело наносили и отражали противники, сшибая на пол попадавшиеся на пути предметы старины, Янсенс неожиданно запустил веретено в противоположную от Кота сторону. Оно обмоталось вокруг масляной лампы, стоящей на тумбочке. Злодей в жёлтом, в немыслимом прыжке избежав удара шестом по ногам, дёрнул леску, и лампа, совершив полет через всю комнату, разбилась прямо у ног Нуара. Кот подпрыгнул от неожиданности, но приземлился прямиком в лужу из масла, вытекшую из разбитой лампы. Подскользнувшись и пытаясь удержать равновесие, герой упустил ценные секунды времени, втечение которых Янсенс успел уколоть Нуара веретеном, и тот всё-таки рухнул на пол, с досадой понимая, что не может больше не только шевелить парализованными конечностями, но и говорить. В это же время вокруг ног главаря банды обвилась нить йо-йо, и он, вслед за Котом рухнул на пол. Вот только падая, он успел дернуть какой-то рычаг на стене. В общей потасовке никто не заметил, как под одной из картин открылась небольшая дверца. Кот с облегчением увидел Ледибаг, пришедшую на помощь как нельзя кстати. Брюнетка («Маринетт!») спрыгнула с подоконника на пол рядом со злодеем и уже хотела снять с его головы Гребень, как кто-то резко окликнул её: — Осторожно, сзади! Героиня обернулась и увидела, как огромная собака со злыми горящими в темноте глазами летит прямо на неё. Девушка понимала, что защититься от острых зубов уже не успеет и рефлекторно выставила вперёд руку, закрыв лицо. Но собаку неведомой силой резко отдёрнуло в сторону, и она упала, ударившись об стену. Но уже второй, не менее злой доберман, вслед за первым, бежал на пятнистую героиню. Ледибаг начала раскручивать йо-йо перед собой в качестве щита, не давая озлобленному животному напасть. Вторая Ледибаг — блондинка («Мэг?!»), запрыгнув в комнату из другого окна, уже заканчивала связывать первую собаку, которую с помощью своего йо-йо оттащила от своей напарницы-двойника. Вот только забытый всеми Янсенс не стал упускать свой шанс. Сняв бесполезную уже трансформацию, он вытащил из-за пояса пистолет и, подкравшись сзади, обхватил свободной рукой темноволосую Ледибаг вокруг шеи и приставил дуло к её виску. Доберман, заметив хозяина, тут же перестал атаковать, и лишь рычал на героиню, скаля острые зубы. — Так, Леди, я без понятия, что это за фокусы и почему вас двое, но даже втроём с Котом вы умудрились мне проиграть. Отдавайте свои Талисманы, пока прошу по-хорошему! — Партия еще не закончена, Янсенс! — ровный негромкий голос, донёсшийся со стороны входа в комнату, заставил злодея обернуться, грубо рванув за собой свою пленницу, от чего собака дёрнулась в сторону девушки, клацнув зубами в опасной близости от её ноги. — А вот и мой любимый предатель Лука, — захихикал главарь развалившейся банды. — Вот только преимущество всё равно не на твоей стороне. Бросай оружие, или твоим подружкам будет немного больно. Янсенс присвистнул, и собака развернулась и медленно двинулась в сторону блондинки-Ледибаг, сидящей возле другого связанного с помощью йо-йо добермана. — Папа… Что тут происходит? Янсенса как током ударило, когда он услышал этот тихий, полный ужаса, голос. Улыбка моментально сползла с его лица, когда в комнату, обойдя Луку, медленно зашла Лилит. Девочка оглядела помещение. Картина разворачивалась воистину эпическая. Среди разбитых и поломанных предметов на полу лежал парализованный Кот Нуар, застывший в странной позе. Связанный доберман скалился на блондинку в пятнистом костюме, которая не сводила глаз со второй собаки, теснящей её ближе к пасти первой. Отец Лилит прижимал спиной к себе вторую Ледибаг, угрожая ей пистолетом, а в самого Янсенса целился Лука. — Вот это цирк… Папа, что тут происходит? Ты совсем свихнулся с этими своими Талисманами? Ты действительно готов убить этих ребят, лишь бы получить своё? Всё ради этой Шкатулки? — Лилит, девочка моя, я так рад, что с тобой всё в порядке! Эти люди удерживали тебя силой? — запричитал Янсенс, совершенно изменившимся голосом. Теперь его речь была преувеличенно ласковой и полной беспокойства. Но хватку он не ослабил, продолжая вжимать дуло пистолета в висок побледневшей, но стойко держащей себя в руках, Ледибаг. — Меня никто нигде не удерживал, что ты несёшь? А вот ты, я слышала, опустился до того, чтобы брать заложников? Никогда наша банда не позволяла себе такого: заложники, убийства… Мы использовали насилие только в качестве самообороны. Ты же сам всегда говорил, что гораздо важнее быть умным и хитрым. А тупое насилие — удел слабых. Разве не так? — с отчаянием в голосе спросила девчонка, сжимая руки в кулаки. — Но я не собирался никого убивать. Сейчас ребятки отдадут мне свои Талисманы, и мы тихо мирно разойдемся. Я даже отдам им этого старика, если хочешь, — мужчина кивнул в сторону Мастера Фу, по-прежнему лежащего на диванчике у противоположной стены, которого Лилит сначала не заметила, но теперь она оценила и Шкатулку, лежащую под головой китайца. — Но не сразу, конечно, сначала он мне расскажет кое-что про Талисманы и их тайные свойства. А когда у меня снова будут все эти волшебные побрякушки, я соберу новую банду, из тех, кто сможет управлять этой магией. И у нас начнётся новая жизнь, Лилит! Мы станем единственными в своём роде! Лучшими! У тебя будет всё, что ты только захочешь! — Я хочу нормальную семью! Где мой брат? Дэн и Мелкий сбежали от тебя в другую банду, подальше от всей этой магии. Другие ребята, которые с детства нянчили меня, пока ты был занят, которые стали мне самыми близкими людьми, говорят, что ты свихнулся под воздействием этой Шкатулки! Наш прежний дом был разрушен магией, и я потеряла почти все свои вещи, фотографии, старые кассеты и диски, память о маме и сестре! — голос Лилит сорвался и девушка всхлипнула. Мелкая дрожь сотрясала её тело, словно озноб. — Всё сгорело! Абсолютно всё! Ни за какие деньги ты не вернёшь мне это, папа! — Лилит, не плачь, дочка. Иногда приходится отказываться от чего-то, прощаться с прошлым ради светлого будущего! — Светлое будущее без брата, без старых друзей, с чокнутым отцом, за которым будет гоняться половина всей преступности Брюсселя, чтобы заполучить себе чудесную Шкатулку? — горячие слёзы стекали по щекам Лилит, но она не замечала их. Коротко свистнув, она подозвала к себе собаку, скалившуюся на светловолосую Ледибаг, и доберман слабо виляя хвостом, подошел к хозяйке и сел у её ног, подставляя уши под чесавшие их, дрожащие пальцы. — Мне нравилась моя прежняя жизнь! Да, она была не идеальна, приходилось скрывать ото всех, чем на самом деле занимается наша семья, но я привыкла так жить. А теперь ты всё разрушил! Я не останусь с тобой! Ты опасен, и я больше не понимаю, что от тебя можно ждать. Ты стрелял в Джона и серьезно ранил его! А ведь он до последнего был предан тебе! Папа, как ты мог? — Дочка, я… Я просто хотел для всех нас лучших условий, уважения, власти… — в голосе Янсенса послышались нотки растерянности и рука с пистолетом на долю секунды дрогнула, но мужчина тут же снова взял себя в руки, и его глаза недобро блеснули. — Когда-нибудь, ты поймешь меня, Лилит! И раз ты не желаешь меня слушаться, то просидишь взаперти в своей комнате до совершеннолетия! Или пока не докажешь, что я могу снова доверять тебе! Ведь это ты отдала Талисман Ледибаг в руки нашим врагам?! Ты — маленькая предательница! Хватит, пора с этим кончать! С этими словами Янсенс потянулся рукой к ушам темноволосой Ледибаг, но не обнаружив на месте Сережек он зарычал. — Что это значит? Где Серьги?! — и разъяренный мужчина сильным движением отпихнул от себя девушку в пятнистом маскарадном костюме прямо в руки Луки, который, отставив в сторону пистолет, поймал её в свои объятия. Янсенс тут же выстрелил в сторону второй Ледибаг, но та ловко увернулась, подняла с пола утерянный парализованным Котом шест и, сделав подсечку, опрокинула бандита на спину. Падая, Янсенс ударился головой об край тумбочки и больше уже не поднялся. Всё было кончено. — Он… Мертв? — хриплым голосом спросила Лилит, расширенными от ужаса глазами наблюдая за лужицей крови, медленно растекающейся под головой у собственного отца. Девушка пыталась удержать за ошейник лающего добермана, стремившегося напасть на обидчиков своего хозяина, но сама с трудом стояла на ногах, чувствуя, что вот-вот потеряет сознание. Мэг, с которой секунду назад спала трансформация, подошла к преступнику и проверила пульс. — Живой, просто без сознания. Но медицинская помощь ему не помешает. — И психиатрическая заодно, — вздохнул Лука, прижимая к себе дрожащую Маринетт, которая до сих пор не могла поверить, что всё позади. — Чуваки, у меня плохая новость, — сказал неожиданно появившийся в дверном проёме Нино, в руке которого была зажата деревяшка с торчащими из неё гвоздями. — Мы горим. — Чёрт, видимо пожар из пристройки дошел и сюда, — только сейчас Мэг заметила, что едкий дым начинает заполнять помещение, в котором они находились. — По коридору нам уже не уйти, — помотал головой диджей. — В окна тоже, внизу свалка из досок и битого стекла, мы покалечимся, выпрыгивая, — сказала Мэг. — Или задохнемся тут… — прошептала Маринетт. — И все Талисманы, как назло разряжены. — Не все, — возразил Лука, быстро что-то прикидывая в уме. — А какой сейчас толк от Катаклизма? Тем более Нуар не может двигаться, — спросила Маринетт. Куффен хотел было что-то ответить, но сильно закашлялся, захлебнувшись дымом. — Эй ты, с дубиной, быстро! Талисманы там! — взвизгнула Лилит, когда до неё дошло, что хотел сказать Лука. Нино сразу понял, что от него хотели. Он кинулся к Мастеру Фу, выдернув у него из-под головы Шкатулку, и крикнул: — Быстро все ко мне! Вайзз, трансформация! Кашляя, прикрывая рты и носы руками, Лилит с собаками, Мэг, тащившая Нуара, и Лука с Маринетт, тянувшие за собой Янсенса, столпились вокруг Карапаса. Щит накрыл всю компанию, вместе с Мастером Фу, который так и не пришел в себя. Еще долго герои наблюдали, как зеленоватый купол покрывает плотный слой пепла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.