ID работы: 7078524

Cita mots ruit

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
Opisthorchis бета
Размер:
31 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

3. Лошадь

Настройки текста
Джинни ужасно скучала по детям. Досадно, что приходится жертвовать общением с ними ради их же безопасности. Раздался звук бьющегося стекла, и Джинни с удивлением обнаружила, что стакан, который она мыла, разбит, а из царапин на руках сочится кровь. — Чёртовы магглы, — в ярости шипела она, ища в аптечке бинт. — Чёртовы Пожиратели! Да чтобы вы так жили. Только она успела забинтовать руку, как в дверь позвонили. — Сладость или гадость! — раздался за дверью хор детских голосов. — Конечно, сладость, — улыбаясь сказала Джинни, протягивая детям вазу с конфетами. Дети радостно стали брать конфеты, шутливо толкаясь и ругаясь за каждый батончик. — А что у тебя за чудесный костюм? — Джинни постаралась добавить в голос радости и теплоты, чтобы не выдать то, как похолодело от ужаса сердце. — Нравится? — девочка лет семи радостно закружилась. Подол её чёрного платья кружился и напоминал о чём-то ужасном, волосы из роскошного чёрного кудрявого парика падали ей на лицо, она вынуждена была постоянно их убирать. Но больше всего Джинни напугала палочка. Конечно, бутафорская, но как же она напоминала ту палочку. — Восхитительно! — голос женщины предательски дрогнул. — А кто сделал тебе такой интересный образ? — Мама, — девочка резко остановилась и серьёзно посмотрела на Джинни. — Я ведьма. Так мама говорит. — Бетти, прекрати, — сказал мальчик в костюме Дракулы. — Никакая ты не ведьма. Ведьмы злые, с крючковатыми носами и летают на мётлах. — Да, да, — подключился другой, он изображал зомби, — а ещё они едят детей! Сколько ты съела детей, а, Бетти? *** Как только дверь за детьми закрылась, Джинни поставила конфеты на тумбочку, села на пол и заплакала. В этих слезах было всё: и гормоны, и переживание за будущего ребёнка, и досада на Пожирателей, и страх, животный страх перед той, в чьём образе была та девочка. — Этого не может быть просто потому, что не может быть, — она вытерла слёзы и пошла на кухню за водой. Джинни задумчиво посмотрела на телефон, лежавший на столе — сколько труда ей пришлось приложить, чтобы освоить эту маггловскую дребедень. Она вздохнула и решительно взяла его со стола, набирая номер мужа. — Здравствуй, милая, уже соскучилась? — голос Гарри зазвучал бодро, но она поняла, что он занят. — Привет, прости, я не мешаю? — Ну что ты, как можно задавать такие вопросы? — она почувствовала, что ужасно мешает, но Поттер никогда не скажет ей этого. — Извини, — Джинни поняла, что слёзы опять подступают, резко вздохнула и выпалила, — я видела девочку, одетую в точности, как Беллатриса Лестрейндж. В трубке воцарилось напряжённое молчание. — Джинни, — Гарри явно подбирал слова. — Мы же говорили с тобой об этом. — Да, да, никому не открывать дверь, не обращать внимания, если кажется, знаю, — грубо оборвала она. — Но это же дети! И на них не среагировали защитные чары. — Милая, — голос мужа стал очень серьёзным, — это временное пристанище, ты должна понимать, что надеяться только на защитные чары нельзя. Мы же договорились после отпуска переехать и наложить на новый дом Фиделиус. — Да, конечно, — ей уже самой было стыдно, что она оторвала мужа от работы. — Но та девочка... — Пожалуйста, не накручивай себя, — спокойно проговорил Гарри. — Прошу, будь осторожна. После этих слов Поттер положил трубку. Джинни со странной смесью облегчения и раздражения посмотрела на телефон. Вздохнув, она принялась упаковывать гостинцы, вспоминая тот кошмарный день, когда Гарри рассказал ей про план. *** В тот день Поттер вернулся с работы поздно. Джинни, ожидая его, заснула за кухонным столом. Звук открывающейся входной двери разбудил её, она резко встала и выхватила палочку. — Осторожнее, — попытался улыбнуться Гарри, — ты рискуешь стать матерью-одиночкой. — Ты такой уставший, — нежно и взволнованно произнесла она и принялась разогревать ужин. Поттер скептически посмотрел на сонную жену и оглядел место её сна: — Я, по крайней мере, не засыпаю за столом, — с этими словами он тяжело сел на табурет. — Джинни, нам надо серьёзно поговорить. — Если ты не подаёшь на развод, то я слушаю, — бодро ответила Джинни, взмахом палочки нагревая чайник. — Нам придётся переехать. — Да, я тоже об это подумала, — сказала она, поглаживая округлившийся живот. — Нет, ты не поняла, — Гарри замолчал, собираясь с мыслями. — Нам придётся переехать в маггловский мир. — Что?! — за спиной Джинни мочалка стала яростно намывать кастрюлю, а из-под крышки сковороды раздалось сильное шипение. — Ты сошёл с ума, Гарри?! Как же моя работа? Да и зачем? Радуйся, что все, кроме Лили в Хогвартсе! Они бы, как и я, не поняли. — Успокойся, — Поттер взмахом палочки заставил сковородку успокоиться, — это не повод оставлять меня без ужина, я же всё объясню. — Не нравится мне это "я же всё объясню", — проворчала она и, успокоившись, села напротив мужа. — Помнишь, я говорил тебе о слухах, что ходят в Министерстве? — спросил он, отхлёбывая чай. — Конечно, помню. — Кажется, слухи таковыми не являются. Мы с твоим отцом говорили сегодня... — Гарри отпил ещё. — Так будет лучше для безопасности детей. Лили погостит у твоих родителей, они не против. — Ещё бы они были против, — хмыкнула Джнни. — Альбус и Джеймс в безопасности в Хогвартсе, — в этот момент тарелка с ужином прилетела и встала ровно перед Гарри. — Но всё может затянуться, поэтому я договорился с Чарли и Биллом, чтобы в случае чего они могли приютить их. — Но почему не к родителям или Рону? — Джинни была удивлена. — Джинни, — он поднял на неё взгляд, и она почти утонула в его изумрудных глазах. — Дети — сильный рычаг давления. Я не прощу себе, если с ними что-то случится. И с тобой тоже. — Я не оставлю тебя. — Мужественно, но глупо, — твёрдо сказал Гарри. — Однако твоя мама ожидала от тебя такого ответа, поэтому она с Гермионой уже готовят наш временный дом. — Жаль, я не могу принять в этом участие, — грустно сказала Джинни. На следующий день все вещи были упакованы. Мистер и миссис Уизли приехали затемно, чтобы отвезти Лили в Нору. Джинни так устала от ночного разговора и сбора вещей, что проспала отъезд дочери. *** С того дня прошёл уже месяц, месяц новых правил и лишений. Джинни не могла колдовать, посылать сов, чтобы не привлекать внимания соседей и возможных врагов. Подумать только, в доме даже камина не было! Из-за беременности и опасности быть обнаруженной, она не могла трансгрессировать. Каждый её выход в магазин или к врачу происходил в сопровождении мужа или одного из мракоборцев. Джинни была не в восторге, но это хоть как-то разбавляло вынужденное одиночество. Да, у неё был телефон, она разговаривала с Роном, с Гермионой, иногда даже с Лили, когда родители ездили навестить брата. Но это было не то, к чему она привыкла. Джинни с удивлением замечала, что у Гарри жизнь в маггловском мире не вызывала проблем. Она завидовала ему — у него была волшебная работа. Да, муж прилагал много усилий, чтобы ездить туда скрытно, он старался ради их безопасности, но от осознания этого дурные мысли и раздражение не уходили. Несмотря на раздражение и общую непривычную обстановку, Джинни достаточно быстро и аккуратно упаковала угощения. Посмотрев на творение своих рук, она осталась довольна и решила отдохнуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.