ID работы: 7078524

Cita mots ruit

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
Opisthorchis бета
Размер:
31 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

5. Олень

Настройки текста
Весь день Гарри провёл с тяжёлым сердцем: он так и не рассказал Джинни всего плана. Мистер и миссис Уизли знали, что Джинни не бросит мужа одного в такой ситуации, поэтому пришлось идти обманным путём. Их поездка к Рону и Гермионе не просто поездка в гости, он собирался оставить Джинни у них. Уизли найдут для неё убежище, о котором Гарри не будет известно ничего. Они позаботились и о том, чтобы дети Поттеров не оставались долго на одном месте, равно как и сами его друзья. Ему придётся обмануть жену. У него нет иного выхода. Прятаться одному гораздо легче, чем с беременной женщиной. — Ты можешь прятаться на площади Гриммо, — рассуждал Рон. — Я знаю, — раздражённо заметил Гарри, — но мне всё это не нравится... — Мы знаем, Гарри, что тебе это не нравится. Мы понимаем, что вы хотели поселиться на площади Гриммо с Джинни, сделать там ремонт, — взволнованно перебила его Гермиона. Они сидели в кабинете Министра Магии, который теперь занимала Гермиона, и обсуждали предстоящую поездку. — Твой отдел же всё проверил, — невозмутимо продолжил Рон. — Нет никаких сомнений, что путь чистый. — И мы специально проложили петляющий маршрут, — Гермиона взмахнула палочкой и между ними появилась объёмная карта с проложенным маршрутом. — Отдельный участок пути даже защитили чарами. — Да, отдел всё проверил, и у меня нет причин не доверять им, но... — Он задумался, стоит ли говорить друзьям о шраме. — Сейчас уже поздно менять план, но утром я проснулся вовсе не от будильника, а от жжения в шраме. Рон удивлённо посмотрел сначала на Гарри, потом на Гермиону, та изумлённо замерзла посреди комнаты, а Гарри сидел и мрачно буравил взглядом стол. — Мы должны срочно отменять всё и эвакуировать Джинни! — затараторила Гермиона, собираясь отправить распоряжения, но Гарри жестом остановил её. — Я не думаю, что это Волан-де-Морт. — Он поднял глаза на друзей, его лицо выражало решимость. — Мы не можем менять планы, уверен, наше жилище уже обнаружено, но нападать сейчас они не станут. Я не могу менять планы, не сейчас... Я не вынесу больше этого волнения. — Тогда необходимо снарядить отряд мракоборцев! — воскликнул Рональд. — Мне бы не хотелось привлекать излишнее внимание, — задумчиво проговорил Гарри. — Я хотел бы избегать использования магии как можно дольше. — Ты безумен, — взметнулась Гермиона. — Отряд будет, это не обсуждается. Я сейчас же напишу приказ. Гарри, иди в свой кабинет, подготовься. Поттер был раздражён, эта ситуация снова напомнила ему школьные годы, полные опасности, здравомыслия Гермионы и дружеских советов Рона. Он встал, молча кивнул Гермионе, пожал руку Рону и вышел. За мгновение до того, как за ним закрылась дверь, он услышал, что друзья обсуждают его и стараются переделать план. *** Он сидел в своём кабинете, перекатывая снитч в ладонях. Этот снитч — посмертный подарок Дамблдора, стал ему амулетом. Именно с этим крылатым мячиком в руках он сидел в своём кабинете и принимал важные решения, как сейчас. Перед Гарри лежал лист бумаги, на нём он составлял список людей, которым мог доверить свою жизнь. Он сформировал отряд, как просила Гермиона, раздал все поручения, но изнутри его всё ещё грызло сомнение. Раздался телефонный звонок, на дисплее высветилось улыбающееся лицо Джинни, в этот же момент в кабинет вошёл весь сформированный отряд. Гарри не раздумывая ответил на звонок. *** Уже затемно он приехал домой. Джинни спала на диване в гостиной с включенным телевизором, услышав шаги мужа, она встрепенулась, быстро встала и обняла его. — Мне было так страшно, — она дрожала. — Ты самая смелая женщина из тех, что я знаю, — прошептал Гарри, отводя рыжие пряди с лица жены. — Покормишь меня ужином? — Конечно, — Джинни улыбнулась и ловко выкрутилась из его объятий. Супруги прошли на кухню, и Гарри закашлялся от удивления: — Что это за коробки? — Это всё, что я хотела взять в гости, — Джинни недоуменно взглянула на мужа. — Что-то не так? — Всё так, но я не думаю, что нас запрут в подвале вместе с коробками и заставят питаться тем, что мы привезли с собой. — Здесь не только еда, — улыбнулась Джинни. — Мы же едем на несколько дней, поэтому я упаковала некоторые свои и твои вещи. Плюс подарки племянникам и Тедди. — Тедди тоже будет там? — Гарри был действительно удивлён. — Да, мне сегодня звонила Гермиона, — Джинни пожала плечами. — Поэтому пришлось срочно идти за покупками. Гарри побледнел и поперхнулся кофе: дежуривший сегодня мракоборец ещё не подал ему отчёт, однако о выходах в город он обязан был сообщать незамедлительно. Поттер приложил усилие, чтобы скрыть волнение от жены. — Кто сегодня советовал тебе детские кроватки? — шутливо спросил он, стараясь не обнаружить напряжения. — Какой-то молчаливый и бледный... Забыла фамилию, — Джинни наморщила лоб, пытаясь вспомнить дежурного мракоборца. — Кажется, Бёрк... Я впервые его видела. Но пароль и всё остальное у него были правильные. Сердце Гарри упало. — Я, пожалуй, приму душ, — бросил он, на ходу набирая сообщение. Быстро ополоснувшись, он применил бодрящее заклинание. Запаса бодрости оно много не даст, но этого достаточно для решительного рывка. Телефон тренькнул: "Выезжайте. Отряд встретит вас в условленном месте. ОД" Гарри дважды перечитал сообщение и решил позвонить Гермионе, но её телефон молчал. Он набрал Рону, тот ответил достаточно быстро. — Что у вас происходит? — сразу спросил Рон. — Хорошего — ничего. — Мрачно ответил Гарри. — Я просто решил убедиться, что на смс ответили вы. — Да, вам помочь погрузиться? — судя по звукам, Рон был на улице. — Ты не дома? — с каждой минутой Гарри удивлялся всё больше. — Нет, мы с отцом решили убедиться, что у вас всё в порядке. Здесь неподалёку расположен один из выходов из Министерства, ты же знаешь. — Тогда я вас жду, — после этих слов Гарри закончил разговор и поспешил вернуться на кухню. *** — Ни за что не догадаешься, кто поможет нам грузить вещи, — сказал Гарри жене, заходя в кухню. В тот же момент раздался дверной звонок, Поттер развернулся и поспешил в коридор. На крыльце стояли Артур и Рон Уизли. — Вы уже всё собрали? — спросил Артур, пожимая Гарри руку. — Да, конечно, — сказал Поттер, пропуская мистера Уизли в дом. — Джинни на кухне, коробки там же. Артур кивнул и прошёл в кухню, оттуда донеслись радостные возгласы Джинни. Рон взял Гарри под руку и вывел на улицу. На непонимающий взгляд друга тот ответил только: — Нам надо поговорить. Мужчины отошли на такое расстояние, чтобы с крыльца их не было слышно, но, в случае опасности, оба могли быстро добраться до дома. — Гарри, что-то не так, — веснушчатое лицо Рона было бледным и выражало беспокойство. — О чём ты? Всё идёт по плану. — Нет, не всё, — Рон вздохнул. — Я не могу найти Гермиону, её телефон перестал отвечать, в кабинете её тоже нет. — Тогда откуда ты знаешь, что сообщение отправила она? — Гарри был поражён, ранее Гермиона никогда никуда не исчезала бесследно. — Потому что оно отправилось по таймеру, включенный телефон для такого был не нужен. — Рон начал нервно ходить кругами. — Гарри, мы подозреваем, что в Министерстве есть предатель. Поттер и сам думал об этом, но отгонял эту мысль, как назойливую муху. И только теперь, после того, как Рон высказал это вслух, Гарри понял, что весь сегодняшний день был неправильный, подозрительный. — Вы хоть знаете, кто это? В каком отделе? — Нет, — Уизли опустил голову. — К сожалению, утечка могла произойти только из отдела мракоборцев. Гарри опустился на землю и обхватил голову руками. — Тогда всё потеряно, мы не доедем. — Всё плохо, но не настолько, — Рон успокаивающе положил другу руку на плечо, а затем помог подняться. — В своём отряде ты можешь быть уверен, среди них нет никого под Империусом. Не думаю, что кто-то из них предал бы добровольно. — Дежурные, — выдохнул Поттер. — Кто-то видел сегодня Блишвика? Гарри судорожно начал набирать телефонный номер — тишина. — Думаю, на него напали и выведали всё, что он знал, — сглотнув произнёс Гарри. — Других путей узнать наш план не могло быть, Министерство хорошо защищено. — Раз ты так говоришь, — медленно проговорил Рон. — Только не говори, что ты посвятил весь свой отдел в этот план! — Нет, я же не идиот, — огрызнулся Поттер. — Дежурные знали только часть плана. Они должны были сопровождать нас до места встречи с отрядом, дальнейший путь им был неизвестен. — Дело за малым, — усмехнулся Рональд, — добраться до этого места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.