Полет в страну фантазии

PG-13
Завершён
5
Menestrelia бета
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 19 490 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

5. Стеклянные эльфы

Настройки
      На витринах красовался целый карнавал разноцветных и разномастных фигурок, выполненных из разнообразных хрупких материалов.       Вот на верхней полке гнут дугой фарфоровые спины коты, а на другой, пониже, тихонько закусывают полудрагоценным сыром-яшмой хрустальные мыши.       В глубине магазинчика, над самой кассой, красуется тройка изумительных лошадей цветного стекла, застывших в вечном галопе, словно по взмаху волшебной палочки.       А там, слева от входа, уличная танцовщица замерла, высоко подняв руку с бубном и выставив вперед согнутую в колене ногу. Кажется, в следующий миг она вновь пустится в пляс, и нашитые на ее костюм монисты переливчато зазвенят.       Поодаль от нее притаился в засаде искусный лучник. Немигающий взгляд фигурки, устремлен куда-то в пространную бесконечность, а пальцы неподвижно застыли, до поры удерживая натянутую тетиву.       А справа от двери в разгаре озорной игры замерли фарфоровые собаки. Золотистый ретривер поднялся на задние лапы и зубами поймал синий мяч; такса присела, пружиня, и точно готовится к прыжку; овчарка раскрыла пасть, чтобы разразиться задорным лаем.       Все в этом магазинчике было точно живым, почти настоящим. Еще чуть-чуть, и придет в движение.       — Ну же, давай! — затаив дыхание прошептал седовласый стекольных дел мастер в узких прямоугольных очках, закончив шептать заклинание и склонившись над композицией из двух стеклянных статуэток.       Эльф и его остроухая подруга, исполненные из тончайшего богемского стекла, были по-прежнему неподвижны. Казалось, будто они лишь на миг приостановили свой древний, как сама жизнь, и прекрасный, как солнечный свет, парный танец, чтобы перевести дух. Жаль только этот миг тянулся уже много лет.       Золотистые волосы девы были стянуты в тугие длинные косы, чуть растрепавшиеся в танце. Длинное белое платье эльфийки развевалось, словно было подхвачено порывом ветра. Серый плащ реял за плечами ее партнера подобно исполинским крыльям. Все в этих двоих было исполнено сдержанной искусной грации, словно к их созданию приложила руку сама Природа.       Пока мастер смотрел на них, вокруг пары кружили разноцветные кленовые листья и будто бы звучало тихое пенье на древнем наречии.       Старик в бессилии сжал кулаки и отстранился. Кружение стеклянных листьев прекратилось. С чуть слышным звоном они опустились на стол.       — Все бесполезно. Моя магия не та, какой вы ее знавали. Она не способна вдохнуть в вас жизнь, — пробормотал мастер, машинально коснувшись длинными пальцами своего заостренного уха.       — Простите меня, я оплошал. Горько вздохнув, он еще раз скользнул взглядом по неподвижным эльфам и едва сдержал подступившие слезы.       — Кто бы мог подумать, что старая ведьма окажется столь сильна, — пробормотал он, провалившись в тягостные воспоминания.       Перед подслеповатыми глазами так и стоял образ безумной лесной ведуньи, много лет назад превратившией его родителей-эльфов в стеклянные статуэтки.       Будучи беспомощным маленьким мальчиком, он не смог тогда ничего ей противопоставить. Стоял и в ужасе смотрел, как останавливается их время и стекленеют взгляды. Стоял и видел, как ведьма со смехом растворилась в густом тумане. Стоял и плакал, пока словно целую вечность спустя его не нашли сородичи и не увели оттуда прочь.       С тех пор утекло много воды и сменилась целая стопка настенных календарей. Будущий мастер вырос, женился и в совершенстве освоил искусство изготовления поделок из стекла.       Иногда его собственные творения ненадолго оживали под незримыми древними чарами, и тогда в глазах старика вспыхивала надежда на спасение родителей. Но, как бы он ни старался, какие бы заклинания не шептал, ничего не помогало. Его эльфы по-прежнему оставались прекрасными и безжизненными слитками стекла.       Утерев слезы, мастер потушил свет и с тяжелым сердцем закрыл лавку.       Та книга, что он испробовал сегодня, была последним шансом. Но вот и она оказалось бесполезной.       Все стихло, и магазинчик окутал купол звенящей хрустальной тишины.       Внезапно всеобщее оцепенение спало. Порыв неведомо откуда возникшего ветра качнул мягкий золотистый локон на высоком бледном лбу. Тихо зазвенели в воздухе стеклянные листья, и эльфийка чуть заметно шевельнула рукой. Так, словно очнулась ото сна длинною в долгие-долгие годы.
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник