Глава 2.
3 августа 2018 г. в 20:11
Один из начальных навыков, которым учили каждого Аврора: перед тем как оказаться в незнакомой обстановке — подготовься. Или, как говорил их самый суровый инструктор: ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!
По этой причине Нимфадора Тонкс, известная как «Еще раз так меня назовешь и я тебя прокляну!», направилась на следующий день в родовое гнездо Блэков на площади Гриммо пораньше.
— Привет всем, это ваша любимая. — внезапно подставка для зонтов из ноги тролля — Ним поклялась бы, что она стояла слева от двери двумя днями ранее, — оказалась на ее пути и она споткнулась о нее.
— Вот блин! — Ним врезалась в занавеску, закрывающую портрет ее злобной двоюродной бабки Вальбурги.
Вальбурга уставилась на нее и начала вопить: «Мерзость! Предатели крови! Мерзкая полукровка! Кричер, убери отсюда эту дрянь!»
— Проклятье! Ну кто ее завел? — воскликнул Сириус, вбежав в прихожую. — Привет, Нимми. Проходи, я утихомирю старую ведьму.
— Никудышний предатель! Разочарование Дома Блэков! — портрет направил свой гнев на Сириуса. Ним свирепо посмотрела на своего двоюродного дядю за то, что он назвал ее по имени, и прошла в относительно тихую кухню, которая также служила штаб-квартирой Ордена Феникса.
— Здорово, Ремус! — Ним поприветствовала оборотня. Она окинула его критическим взглядом: Ремус был одет в поношенную и местами порванную одежду, но выглядел очень респектабельно.
" — Не удивительно, что мама не возражает против него, он же похож на моего папу! — рассудила Ним, мысленно поместив Ремуса во «френд-зону». — Как я вообще могла подумать, что смогу завести отношения с кем-то, кто одевается так, будто ему пятьдесят — или будто он вообще из пятидесятых?»
— А, привет, Тонкс, — Ремус поднял взгляд от своей газеты. — Что привело тебя сюда? У тебя нет дел на службе перед твоим дежурством на Тисовой улице?
— Я взяла отпуск за свой счет, — ответила Ним, открывая холодильник. — С Фаджем-Гаджем, притворяющимся, что большого безносого парня нет, Аврорам делать так или иначе нечего, так что Боунси не возражала.
Она достала картонный пакет с молоком и поднесла его ко рту, чтобы отпить.
— О, нет, что ты?! — Молли Уизли придержала своей рукой руку Ним, мешая ей отпить. — Ты должна взять стакан, как это делают все воспитанные люди, Нимфадора.
Ним обозлилась на главу семьи Уизли: Я Тонкс! Сколько раз мне нужно вам это повторить?
— Не сердись, милочка, — Молли взяла молоко и наполнила стакан. — Вот, возьми. Выпей это, дорогая, тебе нужны витамины.
Ним с негодованием посмотрела на надоедливую женщину, но выпила молоко, пока Молли бранила Ремуса за то, что он оставил чернильные пятна от газеты на столе. В это время вернулся Сириус.
— Мерлин! Моя мать в виде портрета раздражает еще больше, чем когда она была жива. Так что, Нимфа. — Ай!
Ним прервала его безмолвным жалящим заклинанием.
— Э-э… Слушай, Тонкси, — сконфуженно поправился Сириус. — Не то чтобы я против видеть своих единственных здравомыслящих родственников, но что привело мою маленькую кузину сюда сегодня?
Ним увеличила свой бюст до пятого размера.
— Маленькую?! Я тебе покажу «маленькую»! — широко улыбнулась она. — Ладно, я тут, чтобы уточнить расписание дежурств у Гарри, и посмотреть как вы тут. Рон и Джинни наверху?
— Расписание там, — Сириус показал на пробковую доску возле холодильника. — И да, они наверху, занимаются неизвестно чем. Гермиона тоже тут — я про Гермиону Грейнджер, лучшую подругу Гарри и Рона. Она читает в библиотеке.
— Сириус, чем ты думаешь, позволяя этой девочке читать в библиотеке самостоятельно?! Ты же понимаешь, как могут быть опасны книги в ней?! — Молли наседкой набросилась на несчастного беглеца.
Ним уменьшила размер своей груди до бывшего ранее приятно выглядящего полного третьего — и изучила расписание:
Десятое июля
с полуночи до 8 утра — Стерджис П.
с 8 утра до 4 часов дня — Кингсли Ш.
с 4 часов дня до полуночи — Н. Тонкс
Одиннадцатое июля
с полуночи до 8 утра — Мундугнус Ф.
с 8 утра до 4 часов дня — Ремус Л.
с 4 часов дня до полуночи — Артур У.
— Слушай, Ремус, а ты не против, если я заберу твое дежурство завтра? — Ним перекричала Молли, распекающую Сириуса за его безответственность.
— Наблюдение за Гарри? Нет, конечно не против, но зачем? — спросил Ремус не отрываясь от газеты.
— Мне больше нечем заняться, — солгала Ним. — Почему бы тогда не присмотреть за нашим Избранным.
— Конечно, мне это подходит, — обрадовался Ремус. — Двенадцатого начинается полнолуние, так что мне точно не помешает отдохнуть. А я тогда заберу одно из твоих дежурств в какой-то другой день.
— Спасибо, волчок. — Ним улыбнулась, про себя подумав: «Победа! У меня будет целый день, чтобы заняться Гарри!»
— Если я кому-то понадоблюсь, я собираюсь поболтать немного с детишками, хорошо?
— Конечно, — кивнул ей Ремус. Молли и Сириус ее даже не услышали, увлеченные выяснением отношений.
***
Ним вошла в библиотеку семьи Блэк и тотчас же увидела свою цель. Гермиона Грэйнджер удобно устроилась на большой кушетке, поджав ноги, и гора старых книг, отдающих затхлостью, лежала на соседнем журнальном столике.
— Привет, Гермиона, — поздоровалась Ним, садясь на один из диванов.
Гермиона что-то хмыкнула в ответ, не отрываясь от чтения.
— Чего читаешь? — Ним наклонилась ближе, чтобы рассмотреть обложку — «Призывая страсть: Ритуалы, Основанные на Сексе Сквозь Века»?
— Что? — пропищала Гермиона, ее лицо зарумянилось и она выронила книгу. — Нет! Это… это все только для учебных занятий
— Да все в порядке, — улыбнулась Ним. — «Ух ты! Как легко вогнать в краску эту девочку.»
— Слушай, раз уж я тебя отвлекла, я хотела бы тебя расспросить о Гарри.
— О Гарри? Но зачем? — Гермиона все еще была смущена
— Да просто из любопытства. Я заступаю охранять его через несколько часов, поэтому может ты мне расскажешь немного о том, какой он на самом деле?
— Тонкс, ты же знаешь, что профессор Дамблдор просил нас не писать Гарри. Ему нужно время, чтобы примириться со смертью Седрика, — отчитала Гермиона старшую девушку.
Ним неприязненно нахмурилась: и «это» считается его лучшим другом? — «Дай ему смириться со смертью в одиночестве — ну разумеется, это то, в чем нуждается каждый парень, получивший душевную травму. Блистательное решение, мисс Грейнджер!»
Фальшиво улыбнувшись, она прервала мини-лекцию:
— Не волнуйся, Гермиона. Мне известны указания директора. Но ты же сможешь рассказать мне о Гарри, правда ведь? Чем он вообще интересуется?
— Ну… Квиддичем, я полагаю, — задумалась Гермиона. — О, и шахматами, но только вместе с Роном. В самом деле, кроме полетов он похоже ничем и не увлекается.
— Ясно, — снова нахмурилась Ним. «И это его лучший друг?» — А какие девушки ему нравятся?
— Девушки? — Гермиона выглядела озадаченно. — Ну-у… э-э… Азиатки?
— Азиатки? Это как? — Ним была по-настоящему сбита с толку.
— Ну он был немного увлечен Чоу… Я имею в виду девушку Седрика — Чоу Чанг: она китаянка. А перед балом он в конце концов пригласил Парвати Патил, а она индианка. В самом деле, больше никто в голову и не приходит…
— Гермиона, спасибо. Ты мне очень помогла, — неискренне улыбнулась Ним. — Можешь вернуться к своим пошлостям.
Гермиона вновь покраснела и спряталась за раскрытой книгой. Ним вышла из библиотеки.
***
— Рон и Джинни, приветик, — поздоровалась она с младшими Уизли. Рон обыгрывал Джинни в шахматы. Игре никто не уделял особого внимания: Джинни одновременно с игрой читала Ведьмину Неделю, а Рон ел сандвич.
— Привет, Тонкс, — улыбнулась аврору Джинни.
Ним тепло улыбнулась в ответ. Ей была симпатична рыжая девушка — у нее был характер.
— Слушайте, я через несколько минут отправляюсь охранять Гарри, сможете мне немного рассказать про него?
Рон с полным ртом что-то вопросительно прочавкал. Джинни и Ним обе с отвращением отвернулись.
— Прожуй, прежде чем говорить, ты, питекантроп! — оборвала его Джинни и ответила Ним.
— Если ты хочешь лучше понять Гарри, первое, что тебе стоит запомнить: он ничем не похож на легендарного Мальчика, Который Выжил. И тем более не ведись на эту чушь из газет! Гарри безрассудно отважен, решителен и верен до конца, но в то же время иногда может вести себя как какой-то угрюмый нытик.
Джинни улыбнулась: "Мне потребовалось почти 3 года, чтобы справиться со своей влюбленностью в него, но все же я поняла, что на самом деле кроме Квиддича у нас нет ничего общего."
— Он богатый, — влез Рон. — И он ненавидит Слизеринцев. И зельеварение. И Снейпа.
— Спасибо, Рон, — закатила глаза Джинни. — Все, я сдаюсь, ты победил. — она положила своего короля на доску.
Пока Рон праздновал победу, Джинни поднялась: "Тонкс, выйдем на секундочку?"
Ним вышла следом за Джинни из комнаты Рона, и вошла в ее комнату. Джинни прикрыла дверь и затем достала письмо из своего дорожного сундука.
— Передай его Гарри, пожалуйста? Мне известно, что директор велел нам не отвечать ему, но тебе нужно было видеть письма, которые он отправлял нам! Он там с ума сходит и думает, что мы про него забыли!
Она умоляюще протянула письмо Тонкс.
- Я передам это ему, обещаю, — заверила Ним девушку. — Слушай, Джин… А ты действительно разлюбила его?
— Ну конечно, — кивнула Джинни. — Гарри милый и все такое, но я не думаю, что он моя вторая половинка… Только маме это не говори. Она вбила себе в голову, что я должна выйти за Гарри когда-нибудь, а Рон женится на Гермионе, и мы все станем одной большой семьей…
— Рон и Гермиона?! Ничего себе… и ты еще говоришь, что вы не пара, — удивилась Ним.
— Я не шучу. Так или иначе я уверена, что Гарри сможет себе найти другую хорошую девушку.
— А какие девушки ему вообще нравятся?
Джинни села на кровать и задумалась.
— Мне кажется… Гарри просто нужен кто-то, с кем у него будет взаимопонимание. Поэтому он и пригласил Чоу на прошлый Рождественский Бал. Ведь они оба ловцы в Квиддиче.
Ним немного погрустнела. Не замечая этого, Джинни продолжила:
— И я догадываюсь, почему он в конце концов пригласил Парвати. Они же оба из Гриффиндора… Хотя я сомневаюсь, что она даст ему еще один шанс после того как он не обращал на нее внимания весь бал. Я же говорила, что он может быть унылым, — отметила она без какого-то яда.
— То есть ты считаешь, что его устроит любая девушка, если у них просто будет что-то общее?
— Возможно, — пожала плечами Джинни. — До тех пор пока она не забывает, что он Гарри, а не кто-то вроде принца из волшебной сказки про «Мальчика, Который Выжил». Пожалуй, я поняла это немного поздно.
— Самое главное, тебе не стоит лгать ему. Гарри простит практически все, но он не забывает… Рон слишком глуп, чтобы это понять, но Гарри очень переживал, когда Рон отвернулся от него в прошлом году, и я сомневаюсь, что они будут снова также близки как раньше.
— Джин, спасибо! Ты мне очень помогла, — Ним крепко обняла девушку. Немного удивленная, Джинни обняла ее в ответ.
Когда Ним собралась уходить, Джинни произнесла: "Сделай его счастливым для меня, ладно?"
Ним застыла и развернулась обратно. Она хотела спросить, о чем догадалась девушка, но Джинни уже продолжила читать свой журнал.
***
Без четверти четыре Ним аппарировала в глухой проулок возле Тисовой улицы, и изобразила птичий крик. Двумя минутами позднее большая черная, бритая наголо голова Кингсли Шеклболта, ее коллеги и товарища по Ордену Феникса, появилась из откинутого капюшона Мантии Невидимости.
— Пароль? — спросил он ее. Ним не нужно было видеть его тело, чтобы понять, что его палочка направлена на нее.
— Возрождение! — дала она верный для этого дня ответ и Кингсли расслабился.
— Ты рановато. Тут никаких новостей, Дурсли в отпуске. Видимо с сестрой Вернона.
— Значит Гарри здесь нет?
— Да нет, они бросили его одного, — нахмурился Кингсли. — Не то чтобы парень был чем-то сильно занят, он не спускался вниз весь день. Но я видел как его сова летала туда и обратно через окно, так что он наверняка там.
Кингсли снял мантию полностью и протянул ее Ним.
— Твоя смена ночью? Сомневаюсь, что ребенок доставит проблемы, но тут никогда не знаешь точно.
— Я справлюсь, Шек, спасибо, — ответила Ним обеспокоенным голосом. Для нее это не было похоже на поведение нормального подростка. — Я схожу туда, а ты отправляйся домой к жене.
— Ха! К книззлу, ты хотела сказать, — Кингсли издал смешок. — Береги себя, Тонкс. До скорого!
Он аппарировал и Ним, скрыв себя с помощью мантии, направилась к дому Дурслей.
Все было спокойно, как и описал Кингсли: на сонной улице не было никого, за исключением привычных любопытных соседей. Ним наколдовала «Хоменум Ревелио» на дом, и он показал присутствие одного человека в одной из верхних комнат.
— «Гарри, чем же ты занимаешься?»
Ним проскользнула в заднюю дверь, невербально использовав открывающие чары, и прокралась вверх по лестнице. Она сняла плащ перед дверью в комнату Гарри.
— «Столько замков и дверца для кошки? Непонятно… Мне казалось, что Хедвига — единственное домашнее животное тут?»
Она медленно постучала в дверь.
— Гарри? Я могу войти?
Дверь молниеносно распахнулась, почти ударив ее. Ним сделала быстрый шаг назад, чтобы избежать удара дверью, но была опрокинута от толчка, когда кто-то прыгнул на нее. Не успела она опомниться, как на ее груди сверху оказался полуголый Гарри Поттер, его волшебная палочка упиралась ей в голову.
— Зд. здорово, Гарри, — проговорила Ним, заикаясь. — Я-я-я… Я из Ордена.
— Какого еще ордена? Как ты сюда попала? — Она подумала, что Гарри выглядит опасным.
«А еще очень сексуальным» — добавил ее внутренний голос.
— Ор… Ордена Феникса… Я от Дамблдора! — пискнула она, когда кончик палочки Гарри начал сиять.
— Ты от Дамблдора? А ты правда ведьма? — Гарри немного отвел в сторону свою волшебную палочку и посмотрел на нее с сомнением.
— Д-да… Я друг. Ты же не причинишь вреда такой девушке как я, ведь правда? — Ним изменила свое лицо, чтобы оно приобрело кошачьи черты, чем заставила Гарри удивиться.
— Ой… извини, — застенчиво ответил он. — Как видишь я не ожидал гостей. По крайней мере таких. А… как тебе удается так менять свое лицо?
— Я тебе с удовольствием расскажу, как только ты прекратишь тискать мою грудь, — сказала Ним с притворной серьезностью, изменив лицо на нормальное обратно. — Или если тебе это нравится, то я предпочитаю, чтобы мы сначала добрались до твоей спальни.
На этот раз вскрикнул Гарри. Затем он быстро встал и, смущаясь, предложил ей руку, чтобы помочь подняться на ноги.
— Извини, я… я не подумал, — он старался смотреть куда угодно, только не на нее. Ним воспользовалась этим, увеличивая размер своей груди еще чуть-чуть.
— Не надо извиняться, Гарри — хорошо, что ты стараешься защитить себя. Но возможно получится более устрашающе, если сначала ты наденешь еще хоть что-нибудь.
Гарри посмотрел вниз и побледнел, когда понял, что он одет только в семейные трусы, доставшиеся ему от кузена.
— Ой! — он бросился обратно в свою комнату и скрылся из виду.
— Я буду за дверью! Э-э… подожди пожалуйста! — и не дожидаясь ответа он закрыл дверь перед нею.
— Конечно, Гарри, — Ним незаметно произнесла заклинание, которое повторяло действие глаза Хмури: дверь стала полупрозрачной. С другой стороны стоял Мальчик, Который Выжил.
Ним опустила свой взгляд немного ниже и поняла, что Гарри стоял «весь целиком»…
— Для его возраста впечатляюще, — она облизнула губы, пока Гарри снимал трусы, которые, по-видимому, он использовал вместо пижамы и надевал чистое нижнее белье, а потом и другую одежду.
— «Тонкс, да ты в этот раз сорвала куш», — мысленно поздравила себя Ним, любуясь его гармонично развитым благодаря квиддичу телом. Многочисленные шрамы на его спине заставили ее нахмуриться: они были слишком похожи на следы от ремня.
Немного позже дверь открылась, и она быстро произнесла контр-заклинание. Использовав свои способности метаморфа, чтобы убрать румянец с лица, Тонкс потянулась. Как раз в тот момент, когда Гарри открыл дверь, устроив его лицу встречу с ее грудью.
— В… — что-то пробормотал Гарри, на что Ним ответила:
— И снова привет, Гарри. Поскольку меня так грубо прервали в прошлый раз, — она улыбнулась ему, чтобы дать понять, что шутит. — Я Тонкс, и я из Ордена Феникса. Я пришла к тебе.
— Э-э… — Гарри потряс головой, чтобы прочистить мозги. — Н-ну… привет, Тонкс. Ты пришла ко мне? — Его голос слегка дрогнул на последнем слове.
— Может нам стоит пойти в твою комнату чтобы поговорить? — предложила Ним. — Если тебе, конечно, не нравится стоять в коридоре. Хотя я не настаиваю.
«Есть! Он все это время пялился на мою грудь», — снова поздравила себя она.
— Ну… хорошо… но там немного не убрано, — запнулся Гарри.
Ним прошла мимо него и оказалась в его комнате впервые.
— Так не пойдет, — нахмурилась она.
Она взмахнула палочкой и стол починился, а постель превратилась в нечто более похожее на кровати в общих спальнях Хогвартса.
— Тебе нельзя использовать магию тут! Мне пришлют предупреждение! — крикнул Гарри, увидев, что она колдует.
— Гарри, не глупи, отслеживание магии несовершеннолетних работает не так, — возразила ему Ним, только чтобы с удивлением уставиться на сыча, влетевшего в окно, и бросившего свиток пергамента на недавно увеличенную кровать.
— Это как?.. — Ним подобрала послание, в котором было написано:
"Уважаемый мистер Поттер,
Согласно имеющимся у нас сведениям вы использовали заклинание «Репаро» и кроме того выполнили продвинутую трансфигурацию сегодня в шестнадцать минут пятого в населенном магглами районе.
Это нарушение Указа о Разумном ограничении волшебства несовершеннолетних согласно разделу 13 Статута о Секретности Международной Конфедерации Волшебников. Поскольку это ваше второе официальное предупреждение, необходимо ваше личное присутствие на дисциплинарном слушании в Министерстве магии в 9 часов утра четырнадцатого июля.
Надеюсь, что вы находитесь в добром здравии,
Искренне Ваша,
Мафальда Хопкирк
Отдел Неправильного использования магии
Министерство магии"
Гарри прочел это из-за ее плеча и побледнел.