ID работы: 7088119

За грань. В тернии.

Гет
NC-17
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 24 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Дом. Уют. Тепло. Какую большую роль в нашей жизни играют эти слова. Пусть само слово – это всегда набор букв, знаков, определённая их комбинация всё же цепляет струны нашей души своим значением. Нам всегда хочется возвращаться домой. Где бы мы ни были и чем бы ни занимались, мы всегда стремимся вновь оказаться внутри своей собственной крепости. Уют неотрывно связан с домом: он есть олицетворение атмосферы комфорта, защищённости и спокойствия. Дом, в котором нет условий к уюту уже вовсе не синоним родного очага, а, скорее, просто помещение, поделённое мёртвыми стенами пространство. В таком случае, у нас не остаётся возможности ощутить тепло, его нежные волны, стремящиеся из самой груди, из сердца к кончикам пальцев. Для розоволосой девушки, сидящей на кухне чужого дома с кружкой горячего чая в руках, эти три заповедных слова перестали быть столь значимыми. Дом больше будто ей не принадлежал, а уют и тепло сами собой испарились. Сакура налила себе ещё немного чая с успокаивающими травами. По словам господина Хатаке, доктор, приходивший на дом для осмотра Сакуры, пока та была без сознания, посоветовал ей по приходу в себя пить как можно больше успокаивающих настоев. Девушка никак не могла перестать думать о вчерашнем предложении Саске: стоит ли ей соглашаться? Вдруг, всё таки, всё не так безобидно, и Саске просто солгал ей, сказав, что никаких связей с дядей не имеет? Какаши уже как два часа назад уехал на работу. Харуно пока не рассказала ему об этом разговоре с Учихой, хотя, он уже мог быть в курсе всего. На самом деле, Сакуре очень нравилось жить у Какаши. Даже дома она никогда не чувствовала такого спокойствия. Пусть в сознании она лишь второй день, она уже успела оценить всю разницу. В её распоряжении огромная комната, нет необходимости самостоятельно готовить (хотя она и предлагала Какаши свою помощь), господин Хатаке сам справлялся со всеми домашними хлопотами, а готовить на двоих ему было только в радость. Лежаший на кухонном столе телефон выдал резкий «клик», извещающий о новом сообщении. Девушка разблокировала сматфон и нажала на иконку смс. «Яхико? Давно от тебя ничего не было слышно», - увидев сообщение от друга, Сакура тепло улыбнулась, как если бы Яхико видел её вживую. Её радость омрачало лишь лёгкое головокружение, к которому девушка уже успела привыкнуть. «Сакура, привет! Вчера я заходил в больницу, хотел тебя проведать, но врач сказал мне, что тебя уже выписали. Почему ты не сказала мне? Я уже хотел позвонить Хитоми, но в последний момент передумал. И не забудь, что у тебя заканчивается отпуск, господин Яманака просил передать тебе, что если ты не сможешь выйти на работу в срок, тебе нужно будет предоставить ему больничный лист. Позвони, если сможешь.» Отложив телефон в сторону, Харуно устало прикрыла лицо руками и шумно выдохнула. «И правда, как я могла забыть предупредить его о выписке - в висках почувствовалась колющая боль, «А ведь я, к тому же, совсем забыла о Хинате… Как она там? Скоро ли её выпишут?...Да что это со мной?!» - девушке вдруг стало неимоверно стыдно, пусть она и понимала, что в последнее время обстоятельства были сильнее неё самой. От усиления головной боли, Сакура всё же решила отложить звонок Яхико «на потом» и вернуться в комнату. Доктор, кроме прочего, рекомендовал больше спать, так что Сакуре необходимо было постараться заснуть на пару часов. Её не сильно волновало собственное состояние, она больше боялась доставить неудобства Какаши, причем не только своим присутствием в его квартире, но и своим состоянием здоровья; поэтому всё же приходилось выполнять все предписания врача, которые так строго контролировал сам Хатаке, даже если был не дома. Только за сегодня Харуно ответила уже на два смс от своего преподавателя. Девушка сама себе боялась признаться, что совсем забыла о том факте, что Какаши и действительно преподаёт у неё один из ведущих профильных предметов, но вот желание перейти «на ты» в общении со своим сенсеем было намного выше, чем понимание необходимости соблюдать хоть какие-то рамки. Хотя, о каких рамках может идти речь? Если в университет всё же просочатся слухи о том, что Сакура действительно живёт у Какаши (пусть и временно, что для сплетников не будет значить абсолютно ничего), то волну пересудов за их спинами будет не унять до самого выпуска девушки, а то и до пенсии Какаши, если только его, конечно, не уволят за приплетённые злыми языками отношения со студенткой. Сакура зашла в спальню и прежде, чем лечь, вспомнила, что господин Какаши говорил ей о головных болях. В вечер её первого дня в сознании (после ухода Саске) он дал ей совет на случай, если вдруг заболит голова, и сон из-за этого (будь то день или утро) перебивчив: вместо обезболивающих, добавлять себе в чай ложку коньяка, либо же выпить полрюмки этого крепкого алкоголя перед сном. Тогда девушка не ожидала услышать совет, связанный с алкоголем,от Хатаке, но сейчас он вовсе не казался таким странным. Голова гудела, а обезболивающее на кухне она так и не нашла. «Что ж, Какаши хотя бы сказал мне, где у него стоит коньяк» - спокойно заключила для себя девушка. Подойдя к дубовому шкафу, встроенному в стену, Харуно пыталась вспомнить, в каком из отделений этой огромной «шкафной стены» находитсябарный отсек. Ей было непривычно искать что-то в таком шкафу, ведь все отделения, встроенные в него, представляли собой множество гладких квадратов тёмного кофейного цвета, выдвигавшихся по нажатию. «Так, здесь у нас лежат наручные часы? Ого сколько их, целая коллекция!» - в поисках нужного отделения с алкоголем, девушка открыла подряд уже четыре отсека, сама про себя рассуждая о содержимом ящиков. Не смотря на то, что Какаши сам разрешил ей пользоваться всем, что есть в его квартире, ощущение того, что она роется в чужих вещах всё же накатывало на девушку. «И зачем ему столько шкафов? У окна шкаф с одеждой, тут ещё целая стена-шкаф» - на шестом отсеке девушке уже надоели поиски, «Ну ничего-о, найдём!» Следующий открывшийся отсек немного удивил Харуно. Это был полностью пустой ящик, обитый изнутри со всех сторон чёрной кожей. Снаружи отделение казалось намного более большим, чем оказалось внутри. Сакура из интереса надавила на кожаное дно ящика и немного испугалась тому, как оно просело под её давлением, пусть даже на сантиметр. Вдруг на двух ближних к ней уголках кожаного дна Харуно заметила отблески. Присмотревшись, девушка увидела две чёрные металлические петельки. Теперь интерес заиграл не на шутку. Любопытной гостье не терпелось за них потянуть, но вот ощущение неловкости было также не унять. К тому же, появилось чувство вмешательства в чужие тайны. «Да из-за чего я вообще переживаю? Может, у человека просто нет сейфа, и он так хранит деньги? Не стоит мне туда лезть…» - сама себя отговаривала розоволосая. Но вот пальцы, уже обхватившие две таинственные металлические петли, будто не слушались. Человек - существо противоречивое. Мы стремимся к тому, что для нас запрещено (либо кажется таковым). Казалось бы, нельзя влезать в тайны другого человека, это как минимум проявление неуважения. Но когда эти тайны вот-вот должны раскрыться перед тобой, когда ты можешь дотронуться до них и наконец разложить все карты, любопытство перерастает в вожделение этой тайны, будто бы без этого знания тебе отныне не прожить и минуты. Сакура всё же, не без внутренних сомнений, решилась. Второе дно открыто, представшая картина не вязалась с ожиданиями. Страх прокатился холодной волной от макушки до пят: оружие, несколько видов оружия… блестящее, чёрное, ослепительно отполированное и внушающее ужас. Так и не решившись дотронуться ни до чего в потайном ящике, девушка захлопнула фальшивое дно. Теперь она точно не уснёт, не поможет даже разовая «доза» коньяка, который она как раз искала. «Неужели Какаши…? Даже думать боюсь об этом… Он состоит в мафии?...Хотя почему у простого человека не может быть дома оружия?... Но, блин, не столько же! К тому же, он ведь просто преподаватель! А что, если он всё же за одно с дядей Саске?» - за последние время Сакура уже успела привыкнуть к шквалам вопросов в её голове, которые в большинстве своём пока что оставались без ответа, - «А что если Какаши участник организации, борющейся за справедливость, а Мадара за тёмную сторону мафии?... Стоп, ну это уже глупо: светлая сторона, тёмная – они же все таки не феи и не Звёздные войны!», - девушка истерично усмехнулась своим мыслям. «Ну а теперь все таки нужно решить для себя: оставаться здесь и ориентироваться по обстоятельствам, принять предложение Саске, или искать себе «убежище» самостоятельно…» - выбор был поистине сложный, девушка была уверена, что её жизнь зависела от принятого сейчас решения; но вот страх – его почему-то не было, была суетливая неопределённость, ощущение необходимости бежать хоть куда-то. Ждать прихода Какаши и спросить всё лично ей казалось абсурдной идеей. Тем более её уже чуть было не отравили в собственном доме… Какой-то невидимый внутренний стержень помогал сдерживать опалу сметения, но лишь внешне. Внутри всё ощущалось сумбурно. «Что ж, семпай вернётся через четыре часа, у меня есть время… Я хотела навестить Хинату, сейчас есть идеальная возможность!» От мыслей о подруге Харуно даже повеселела. Было решено: Сакура в спешке собрала все свои вещи, наскребла по карманам немного денег, этого хватит на несколько поездок на метро; нужно было одеться довольно закрыто и желательно прикрыть лицо. Вопрос с квартирой она решила обдумать позже.

***

Центральная больница Токио. У главного входа медицинского учреждения стоял светловолосый мужчина в белом халате, беспокойно размышляя о чём то: постоянные притоптывания ногой и перебирание единственного ключа в руках ясно давали понять, что господин Намикадзе никак не может найти решение какой-то серьёзной проблемы. Наблюдая за то приезжающими, то уезжающими с наземной парковки машинами, мужчина, незаметно для себя самого, потерял счёт времени. В нескольких метрах от него у алюминиевого мусорного бака (который, не смотря на своё предназначение, казался стерильным контейнером из операционной) курили трое врачей и параллельно вели беседу о своих тяжёлых больных. - ...Ну вот Акайо мне и говорит, мол надо срочно делать переливание крови, на физрастворе он больше не протянет. - А что дальше? - с неприкрытым трепетным волнением спросил один из трёх стоявших поблизости врачей. - Всё обошлось, парень выжил, но пока что лежит в реанимации,- улыбнувшись и смачно затянувшись сигаретой рассказчик подытожил,- Слабоват ещё. - А как ваша больная, господин главный врач? Та девушка, брюнетка из травмотологического отделения? - вдруг спросил третий участник беседы, всё время молчавший до этого. Со стороны это могло бы показаться неуважительным: так просто привлекать начальника к беседе его подчинённых, будто бы на самом деле они просто друзья. Господин Намикадзе наоборот долгое время добивался подобной "разряженной" обстановкой в коллективе, за что более старшие коллеги его недолюбливали. Минато неожидал внимания в свою сторону, отчего, чуть подёрнув плечами, поспешно выпрямился и развернулся к своему собеседнику. - Если вы о госпоже Хьюга, то она идёт на поправку. Девушку, которая попала в аварию вместе с ней, уже выписали, а реабилитацией госпожи Хьюга занимается Наруто-кун. После упоминания Наруто собеседники главного врача тотчас замолчали. Чувствовалось напряжение. Минато по лицам своих подчинённых мог прочитать явное негодование из-за того, что его сын (по документам работающий в этой больнице на должности простого медбрата) имеет возможность заниматься реабилитацией пациентов. Большей части работников больницы казалось не просто неправильным давать столь ответственные задания начинающим сотрудникам без оконченного высшего медицинского образования; скорее их просто выводил из себя тот факт, что подобное прибыльное дело (не только в плане оплаты, но и измеряя размерами "чаевых" от пациентов) было предоставлено сыну главного врача, мальчишке без опыта и университетской корочки. Намикадзе, не зная, каким образом разрядить обстановку, не нашёл варианта лучше, чем поспешно откланиться и, прикрывшись предлогом об очередной "куче дел", пойти назад в свой кабинет.

***

-Наруто-сан, Вы могли бы не уделять мне столько времени...У Вас, я уверена, и без этого хватает забот,- слегка смутившись, будто адресуя эти слова Удзумаки впервые, Хината продолжала настаивать на своём. Юноша в свою очередь, вновь услышав всё ту же просьбу Хьюга, улыбнулся, смотря уставшими глазами на девушку. - На сколько я помню, мы договаривались, что будем общаться на «ты»,- он отвёл глаза к окну и слегка нелепо закинул руку за голову, приглаживая взъерошенные волосы на затылке,- Все таки мы практически одногодки, и я в принципе не люблю такую официальность по отношению к себе, - он замялся, - особенно от девушки. Хината улыбнулась молодому человеку в ответ. И всё же ей был приятен (и даже немного льстил) тот факт, что Наруто так обходителен и заботлив, пусть это и были его прямые обязанности. Девушка ощущала некую разницу между обычной вежливостью и услужливостью из чувства долга и искренним желанием помочь и поддержать. Как раз второй вариант она мысленно приписывала этому жизнерадостному парню и ни чуть в этом не ошибалась в действительности. Как не странно, Хината успела привыкнуть ко всей этой "железной арматуре" вокруг ее тела, которую ей поставили совсем недавно, всего пару дней назад. До этого ей пришлось сутки мучиться на твёрдой, словно досчатой кровати без привычной ей подушки, вместо которой был лишь шейный держатель. Те двадцать четыре часа она провела в другой, «подготовительной» палате с той самой ужасной кроватью, после чего на её тело и был поставлен каркас. Сломанный позвоночник с повреждением спинного мозга: мысли о столь плачевной судьбе не покидали девушку ни на минуту. Когда она только очнулась в больнице, она ещё чувствовала ноги, а конкретно жжение в левой, сломанной ноге. Намикадзе тогда не хотел пугать только что очнувшуюся девушку, сказав, что та легко отделалась, получив лишь перелом ноги и сотрясение. Из-за помутнённого рассудка в первые мгновения после прихода в сознание, девушка не обратила внимание на тугой корсет, надетый на неё под больничной сорочкой и на твёрдость её кровати. Из-за фиксации туловища корсетом, её даже удалось слегка поёрзать по «койке», устраиваясь в более удобном положении. Потеряв сознание вновь, она проснулась спустя шесть часов уже без ощущения жжения в ногах… Она их в принципе больше не чувствовала… В столь юном возрасте получить подобную травму, зная почти наверняка о том, что отныне остаток жизни придётся бороться за своё существование, не покидая инвалидную коляску - ад на яву для любого. До происшествия Хината не думала о подобном, Хьюга лишь знала о том, что люди в таком положении не способны на полную самостоятельность. Но теперь, когда ее жизнь после происшествия разделилась на "до" и "после", девушка поняла весь ужас неизвестного ей до этого бессилия. Теперь само человеческое тело представлялось ей хрупким часовым механизмом, где неисправность одной мелкой детали ведёт к остановке всей, казалось бы, точной и слаженной системы. Хьюга снова погрузилась в свои мысли. В такие моменты Наруто казалось, что всё, о чём думает девушка, отражается на её лице. Он будто сканировал мельчайшие изменения эмоций девушки по таким мелочам, как легкое подрагивание уголков губ, нерешительный короткий выдох или же движение век. Вот и сейчас с неподдельным участием молодой человек наблюдал за Хинатой, но пока не решался вставить и слова. Девушка насупилась и чуть опустила голову так, что теперь парень не имел с ней зрительного контакта из-за чёлки. По щеке покатилась горячая слеза. Как бы то ни было, смириться с инвалидностью невозможно за столь короткое время. Некоторым на это не хватает целой жизни. Господин Намикадзе говорил о возможности восстановления при условии, если Хината согласится на экспериментальную (а потому бесплатную) операцию по пересадке спинного мозга. Хоть вероятность и ничтожно мала (до этого подобные операции не были успешны), она всё же есть, и потому Минато-сан всегда пытался пресечь уныние своей пациентки, при этом держал её истинное состояние в тайне от коллег, никому не поручал её историю болезни, и даже медсёстры ни разу не видели имени «Хината Хьюга» среди папок отделения. Наруто крепче сжал ладонь девушки. Он понимал, что ей всё же нужно дать возможность на эмоциональную разгрузку. Не плакать в её положении было бы мягко говоря странно. Но его свободная рука, будто бы против его воли, сама тянулась к подбородку девушки. Мягко приподняв её порозовевшее от слез лицо, он детально рассмотрел каждый его сантиметр, изучал девушку, как при первой встрече. Она продолжала смотреть вниз, избегая взгляда молодого человека. Ресницы часто подрагивали на припухших от слёз веках. Губы налились краской от соли в слезах, а нос походил на красную спелую ягоду. Наруто смотрел на щёки девушки и видел их напряжение в отчаянной попытке не дать всему лицу искривиться в горестной гримасе. То же самое было и с бровями: их натянутое подрагивание говорило о таком же напряжении из-за желания девушки не показывать Удзумаки своего переживания. Но парень, будучи честным с самим собой, даже хотел этого: он хотел, чтобы Хината наконец дала волю своим, пусть и негативным, чувствам. Он понимал, как важна для человека бывает такая разгрузка – выплакать, выреветь или даже выкричать то, что накопилось где-то в душе. Он хотел, чтобы она прижалась к его плечу; он хотел, чтобы она, уткнувшись в его белый халат носом, вдыхала его запах в моменты всхлипов; он хотел, чтобы ткань на плече намокла от её слёз, и он был готов быть для неё хоть носовым платком, лишь бы ей стало спокойнее. Наруто уже знал, как бы он её обнял и гладил по спине, как бы вдыхал запах её волос и целовал в горячий лоб и макушку. Он представлял, как бережно накручивает её пряди себе на указательный палец и распускает вновь. Он даже знал, какие-бы слова нашёптывал ей на ушко, будто колыбельную младенцу. Но он не знал лишь того, откуда в его сердце пробудилась такая палитра чувств к собственной пациентке, о жизни которой до аварии он вовсе ничего не знает. - Хината, не отводи от меня взгляд… Я же всё вижу, - с нежной полуулыбкой сказал Удзумаки. Девушка бойко подняла глаза по просьбе своего «помощника». От его доброты плакать хотелось ещё больше. Не выдержав, она всё же захлестнулась в слезах, опёршись горячей щекой о ладонь Наруто. - Прошу тебя, не стоит, ты заставляешь меня показывать слабость! - сквозь всхлипы громко, на полукрике ответила Хьюга. Наруто уже было подсел к ней ближе с желанием прижать к себе так же, как в своих фантазиях, но металлический стержень её опорного корсажа не позволял ему сделать подобное. Парень лишь лёгким движением смахнул пальцами слезы со щёк девушки. Стук в дверь нарушил желание Удзумаки поговорить с нейна более отвлечённые и личныетемы. В палату аккуратно, стараясь не шуметь, вошла Сакура. Хината от такого неожиданного появления прекратила плакать и сразу же оживилась, глаза с блестящими кристалликами слёз у нижнего века радостно распахнулись. Но уже через мгновение неловкость взяла над ней верх: как же ей не хотелось, чтобы кто-то из друзей видел её в таком состоянии! Пусть Сакура была для неё родным человеком, «названной сестрой» (как в шутку говорила мама Хьюга), но внутри всё будто опустилось. Единственное, что заставило Хинату продолжать улыбаться - состояние Сакуры: она жива, здорова, без переломов и вывихов. «Вот только её внешний вид – она будто бы от кого-то скрывается…», - подумала девушка, глядя на зашедшую гостью. Какая-то мужская полуспортивная шапка на голове, под которую тщательно были убраны волосы, тёмная водолазка натянута чуть-ли не на нос, чёрная кожаная куртка на распашку, чёрные слегка свободные джинсы и знакомые Хинате белые кроссовки. -Харуно, ты как-будто от полиции скрываешься, ей Богу! Не удивлюсь, если в сумке у тебя партия наркотиков, - темноволосая не упустила возможности подшутить над подругой (по большей степени из желания не казаться такой несчастной), указав на распёртый от вещей рюкзак. Сакура мимолётно улыбнулась девушке, так ничего и не сказав. Не стоит вываливать на человека всю ситуацию с порога – эта мысль держалась в её голове. Харуно была настолько напряжена и взволнована своим «побегом», что не сразу осознала то, что произошло с её подругой. Сделав пару шагов к кровати (так и не поздоровавшись с молодым человеком), девушка опешила – неужели это правда? Неужели то, что она представила в голове при взгляде на металлический каркас вокруг исхудавшего тела Хинаты, реальность? Из глаз розоволосой уже было покатились слёзы, но она всё же сумела взять себя в руки – нельзя позволять себе такое при Хинате! Но как теперь вести себя с ней? Из-за неправильного подхода к такому вопросу зачастую рушится дружба. Сакура слышала много историй о людях, в жизни которых произошла та или иная трагедия, после которой многие из их окружения (будь то лучшие друзья, хорошие знакомые, коллеги, а иногда даже родственники) покинули их, отвернулись, чтобы упростить жизнь самим себе. Теперь и Хьюга начала терять контроль над своими эмоциями. По глазам Хинаты было видно, что в её голове сутки напролёт крутился почти тот же вопрос: «Как мне теперь вести себя с внешним миром и как, чёрт подери, не потерять близких людей?» В её статичном, неподвижном взоре на Сакуру в тот момент заключалось главное переживание в её жизни. От этого напряжения девушка не могла ни вздохнуть, ни выдохнуть – в грудь будто бы залили свинец. Наруто ощутил накал атмосферы. Его рука ещё раз крепко сжала ладонь Хинаты, после чего он удалился. Ни одна из девушек не посмотрела ему вслед. Их выжидающие взгляды, полные отчаянной горечи, страха и надежды, были прикованы друг к другу. Прошло всего пару секунд, но для обеих это время казалось бесконечной пыткой. Харуно бросила рюкзак у порога и подошла к подруге. «Оседлав» деревянный стул у кровати, она взяла обе ладони Хинаты в свои. Холодные, тонкие пальцы Хьюга показались девушке кукольными, неживыми и будто «обезкровленными»: синеватый оттенок кожи подчёркивал необычно частые полосочки вен и капиляров. - Хината…Прости меня… Я пришла бы намного раньше, в первый же день своей выписки, если бы только знала, - на последних словах девушка движением головы указала на удерживающий корсаж, - Мой врач сказал мне тогда, что ты тоже идёшь на поправку. После выписки у меня многое произошло…Но сейчас это не важно. Я просто надеюсь, что ты не держишь обиду на меня… - Всё, не извиняйся за такие глупости! – Хината будто пыталась ободрить саму себя, - Мой лечащий врач, господин Намикадзе, как-то сказал мне, что кроме него никто из врачей в больнице не должен знать о моём настоящем состоянии. Я догадываюсь почему, но об этом лучше рассказать потом. Сейчас я просто рада тебя видеть! Харуно было засияла в улыбке, когда увидела, как смело Хината отметает от себя плохие мысли. Но внутри всё не переставало переворачиваться от осознания, что её родной человек может больше никогда не встать с инвалидного кресла. - Ты сказала, у тебя многое произошло? – Хината напомнила девушке её слова. - Да,- с грустной полуулыбкой ответила Харуно, и, выпустив из рук хрупкие ладони Хьюга, прикрыла на мгновение лицо, но вскоре продолжило, - Всё началось как раз со дня моей выписки…

***

В коридоре больницы стояла необычная для этого времени дня тишина: не было слышно ни гремящих склянок и мензурок, на посту не было ни одной медсестры. «Полная безответственность и безалаберность!», - именно так об этом мог бы сказать главный врач больницы, если бы сам не отправил всех работников отделения на встречу с министром здравоохранения в другой корпус. Ответственность за всех больных травмотологии легла на плечи Минато и его помощницы Куренай Юхи. Это может показаться странным, ведь главный врач – это лицо больницы, и именно он должен присутствовать на подобных мероприятиях. Токийская больница была выбрана местом, куда со всех префектур Японии съехались работники медицины, начиная от медсестёр и сиделок, заканчивая высококвалифицированными врачами различных направлений. Но Намикадзе по своим причинам (которые он так и не потрудился объяснить) посчитал достаточным отправить своего заместителя, Иоши Като. - Пока каркас позволяет ей расслаблять спину и сидеть с ровным позвоночником, она может частично двигать руками и свободно поворачивать голову… Значит верхнюю часть тела можно привести в исходный тонус, но вот ноги! – Наруто обеспокоенно говорил с отцом о своей подопечной. Молодой человек вышел в коридор как раз во время обхода и по случайности застал его. - Будь спокойнее! Я понимаю тебя, это сложный вопрос, всё станет ясно лишь после операции, - с ледяной выдержкой Минато ответил на эмоциональные реплики сына, - Я зайду к Вам минут через десять. Возвращайся в палату. - Не могу, к Хинате пришла подруга, - немного замявшись, ответил сын. - А, та девушка, которая попала в аварию вместе с ней? - Э-эм, я не знаю точно, возможно она… - В любом случае возвращайся в палату и начинай собирать вещи, - резко потеряв всякий интерес к собственному недавнему вопросу, Минато вновь приобрёл свой суровый вид ответственного руководителя. - Что?! Но зачем? – глаза юноши распахнулись в удивлении. - Объясню, когда зайду! А теперь иди. Меня ждут пациенты, - на этих словах Намикадзе слегка встряхнул в руках раскрытую папку с именами больных и номерами их палат. Наруто, так и не подобрав в голове объяснения приказу отца, повернул в сторону палаты. Открывая дверь, он едва заметил, как голоса девушек притихли, словно они обсуждали что-то сугубо личное. Посмотрев на подруг, он засёк что-то неладное: атмосфера в палате изменилась, но далеко не в лучшую сторону. Хината была напряжена и чем-то напугана, что было видно по её взгляду. Сакура же задумчиво смотрела вниз перед собой. Казалось, она прокручивает в голове что-то, что её тревожит. - Так, девушки! – весело начал Наруто с желанием ободрить подруг, - Сейчас мы с вами начинаем активно собираться!... То есть собирать вещи Хинаты! – девушки с недоумением посмотрели на него. На секунду Удзумаки почувствовал себя полным идиотом, но приказ есть приказ: - Не смотрите на меня так, я и сам не знаю зачем. Возможно, есть необходимость перевода в другую палату… В любом случае, с минуты на минуту придёт Минато-сан и всё объяснит. А пока что, давай познакомимся, - молодой человек обратился к Харуно, - Как тебя зовут? - Сакура, - сменив выражение лица на весёлое и дружелюбное, словно маску, ответила та. - Отлично! Я Наруто!, - улыбнулся парень, - А теперь за дело! В том шкафу лежат несколько сумок, складывай в одну из них мелкие принадлежности, всякие расчёски, мази, гели и тому подобное, а во вторую одежду. Я же займусь уборкой палаты и соберу транспортировочное кресло. Идёт? - Без проблем, - согласилась гостья.

***

Телефонный звонок застал Минато в расплох прямо во время обхода. «Неопределённый номер? Опять какая-то реклама?» - подумал мужчина. - Госпожа Ивари, извините, я на минутку, - он учтиво извинился перед пациенткой преклонных лет и вышел из палаты. - Алло? Здравствуйте! - Ну здравствуй Минато, - на другом конце послышался мягкий мужской баритон, как не странно, знакомый Намикадзе с давних пор. - Неужели… - мужчина замялся, но быстро взял себя в руки, - Что тебе нужно? Зачем ты вернулся? - Я думаю, ты и без моих объяснений догадываешься. Ты уже виделся с моим помощником? - А-а-а, так тот мордоворот со шрамами через всю рожу – твоя шавка?! – мужчина покраснел от злости. Подбирать «вежливые» выражения сейчас было выше его терпения. - Так-так, потише, аха-ха, - звонящий так и не изменил спокойной интонации, - Твоё поведение не подобает главному врачу такого серьёзного учреждения. Впрочем, ты ещё не долго продержишься на этом посту. - Да как ты смеешь! Эта больница – государственное учреждение! Правительство не допустит смену главного врача, тем более смену на какого-нибудь негодяя, желающего отмыть побольше денег, - Минато, совладав с эмоциями, принял ледяной тон голоса. - Хмм… Знаешь, правительство сейчас непостоянное: сегодня они блюдут все свои законы, а завтра находится чиновник, готовый нарушить пару-тройку из них за хорошее вознаграждение. На этом всё, приготовься к скорому визиту, господин главный врач. - Я не позволю! – только и смог проговорить сквозь зубы Намикадзе, но трубку уже бросили. Мужчина облокотился спиной о стену. «Ну и денёк!» - подумал он про себя: «Подобными выходками и заявлениями я сам себе рою могилу…»

FLASHBACK (Минато Намикадзе)

Раннее утро этого же дня. Моросит мелкий дождь. Типичная для этого времени года погода. Вдалеке слышны раскаты грома и еле заметны вспышки молнии. «Нужно поскорее добраться до работы, пока дождь не усилился», - подумал мужчина, стоя на застеклённом французском балкончике с чашкой крепкого эспрессо в руках. Простояв так ещё пару минут, задумчиво смотря на окраплённый водой восточный садик под домом, он взял в руки телефон, лежащий на балконной панели. «Видимо для таких моментов и нужны заместители»,- немного грустно усмехнулся он сам себе. Прошлым днём мужчина нашёл в своём кабинете какой-то мелкий чёрный предмет, напоминающий мини-микрофон для прослушки с пуговицеобразной стеклянной деталькой на нём, похожей на мини-камеру. Ещё тогда он подумал, что это старик-начальник интернатуры постарался с целью контролировать молодого и, по его мнению, неопытного главврача. Хотя сам Намикадзе не считал себя таким уж молодым. Тем не менее, это сильно насторожило Минато, из-за чего он принял решение не появляться на грядущей конференции. Спустя пару гудков, на вызов ответил господин Иоши Като: - Алло! Доброе утро, Минато-сан! Чем могу быть полезен! – послышался суетливый голос заместителя. - Да, Иоши, доброе утро! Прошу тебя ещё раз, называй меня просто Минато. Собственно, зачем я звоню: думаю, ты наслышен о сегодняшнем медфоруме. - Несомненно, - с лёгкой неловкостью в голосе ответил Като. - Что ж, мне нужно, чтобы сегодня ты поприсутствовал там за меня. Мне сейчас нельзя светиться на публике, большего объяснить пока что не могу. Надеюсь, моя просьба не станет для тебя проблемой? - Никак нет, Минато-сан! – слегка по-солдатски выдал тот. - Ах-х…Иоши! Прошу, просто Минато! И мы не в армии! – на смешливом восклицании исправил его Намикадзе, - Время и корпус проведения ты знаешь. Удачи тебе и позвони мне, как только форум подойдёт к концу! Я жду всех подробностей. - Хорошо, Минато, - с ещё большей неловкостью заключил Иоши. «Фух, ну хоть на этот раз без этих дурацких учтивых приставок», - улыбнулся себе мужчина. Минато сбросил вызов, и, посмотрев ещё раз куда-то в сторону грозовых облаков, оставил чашку на балконе. Мужчина быстро оделся и вышел из квартиры, по обыкновению прихватив с собой толстый дипломат с документами и чёрный зонт. «Чёрт, как же неудобно без машины!» - посетовал он, раскрывая зонт на улице. Хотелось как можно скорее забрать свой любимый, простенький «Hyndai» из сервисного центра. Вместо этого уже как неделю приходилось пешком ходить до метро. Благо в то время, когда Минато выходит на работу, в подземке ещё не успевает скопиться огромная толпа спешащих по своим делам токийцев. Дорога до работы заняла меньше времени, чем мужчина ожидал. Знакомый вход главного больничного знания, залитый светом широкий, длинный первый этаж и регистрационная стойка в его конце, за которой сидит уставшая после ночной смены медсестра. Прямо над её головой на стене позади уже со входа виднеются электронные часы: 6:02 утра. Милая девушка за стойкой встала и поправила накрохмаленный белый халат, как только увидела главврача на входе. - Доброе утро, господин! Вас ожидают у вашего кабинета, - будто бы заученную заранее фразу выпалила девушка. - Хм-м, в такое время? А кто именно? Я не помню, чтоб у меня была назначена встреча, - не ожидав подобного, спросил он. - Эм-м, какой-то мужчина… С очень запоминающейся внешностью. В том смысле, что в травмотологии, либо в хирургии он точно бывал в качестве пациента, - с неуверенной задумчивостью ответила медицинская сестра. - Что Вы имеете в виду? – недоумение Намикадзе лишь увеличилось. - У него шрамы через всё лицо, - на тон тише, будто бы боясь обидеть этого загадочного посетителя, ответила медсестра. - Он Вам что-то сказал? - Ничего конкретного, лишь только то, что вы знаете о его приходе и с нетерпением ждёте. - Что ж, посмотрим, - в небольшом напряжении и интересе заключил мужчина. В голове не было ни единого варианта того, кто бы это мог быть. Поднявшись на свой этаж, мужчина увидел вдали длинного коридора хорошо очерченную фигуру высокого широкоплечего мужчины. Чем ближе Минато приближался к нему, тем более ясно виделась его внешность: его щеки, начиная от кончиков губ, были в глубоких вытянутых к скулам шрамах. В руках у гостя была папка с какими-то бумагами. «Вероятно, он принёс с собой старую историю болезни»,- предположил Минато. Как не странно, внешность посетителя ничуть не смутила доктора. За свою практику он видел случаи и похуже. - Доброе утро, господин Намикадзе! –довольно вежливо начал незнакомец, протянув Минато руку для приветственного рукопожатия. - Здравствуйте. Чем могу быть полезен в такое время? – с учтивой полуулыбкой на лице, главврач пожал руку мужчине. - О-о, не сомневайтесь, Вы можете быть полезны больше, чем Вам могло показаться, - гость широко улыбнулся, отчего его шрамы, местами сжавшись в складки, казались ещё более жёсткими и глубокими, - Но для начала, пройдёмте в Ваш кабинет, - он широко отвёт свою мощную руку, указывая на дверь с табличкой главного врача. Минато сдержанно кивнул в ответ, приобретя более строгое выражение лица. "И всё же, что-то здесь не так... Он точно пришёл не из-за травмы или жалобы на самочувствие... Слишком много официальности для простого пациента", - думая об этом, Намикадзе сохранял внешнюю невозмутимость. Теперь, когда дверь кабинета была закрыта изнутри на ключ, а гость сидел в кресле для посетителей напротив рабочего стола доктора, Минато, надев белый халат, подошёл к окну и открыл жалюзи. - Что ж, так в чём же цель Вашего визита? - повторил свой вопрос мужчина. - И в самом деле, пора перейти к делу, - сказал посетитель, достав из-за пояса серебряный пистолет. Намикадзе замер на месте. В голове будто разом "выключились" все мысли. Пусть незнакомец не направлял оружие на него, а лишь крутил его перед собой, рассматривая мелкие царапинки на дуле и рукоятке с выдвижным магазином, главный врач всё же испытывал какой-то почти первобытный страх за свою жизнь. Отдышавшись и взяв себя в руки, Минато решился продолжить диалог: - Кто вы такой? - тихо (будто бы боясь посторонних ушей), но грубо спросил он. - Не думаю, что моё имя так важно. Тем более, оно очень часто меняется, так что нужды в представлении я не вижу. Вы должны лишь знать, что скоро Ваш пост займёт другой человек. Так как мой хозяин чрезвычайно великодушен, он осведомляет Вас об этом заранее, а не "убирает" как очередную проблему. Его имя, в отличае от моего, Вам прекрасно знакомо, но по его просьбе я не смею говорить Вам его, он скоро свяжется с Вами сам. В остальном же, вот документы на ознакомление и подпись,- мужчина положил свою папку на стол доктора, так и не отходившего всё это время от окна, - У Вас есть ровно десять дней на ознакомление с ними и на добровольный отказ от поста. С этой минуты время пошло. Советую не мешкать с решением, на кону Ваша жизнь и жизнь Ваших близких, - здесь он сделал паузу, словно вспоминая что-то, но вскоре вновь продолжил, - На сколько я знаю, Вашего сына зовут Наруто, а жена по рабочим причинам живёт в Европе, не так ли? - Откуда Вы знаете? - только и смог спросить Минато. - Поверьте, я знаю намного больше этого. Но на подробности нет времени. Желаю Вам как можно скорее принять решение. Повторюсь, что мой босс скоро с Вами свяжется. В остальном же, bon courage! * Мафиози встал и наконец направился к выходу, но вдруг остановился у самой двери, вспомнив что-то важное и, разрернувшись к Минато, добавил: - Чуть не забыл? Ваша жена сейчас живёт в Париже? Можете не отвечать, я и так знаю, что да. До момента принятия Вами решения, мы потрудились, чтобы она была "невыездной". Советую не обсуждать с ней всё то, что вы узнали сегодня, в том числе нашу встречу. Люди моего хозяина уже начали следить за ней. Ваш сын также не должен знать всего этого. Ну а теперь, не смею Вас больше отвлекать и напоминаю, что время уже идёт. Учтите, десять дней - не так много, как кажется. После последних примечаний он, наконец, повернул ключ и вышел. Минато ещё пару мгновений простоял на месте. Мужчина не понимал, что только что с ним произошло. Чем он отличился, что пришли именно за ним? Не успел он подумать об этом, как тут же отмёл этот глупый внутренний вопрос. Было очевидно, что кто-то планируют "перетассовку кадров", и что-то подсказывает главврачу, что такая перестановка "пешек" намечается не только в области медицины. "Что ж, подумаем рационально",- внутренний диалог мужчины помогал ему собраться, расставляя предположения по полочкам:" Этот "бугай" явно из какой-то мафиозной организации и вряд ли это Якудза (ведь они, по моим сведениям, наоборот вкладываются в медицину)... А сторонних мафиозных картелей в последнее время, судя по ситуации в стране, становится всё больше. Что ж, они ведут явную борьбу за лидерство в Токио, а лидерство в столице автоматически означает лидерство в стране. За этим они и пичкают подобные медицине сферы своими людьми. Наверняка, они смогли втиснуть в правительство своего человека после недавних выборов, что в принципе сделать не трудно ...", - Минато объяснял всё это себе, будто бы стороннему слушателю. "Чёрт, но это время...Какие к чёрту десять дней?... Однозначно, ни Наруто, ни Кушина не должны знать об этом, тем более пока она во Франции на рабочем обучении... Но у кого попросить помощи? Один я явно не справлюсь ...",- не выдержав эмоционального напряжения, мужчина открыл один из двух узких шкафов кабинета и достал оттуда высокую стопку для шотов и хрустальный графин с аккуратной крышкой-каплей, наполненный коньяком. Одним глотком осушив рюмку, Минато поставил всё обратно в шкаф и наконец прошёл на своё место за рабочим столом. Трогать эту чёрную папку ему было не по себе, но прочесть документы для ясности происходящего всё же стоило. Намикадзе достал бумаги. Как оказалось, каждый из документов был довольно внушительной длины: прочесть всё за раз, не потерявшись в трясине бесконечных юридических изысканий, было бы довольно трудно, но Минато всё же взялся за дело. За чтением этих договоров, доверенностей, липовых выписок и других подобных документов мужчина не заметил, как прошло уже четыре часа. Глаза резало от мелкого шрифта. "Фу-ух, надо бы выйти проветрится, иначе я умру раньше, чем за мной придут эти головорезы",- эта мысль вызвала у него печальную ухмылкой.

***

Центральная больница Токио. У главного входа медицинского учреждения стоял светловолосый мужчина в белом халате, беспокойно размышляя о чём то: постоянные притоптывания ногой и перебирание единственного ключа в руках ясно давали понять, что господин Намикадзе никак не может найти решение какой-то серьёзной проблемы. Наблюдая за то приезжающими, то уезжающими с наземной парковки машинами, мужчина, незаметно для себя самого, потерял счёт времени. В нескольких метрах от него у алюминиевого мусорного бака (который, не смотря на своё предназначение, казался стерильным контейнером из операционной) курили трое врачей и параллельно вели беседу о своих тяжёлых больных...

End of FLASHBACK (МинатоНамикадзе)

***

В палате Хинаты молодые люди уже заканчивали сбор вещей и уборку. - Сакура, у тебя ещё много? – поинтересовался Удзумаки. - Эм, нет, осталось только по мелочи. Хината в это время сидела ещё более отрешённая, чем прежде. Пусть все трое быстро нашли общий язык и темы разговора, Хьюга всё же чувствовала свою бесполезность. Сейчас она ещё больше ощущала себя инвалидом, за которым нужно лишь следить, убирать и постоянно контролировать его состояние. В палату зашёл господин Намикадзе. - Уже готовы? - с порога спросил он. - Да, Сакура уже складывает последние вещи, -ободрённо ответил Наруто. - Что ж, тогда Наруто, Сакура, выйдите, пожалуйста, на минутку, мне нужно лично поговорить с госпожой Хьюга. Харуно с небольшим недоумением посмотрела на Наруто. Молодой человек, в свою очередь, улыбнулся девушке и жестом руки позвал с собой в коридор. Закрыв дверь с обратной стороны, Удзумаки шёпотом сказал девушке: - Я и сам не понимаю, в чём дело, но лучше не задавать лишних вопросов. У отца наверняка есть веская причина. - Что? Он твой отец? - удивилась девушка, - Я конечно думала об этом из-за вашего внешнего сходства, но всё-таки вы работаете в одном отделении... - Да-да, знаю, многие недовольны, что сын главного врача без диплома допускается к пациентам. - Так он ещё и главный врач? - Точно, ты же этого не знала, - с неловкостью во взгляде улыбнулся парень,- Я пока что учусь в Медицинском и подрабатываю здесь, отец позволил мне заниматься реабилитацией пациентов его отделения. Многие возмущаются из-за этого, ведь у меня пока что незаконченное высшее, и к тому же остальные сотрудники уверены, что отец допустил меня к этой работе из-за неплохих «поощрений» от пациентов. Что ж, как не странно, я ничего не беру себе в карман. Совесть мешает,- на последнем парень улыбнулся. - Хм,интересная у тебя ситуация,- по-доброму усмехнулась в ответ девушка. Из палаты доносились обрывки слов, но о чём главный говорит с Хинатой было непонятно. - Хината, надеюсь мой приказ собирать вещи не очень тебя напугал,- мягко начал Намикадзе. - Я, честно говоря, в замешательстве, - призналась она. - Что ж, для волнения нет причин. Просто в целях наиболее эффективного лечения я решил временно, то есть до операции, перевести тебя на домашнюю реабилитацию. В родных стенах тебе самой станет лучше, возможно, это даже поможет побороть некоторые из твоих страхов,- Хината лишь кивнула в ответ, а Минато после сделанной паузы замялся, словно ему ещё есть что сказать:- И...Если быть с тобой честным на все сто процентов...Я делаю это в том числе для твоей безопасности. - А разве мне что-то угрожает? - наконец заговорила девушка. - Об этом я тебе сказать не могу... Но я знаю, что твой отец уже довольно давно состоит на одном из постов в правящей партии. Со дня на день мне придётся с ним связаться и объяснить всю ситуацию лично. Тебе же знать обо всём нет необходимости. Просто постарайся не распространяться об этом разговоре. - Поэтому Вы не доверяете мою историю болезни другим докторам? Я предполагала, что это из-за того факта, что после прошедших выборов за жизнью моего отца следят люди конкурентов и ему бы просто не хотелось, чтобы куда-то вылилась информация о случившемся с его дочерью, то есть со мной… - В данном случае, дорогая, дело совсем не в этом, - с сожалеющим видом ответил мужчина. - А как же… - Попрошу без вопросов,- мягко осёк её Минато:- Лучше перейдём к организационным моментам,- мужчина открыл дверь и вежливым кивком пригласил молодых людей зайти обратно. - Что ж, повторюсь, что госпожа переводится на домашнюю реабилитацию, и ты, Наруто, едешь вместе с ней в качестве личного мед брата,- мужчина с суровой серьёзностью посмотрел на сына, будто бы предупреждая о том, что он обязан проявить себя как можно лучше. Наруто, чуть вздрогнув от взгляда отца, коротко кивнул. Хината же вскользь заметила, что пусть они и договорились с доктором ещё в первый день о том, что он может называть её на "ты", при посторонних он всё же общался с ней с использованием уважительного формального "Вы". Ей это показалось особой чертой Минато, какая-то особая медицинская этика. - А Вам, Сакура, спасибо за помощь,- мужчина наконец улыбнулся, обращаясь к Харуно: - И кстати, как Ваше самочувствие? Вы ведь тоже недавно выписались. - О, благодарю, всё хорошо, осталось только избавится от головных болей после сотрясения,- девушка улыбнулась, но сразу же приняла серьёзный вид, посчитав, что это неправильно - говорить о своём хорошем самочувствии после той же самой аварии при Хинате. - Замечательно! Вам вызвать такси домой, или вы поедете вместе с Наруто и госпожой Хьюга? Понимая, что ехать ей некуда, девушка слегка оробела: - Я?...Э-эм, я лучше с Хинатой! - в итоге фраза прозвучала вполне решительно. - А разве господин Какаши не станет Вас искать? – с недоумением спросил врач. Последний вопрос поверг Сакуру в шок. Хината с не меньшим недоумением посмотрела на подругу. -А…А откуда Вы….Откуда Вы знаете? - Знаю что? – мужчина с непониманием посмотрел на розоволосую. Один только Наруто не понимал, о чём идёт речь. - О том, что я временно живу у господина Какаши…- немного пристыженно ответила она. - А, так ты не знаешь? – удивленно улыбнулся Намикадзе: - Он звонил мне в тот день и просил приехать осмотреть тебя на дом? Что ж, я думал Хатаке рассказал тебе о своём старом знакомом! - Старом знакомом? – переспросила девушка. - А кто вообще такой этот Какаши? – подключился Наруто. - Мой давний друг,- улыбнулся Минато: - Мы с ним проучились первые два курса университета вместе. - Что? Но ведь господин Хатаке преподаёт в университете бизнес коммуникацию! – с каждым словом Минато Сакура удивлялась всё больше. - Да. Но изначально он поступал в медицинский и, проучившись со мной в одной группе два года, забрал документы. Я и сам до сих пор не знаю, почему он так внезапно передумал и поступил в Токийский университет на Международные отношения, если я не ошибаюсь в названии факультетая, - казалось, Намикадзе было приятно погрузиться в воспоминания, - В остальном же спросите у него сами,- мужчина в очередной раз засиял в вежливой улыбке, но после паузы продолжил: - Я, конечно, не знаю, в каких отношениях вы с ним состоите, и меня это вовсе не интересует, но всё таки вернёмся к нашему вопросу: Вы поедите домой к Какаши или же вместе с Наруто к госпоже Хьюга? - К Хинате! – с однозначной твёрдостью сказала Харуно. - Что ж, отлично, я пришлю за вами машину. Примерно через пятнадцать минут пора выходить, так что помогите госпоже одеться. На этом Минато удалился. После посещения больницы вопросов в голове Сакуры стало даже больше, чем было до этого.

***

Столицу начали окутывать вечерние сумерки. Плотный покров облаков казался изнутри прошитым сиреневыми нитями. После шедшего весь день дождя с грозой, воздух, напитанный влагой, собирал в себе множество запахов. Особенно отчётливо пахло мокрой травой, даже в тех местах, где газона не было и в помине. Утренняя суматоха после дневного затишья плавно перетекла в вечернюю: толпы людей вновь появились словно из неоткуда. Звуки машин, сирен и бегущих наземных электричек создавали знакомую каждому жителю мегаполиса какофонию. Какаши Хатаке не посчастливилось по пути домой попасть в девятибалльную пробку. Мужчина постукивал кончиками пальцев по рулю. На приборной панели виднелось время: 17:10. - Позвони ей ещё раз, - обратился он к молодому человеку, сидящему рядом на пассажирском сидении. Саске взял телефон Какаши и в очередной раз нажал на тот же номер. - Снова вне зоны, - с лёгким раздражением заключил Учиха, - У неё должно быть уже девять пропущенных… - молодой человек, на удивление Какаши, был спокойнее, чем обычно в подобной ситуации. Ведь, как правило, Саске не выносил, когда кто-либо не берёт трубку после нескольких звонков, даже если автоответчик сообщал об отсутствии сети у вызываемого абонента. Относительное спокойствие Саске Хатаке объяснял себе лишь тем, что, по большему счёту, его абсолютно не заботит ни Сакура, ни что-либо с ней связанное. - Надеюсь, что всё таки всё в порядке и она дома, - на выдохе произнёс Какаши. - Ты думаешь, мне лучше увезти её сегодня? - Ты о чём? – словно только что оторвавшись от раздумий, спросил мужчина. - Я всё о том же. Сегодня я уже рассказывал тебе про своё предложение: я хочу вывезти Сакуру из города подальше от Мадары, ведь всё таки он мой дядя, и я чувствую долю ответственности, - проговорил парень, смотря в окно. - Да, извини, я просто… В прочем, не важно. Думаю, да: вам стоит уезжать как можно скорее. Сегодня ночью будет отличный шанс. К дому Какаши подъехал лишь через час. После длинного рабочего дня и целого вечера в пробке спина неприятно ныла и тянуло мышцы. Мужчина заехал на подземную стоянку и вместе с Саске вышел из машины. Широкими шагами он направился ко входу на лифтовую площадку, из-за чего уставшему Учихе тоже пришлось прибавить темп. - Думаю, ты зря так переживаешь, - спокойно отметил парень. - Это мы узнаем, когда поднимемся, - низко ответил Хатаке. Быстро прокрутив оба дверных ключа, мужчины вошли в квартиру, не снимая обувь. - Сакура, ты дома? - довольно громко позвал девушку хозяин квартиры. - Проверь спальню. Может, она спит, - предположил Учиха, спокойно проходя в гостиную. Какаши таким же широким шагом сорвался с места в сторону спальной комнаты и бесшумным махом открыл дверь. Он обнаружил лишь смятую постель. - Здесь её нет... Да и ванная открыта на распашку... Куда она могла пойти в своём состоянии?! - Хатаке начал выходить из себя, но не от злости, а из-за волнения, - Саске! Пройди на кухню! Проверь, не оставила ли она что-нибудь там, - приказным тоном мужчина скомандовал с другого края квартиры. Пока юноша осматривал кухню, Какаши стал проверять, на месте ли вещи девушки. Так ничего и не обнаружив, мужчина начал злиться не на шутку, но быстро подавил это чувство в себе, понимая, что в этой ситуации ему поможет только спокойный, холодный разум. Он прошёл на кухню к Саске. -Что-нибудь нашёл? - Нет. Только кружка с каким-то недопитый настоем...судя по запаху, - с небольшой осечкой ответил парень, принюхиваясь к содержимому. "Ну хоть отвары Минато она пила...", - подумал про себя мужчина. - Если отмести вариант с Мадарой, то куда она могла пойти? - уже по существу задал вопрос Саске, присаживаясь на барный стул. - Здесь только два варианта: либо к Яхико, либо в больницу к своей подруге. - А кто такой Яхико? - с небольшим напряжением спросил Учиха. - Друг из университета, - вскользь ответил Хатаке, пока продумывал другие возможные варианты. - Что ж, попробуем разыскать этого друга, - пренебрежительно сказал молодой человек. - Думаю, лучше начать с Хинаты, её подруги, - тихо ответил Какаши, - Собирайся, мы едем в больницу! - повысив тон, холодно скомандовал он. "Вот же дрянная девка", - прошипел Учиха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.