***
Сузую вызвали в кабинет капитана на следующее утро. Он, не выспавшийся и не выпивший кофе, естественно был не в лучшем расположение духа. Он почти всю ночь не спал, не выходило отдаться уже наконец сну. Всё мешало что-то, а когда он всё-таки уснул, то сон странный какой-то приснился. Это настроение его не улучшило и он плёлся по коридору, словно призрак, распугивая всех кто ему встречался. — Командир Сузуя Джузо к вашим услугам, — монотонно пробубнил парень, входя в кабинет и закрывая за собой дверь. — Вы не выспались? — интересуется Генри, давно он не видел его в таком состоянии, лет так пять назад. — Не обращайте внимания. Ночью душно, всего лишь. Так для чего вы меня вызывали? — Вышло так, как я и думал. — излишне довольно ответил капитан, складывая перед собой руки в замок. Он выжидал, пока Сузуя смотрел на него с непониманием и, наконец, пояснил: — Главарь банды всё же доставил нам проблем. Джузо как-то не особо понимал ход его мыслей. Да, кто бы сомневался, что доставит, вспоминая устроенную им сцену. Да у них ни одна неделя не проходит без каких-нибудь происшествий. Или он так радуется из-за того, что сказал вчера? Из-за того, что оказался прав? Хотя это и так было очевидно? — Мне не совсем понятно, к чему вы клоните. Можете объяснить, пожалуйста. Как говорится, в любой непонятной ситуации улыбайся. Вот и Сузуя улыбнулся и кажется развеял самодовольство капитана. — Среди них была крыса. Один из бандитов попросил стражников отвести его к капитану, то есть мне, и поведал кое что интересное. Оказывается, что за четыре дня до прибытия к нам ночью в лагере кто-то говорил с Главарём о том, что за ними прибудут через месяц. А вот это уже интересно. Кто-то из стражи? Или нет, шаг довольно рискованный. Тот сообщник либо тупой, либо... — Вы думаете, что это кто-то из королевской стражи? В таком случае я могу пытать его, пока он не выдаст сообщника. Джузо говорил с полной серьёзностью. Как командир подразделения, ответственного за допрос и наказания провинившихся ему совершенно не жалко того, кого к нему отправят. — Нет. Этот человек не из королевской стражи. Тот, кто сдал Главаря, сидел с ним в одной повозке и он узнал сообщника. Это был разбойник, один из тех, которых не поймали. Из рассказа, скажем так, крысы выходит, что сообщник гнался за стражей всю дорогу. — Вам кажется это странным? — поинтересовался Джузо, не особо осведомлённый о том, каков лес на той территории. — Нет. Толпе труднее пробраться через терни леса, а вот одному человеку легче, но настораживает то, что он нагнал их только спустя месяц, а ведь если бы он выехал на лошади в тот же день или на следующий, то смог бы и раньше. А он наверняка так и поступил. — Так что вы мне прикажете? Пытать его не зачем как я понял. — Нет, не нужно, просто накажите как нарушителя порядка. Его уже должны были доставить в ваше отделение. — Понял Вас, разрешите идти? — Да, свободны. Сузуя вышел так же, как и вошёл, бесшумно и неспешным шагом побрёл к своей, если её можно так назвать, берлоге. В своё отделение, большую часть своего времени он проводил там. В принципе, работа, на которую его направили, ему безумно нравилась: никакой бумажной волокиты, подчинённые хорошие и возможность заниматься любимым делом. Нет места лучше для такого как он! В его части крепости его встретили, сообщив то, что он и так знал — нарушителя доставили. Но пошёл он туда не сразу, только после того, как захватил булочку из общей кухни. Сотрудники крепостной кухни очень добры и терпеливы, раз таскают им еду. И вот явился он к заключённому с огромной булкой в зубах и — не специально, конечно — добил и так эмоционально нестабильного Уту, которого, для безопасности, привязали к стулу. А потом, не выпуская булку из-за рта, взял стул и повернул спинкой вперёд. Джузо плюхнулся на него, прозевал куску и сказал простое добродушное: — Привет. Заключённый уставился на него как на призрака, только не побледнел разве что. Пытался опомниться он с минуту, пока наконец не выловил враждебное "И тебе", а Сузуя снова рассмеялся и спросил: — Узнал меня? — на что последовал резкий кивок. — Расслабься, будь проще. Я поговорить хочу, чисто по-человечески пообщаться. — С чего бы? — Общения недостает. Кстати, я Сузуя, а тебя как звать? — Ута, но что это тебе даст? — он, похоже, уже отошёл от шока, успокоился как-то, но расслабиться и не думал. — Хоть обращаться к тебе по имени буду, — последовал ответ, Джузо оторвал кусочек от булочки и протянул мужчине. — Будешь? Ута качнул головой в сторону и Сузуя, пожав плечами, съел сам. — Крыса у вас завелась. Кто-то рассказал, что к тебе поговорить посреди ночи, прокрались. — оторвал кусочек от булки и продолжил. — Даже имя назвал, Кен Калиф, если правильно помню. Взгляд мужчины сразу же стал мрачнее тучи, к тому же, смотрел он на Джузо исподлобья, упрямо выражая всем своим видом нежелание говорить. Но местный палач тоже может быть упрям до невозможного. Парень осмотрел его с ног до головы, вчера ему такой возможности не выпало. Он встал с насиженного места и стал ходить вокруг да около пленника. Тот с затравленным зверьком следил за его движениями и вздрагивал каждый раз, когда тёплые пальцы прикасались к коже. А Джузо, упёрто не замечая его состояния, всё кружил возле него. Мужчина был худощавый, но сложен хорошо, мышцы имеются, и хоть не впечатляющих размеров, а парню такие не надо. У него и так сердце заходится. Нет никого в крепости, кто бы не знал, что Сузуе не нравятся девочки. Есть в этом свои плюсы как, например, что если над какой-то девицей надругались, то его даже не подозревали. Да, бывали случаи в его практике, пусть девушек тут не много и красавицами их не назовёшь, но нужна же мужикам разрядка. А вот когда преступник был найден, то его клеймили нарушителем спокойствия и отправляли сюда, к палачу, если по имени — к Джузо Сузуе. Почему его так прозвали он понять не мог, ведь за все те годы, что провёл здесь ещё никого не убил. Но мы отвлеклись. Пребывая в сладостных оковах воспоминаниях он и не сразу понял, что уже щупает волосы мужчины. Мягкие, видно, вчера вымыли. Они у него были длинные, до лопаток и густого чёрного цвета, как и у самого Сузуи. Если выбрить ему виски и сделать хвостик, то будет смотреться классно. — Эй, прекратить не хочешь? — подаёт голос его до этого безмолвная жертва, что с героической стойкостью терпела все выходки палача. — Неа, — задорно прозвучало ему в ответ, — я ещё не закончил. Парень заметил повязку на плече мужчины и, не думая не секунды, развязал её. Ута и понять ничего не успел, а грязный кусок коричневой ткани уже покоился на полу у ножек стула. — Так ты раб, — весело высказал своё наблюдение Сузуя, но наткнулся на злые-злые глазёнки, которые, как минимум, собирались прожечь в его лбу дырку, — точнее, бывший. — Заткнись. — наконец-то заговорил мужчина, процедив слово через сжатые зубы. — Не угрюмься, морщинки появляться. Тебе, в твоём-то возрасте, нужно заботиться о своём лице. — Мне всего-то тридцать один! — вскрикнул пленник, на что палач задорно улыбнулся. — А мне двадцать два. Ута вздрогнул, словно ошпаренный кипятком, когда понял, что поддался на его провокации и резко отвернулся. Мучитель же его, взглядом эксперта оглядывал неровно заживший шрам от ожога. — Тц, ну и кто так делает? — на этих словах Ута чуть скосил глаза в сторону Джузо, тот этого не заметил. — Сразу видно, что дилетант какой-то постарался да ещё и так неаккуратно. Слушай, я могу тебе исправить это безобразие только придётся сжать зубки и потерпеть. Сузуя поднимает голову, чтобы удостовериться, что жертва так и смотрит в другую сторону, но вместо этого замечает, что тот смотрит на него и счастливо ухмыляется. Ута снова отворачивается, поняв, что его заметили так что Джузо решается на любимую его провокацию: садится на корточки сбоку стула, пристраивает руки на коленях пленника, а поверх них голову. Работает безотказно, жертва, резко повернувшись, смотрит на него, находясь в предшоковом состоянии. — Так как мы знаем, кто с тобой связывался пытать тебя, чтобы выяснить его личность, не имеет смысла, но в качестве наказания, тебе придётся провести здесь, в пыточной две-три недели. Надеюсь, что мы подружимся, я здесь главный и тот, кто будет заниматься тобой. А теперь, давай-ка займёмся твоим клеймом, а то, если ты отсюда выйдешь живым и невредимым, мне снизят заработную плату. Парень со вздохом поднялся на ноги и пошёл к столу, находившимся за спиной Уты. Рядом была печь, в которую он забросил пару поленьев, поджёг и поставил на медленно разгоравшийся огонь набор из игл разной толщины. Вернулся к столу и взял тряпку, расстроенно подумав, что со стрижкой придётся повременить. — А теперь прикуси эту ткань и постарайся не грохнуться в обморок.Глава 21.
18 марта 2020 г., 18:37
Крепость на границе двух королевств — Бэтфор и Ценкон — носила имя Иллизиум и была древнее леса, у которого стояла. Пару веков назад она принадлежала королевству Бэтфор, но во время войны она оказалась на землях, которые Ценкон смогла себе урвать в качестве трофея.
Между королевствами был заключён мирный договор, но так как на захваченных землях не находилось ничего кроме нескольких деревень, жители которых не жалуются на плохое к ним отношение, да этой крепости правивший тогда король не сочтёл нужным требовать вернуть эти земли. И так крепость стала частью Ценкона.
Про неё всё забыли, в мирные времена она была не нужна да и неудобным было её расположение: деревья выросли до такой степени, что с самой высокой её башни не разглядеть ничего, кроме леса. В нём таятся опасности, поэтому торговцы не ходят через него, пусть этот путь и короче. Плюс корни деревьев вылазят из земли и на повозках пробираться очень и очень неудобно.
Вот только десять лет тому назад из столицы собрали отряд, приставили ремесленников, рабочих и отправили в крепость, так скажем, обживать её. Для всех это выглядело так, что через лес хотят проложить дорогу: вырубить несколько деревьев, сделать тропу и вымостить её, чтобы увеличить прибыль.
Торговцы будут добираться быстрее, следовательно, что товары, которые делают только в Бэтфорде не исчезали с прилавков. Так думали всё.
На самом же деле это была легенда, специально придуманная для простых людей. В действительности Ценкон готовился к войне. Она маленькими отрядами отправляла людей в приграничные крепости, так, чтобы не вызывать подозрений.
Так же и с Иллизиумом. Туда отправлялись люди, на случай если после начала войны враг решит атаковать неожиданно. Также это место, куда привозят пойманных бандитов.
Королевство Бэтфор, не зная истинных мотивов, были только рады избавиться от ненужных отбросов общества и отправляли их в крепость в качестве рабочей силы на постройку дороги через лес. Ценкон не противилась — это бы выглядело подозрительно и использовала этих людей для восстановления и усиления линии обороны.
И вот сегодня должна была прибыть новая партия людей.
— Сэр Джон и сэр Кольц, вы двое будете назначены со своими людьми следить за новоприбывшим. Сэр Винта, найдите место где их можно поселить. Госпожа Луиза, надеемся на вас в плане обеспечения всеми необходимыми продуктами.
Генри, капитан крепости, созвал подчинённых на собрание по вопросу новоприбывших, в своём довольно просторном кабинете толпилось человек десять и сейчас он как раз раздал приказы последним из них.
— Господин, у нас проблемы. — раздался голос из-за спин нескольких собравшихся, те расступились.
Говорившей оказалась женщина лет пятидесяти с хвостиком, пухлая и с румяными щеками.
— Какая? — спрашивает капитан и на женщину с вопросом в глазах оборачиваются все присутствующие.
— Если мы примем ещё несколько партий разбойников, то тех продуктов, которые нам высылают каждый месяц, будет не хватать. — ответила она, ничуть не смущаясь взглядам восьми мужчин.
— В таком случае придётся сделать запрос на увеличение поставляемых продуктов, — склонился Генри над столом, массируя переносицу, — опять бумаги. Ладно, всё свободны!
— А...прошу меня извинить, но у меня вопрос. — раздалось где-то за толпой.
Все здесь присутствующие и забыли, что он находится в этой комнате. От понимания этого людей пробило, на секунду, крупная дрожь. Они, командиры отрядов, прошедшие военную подготовку и даже во время сна остававшиеся на чеку, не заметили мальчишку, прислонившегося к стене. Более того они не помнят, как он входил вместе с ними.
— Да, командир Сузуя Джузо, я слушаю вас. — каждый раз, разговаривая с этим пацаном, капитан чувствовал, как по виску стекает капелька пота. — Вас что-то беспокоит или не устраивает?
— Да нет, не в этим дело. — спокойно, с ласковой улыбкой отлипает тот от стены. — Мне просто хотелось бы знать, зачем вы меня вызывали? Может быть я прослушал или вы и правда не отдавали мне никаких приказов.
— Ах, да, точно, зачем же я вас вызывал?.. — капитан, как не напрягал свою память не мог припомнить и от этого становилось страшно, но он решил притвориться, что вспомнил: — Ох, у меня был к вам разговор, соизвольте пойти со мной. Остальные могут быть свободны.
Их прогулка по крепости длилась вот уже минут десять. В самом её начале капитан задал какой-то глупый вопрос, он и сам уже забыл какой, но Джузо охотно на него ответил и всё дорогу болтал без умолку.
Что мог сказать Генри об этом мальчишке? Общительный, вежливый, кажется добродушным, никогда не отказывал в помощи, хотя о таковой его просили чертовски редко. Наверное, потому что всем, как и капитану становится не по себе рядом с ним. И никто не может объяснить по какой причине.
— Так что же вы хотели мне сказать? — неожиданно спрашивает Сузуя, а Генри ужасно боялся этого вопроса, потому что из-за неумолкающей болтовни над ухом так ничего и не придумал.
— Ну, это...то, что я хотел вам сказать это... — Генри хаотично забегал глазами по пространству вокруг, выискивая что-нибудь, за что можно было бы зацепиться. И вот его взгляд опустился на площадку крепости. — Бандиты уже прибыли.
Капитан увёл тему разговора, и он понял, что неудачно, но Джузо только глаза сузил. Ничего не сказал.
А на площадку через ворота как раз прибыла королевская стража. На встречу им вышли обитатели крепости, расседлали лошадей, отвязали их от повозок и дружной толпой некоторые ушли в столовую. Они останутся здесь на ночь, а в обед отправятся в обратный путь.
Сузуя опёрся об бортики. Место, где они сейчас стояли, представлял собой коридор, соединяющий между собой два строения и висел в пяти метрах над землёй. Отсюда открывался прекрасный вид на площадь. За пределы стен, конечно, не заглянешь, но для этого у Джузо было другое место.
— Чего это они делают? — пристально вглядывался в людей снизу парень, разглядывая каждого в лицо — у него было отличное зрение.
— Разминаются?.. — полушепотом, отвечал на вопрос капитан, пусть Сузуя и задавал ему вопросов, скорее для самого себя.
И правда, только вышедшие из повозок бандиты, никак не реагируя на других людей и их окрики, совершенно спокойно разминали затёкшие мышцы. Им неважно было, что обитатели крепости хотят проводить их в камеры, с места они не двигались.
— В принципе — правильно делают. Вы же засадили их по 7-8 человек по повозкам. Наверняка им и пошевелиться трудно было. Если сейчас не разомнутся, то болеть потом мышцы будут.
Генри был того же мнения. Несмотря на лёгкую неприязнь и тот факт, что он являлся капитаном крепости, а они бандитами, вести себя как тиран и сволочь он не был намерен. Только, видимо, его люди были не совсем с ним согласны. После нескольких минут такого представления со стороны бандитов раздались первые голоса:
— Что вы вытворяете? — внимание Сузуи и Генри привлёк человек, простой вояка, не особо высокий, коренастый.
— Разминаемся, — сказал один из разбойников, но это Джузо прочёл по губам, так как с его позиции слышно было плохо и к тому же бандит говорил негромко.
— Вам никто не позволял! — крикнул тот.
Сузую это веселило неимоверно: как ситуация, так и слова вояки. Предвкушение заполнило сознание и он неосознанно пустил оскал на губы. Ой, кажется капитан это заметил. Парень повернулся к нему, сменил оскал на улыбку и сказал:
— А солдатики-то ваши зазнаются, — кровь стынет в жилах у Генри, когда Джузо начинает тихо смеяться, ероша смоляные волосы, — они борзеть начинают, вам не кажется?
А пока внизу разгоралась перебранка. Бандиты не желали подчиняться приказам какого-то обычного солдата. И правильно делали. В конце концов кто-то вспылил, не выдержав и пойми теперь с какой стороны это началось, но дошло чуть ли не до рукопашной, когда вперёд вышел он.
Сузуя не заметил его в этой толпе, но сейчас он приковал его внимание, уверенно встав меж двух сторон. Отросшие чёрные волосы, собранные в хвост, спрятанные в карманах руки и агрессия на лице.
— Кто вы такие, чтобы приказывать нам? — ядовито выплюнул он и обратился к тому, кто всё это начал: — Капитан крепости? Или сам король? Даже будь ты кем-то из них — власть бандитов не пугает. Закон не властен.
Джузо чувствовал это, как поднимается, затрудняя дыхание, пока что лёгкий интерес к этой персоне. Он и сам не заметил как опустился на колени, чтобы положить подбородок на руки, лежащие на бортике. А Генри наблюдал за ним. Видел легко тлеющий уголёк в глазах.
— Ты не в том положении, чтобы качать права! — выкрикивает кто-то из толпы.
— Пусть так. Что вы сделаете? Убьёте? — как бы издевается тот, кто, видимо, авторитет среди бандитов.
Джузо даже смеётся, ведь один из немногих кто знает, что рабочие руки им очень сейчас нужны. Но откуда это знать этому мужчине? Просто так ляпнул? Да, возможно, но если это не так, то тот через чур уж опасен.
— Неужели вам так трудно дать нам время привести себя в порядок? Если вам что-то от нас надо то мы с удовольствием подсобим. Так куда нам теперь? Ведите.
— И они пойдут за ним? — под нос себе сказал Генри, видя как скрипят зубами его люди, но никто из бандитов не возражает.
— Похоже, он у них кто-то вроде главаря? Молодоват. — рядом подтверждает мысли капитана паренёк.
Обитатели крепости окружают бандитов, несколько человек идут вперёд. Брюнет за ними, а за ним уже все остальные. К нему подбегают несколько человек, спрашивают что-то, видимо, и ему приходится повернуться. Он идёт вперёд спиной, разговаривая с подчинёнными.
"Грохнется". — думает Сузуя и подпирает щёку ладонью, но тот не то что не упал, но и заметил его. Посмотрел прямо в его сторону. Джузо повеселел и лучезарно улыбнувшись помахал ему рукой.
Лицо того в тот момент надо было увековечить, парень бы поставил его на стол и поднимал себе настроение, просто посмотрев на него. Вот и сейчас его пробило на смех. И он положил одну руку на голову, не сводя глаз с лица бандита. Вслед за ним развернулись и другие разбойники, всё друг за другом. Им парень тоже помахал. Каждое лицо — смесь удивления и жёсткого непонимания. Вот тут уж Сузуя подумал, что не против был бы вступить в такую весёлую банду.
Хотя, о чём он думает? У него же есть любимая работа и свои немногочисленные подчинённые.
— Вот о чём я хотел вас попросить. — не дожидаясь пока бандиты скроются из поля зрения говорит Генри. — - Будьте добры присмотреть за этой группой, особенно за "главарём".
Он выдумал это на ходу и довод показался ему довольно убедительным. Вопросы вызывали только одно "но", откуда он знал, что прибудут они сегодня. Но Генри самозабвенно не заметил этого промаха. Хотя кто его знает, подумал Джузо, возможно, что он хотел попросить об этом заранее, а приехавшая в этот момент королевская стража просто совпадение. В любом случае, это задание ему в удовольствие.
Правда, если они разглядели и запомнили его лицо (а из-за ниток запомнить легко), то ему придётся наблюдать издалека.
Печалька. Но его подчинённые смогут пообщаться с ними, раз их командир не может.
— Понял Вас, капитан. Разрешите удалиться? — парень посчитал необязательным отдавать честь, поэтому встал напротив и терпеливо ожидал.
А Генри, похоже, ждал пока тот сделает этот незамысловатый и несложный жест. Так и не дождался, разрешил идти.