ID работы: 7089414

Другая история Мародёров

Гет
PG-13
В процессе
4
автор
heavystonex бета
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

II. Хогвартс-Экспресс

Настройки текста
Первый взгляд — не всегда самый важный(с)

***

Сириус, попрощавшись с братом и матерью, медленно шел к платформе девять и три четверти — именно отсюда и увезёт его алый поезд в школу мечты. Перед собой у него была огромная тележка со школьными принадлежностями, а так же клетка с чёрно-угольным филином. Блэк выглядит идеально, всё аккуратно заправлено, волосы приглажены назад, всё как любит Вальбурга Блэк. Мальчишка беззаботно свистел, оглядывая магглов — так волшебники называли обычных людей. Сириус был лишён общения с такими детьми из-за предрассудков своих предков и видел своих сверстников лишь на приёмах, куда частенько брала его матушка, но и там ему не было места. Блэк являлся очень активным ребёнком, и простые светские разговоры были ему не по душе, поэтому он частенько сбегал ото всех и запирался в какой-нибудь библиотеке. Тут его взору представилась необычная семья, состоящая из двух взрослых и четверых детей. Но больше всего его внимание привлекла милая девочка его возраста; её белокурые волнистые волосы были распущены, и лишь несколько прядей собраны на затылке бордовой лентой. Сама девочка сидела на чемодане, смотря на свои ноги. Футболка в клетку и рваный джинсовый сарафан очень шёл ей, а потёртые бордовые кеды отлично подчёркивал образ. За спиной у неё висела гитара, подходящая по цвету к ленте. По обе стороны от неё стояли две девочки-близняшки — они были совершенно одинаковыми: у обоих густые тёмно-русые волосы, только у девочки справа пряди были слегка кучерявыми. А вот глаза у всех были карие, такие нежные и пленяющие. Девочки выглядели чуть младше своей сестры. Рядом с ними находился мальчик, которому на первый взгляд было около семи лет, с такими же блондинистыми волосами и янтарными радужками. Услышав отрывок их разговора, Сириус понял, что они не могут найти платформу девять и три четверти. Поправив волосы, он направился к ним. — Здравствуйте, я могу помочь вам? — вежливо и сдержано спросил Блэк — всё-таки этикет передался ему с молоком матери. Мужчина посмотрел на него удивлённо и тут же покачал головой, давая понять, что помощь им не нужна. — Нет, спасибо. — Извините, я не так выразился, — улыбнулся он. — Я знаю, как попасть на платформу девять и три четверти. Я тоже еду в Хогвартс. — Ты тоже волшебник? — спросила одна из близняшек. — Да, — кивнул он. — Сириус Блэк, — и он был очень рад, что его имя и фамилия ничего не значит для них. — Круто! — воскликнул мальчик. Сириус помог семье перебраться по ту сторону и, попрощавшись с ними, неспешно пошёл к поезду, надеясь ещё увидеть девочку, имя которой он так и не узнал. Блэк быстро нашёл купе, в котором сидел мальчишка его возраста и читал книгу, — он даже не заметил что его побеспокоили. Присев напротив, Сириус хотел познакомиться с ним, что и сделал незамедлительно: — Привет, — он протянул руку незнакомцу. — Я Сириус. — Привет, — улыбнулся мальчик и пожал руку, но от книжки не оторвался. — Ремус. — Что читаешь? — спросил Блэк, пытаясь разглядеть обложку. — «Убить пересмешника», — ответил новый знакомый. Ремус, когда узнал, что поедет в школу, решил, что не будет заводить друзей, но сейчас, когда с ним заговорили первыми, он не мог не поддержать разговор. Они разговаривали, Рем объяснял смысл этого произведения, ведь он прочитал его уже давным-давно. Где-то в середине пути к ним в купе забежал мальчик с взлохмаченными волосами — у него так горели глаза, что ребята подумали, что он что-то, да натворил. Джеймс, а это был именно он, попросил сказать, что они его не видели и тут же спрятался под мантией-невидимкой. И, как по заказу, через пару секунд двери купе тут же открылись, и перед ними появилась девочка с рыжими волосами; её глаза стреляли. — Где этот идиот? — спросила она, смотря сначала на Блэка, а потом на его собеседника. — Ты про кого? — искренне удивился Сириус. — Мы тут книги обсуждаем, а ты врываешься! — Ну-ну, — хмыкнула она. — Но если я встречу,этого идиота ещё раз, то… — и она, не закончив, удалилась. — Вылезай, — усмехнулся Блэк, и мальчишка вылез из-под мантии. — Как тебя зовут? И чем ты так насолил этой девчонке? — Джеймс, — выдохнул он, складывая мантию. — А Лили я всего лишь облил водой… — Но она совершенно сухая, — удивился Ремус. — Без понятия, почему так, — пожал плечами Поттер. — А вас как зовут? — Сириус, а это Ремус, — проговорил Блэк.

***

Марлин узнала об этом мире не так давно, но уже полюбила его всем сердцем. Она прочитала уже всю историю Магии, пролистала учебники, и нет, она не была, да и не хотела быть отличницей или зубрилой, просто ей интересно всё, что связано с миром волшебства. После того, как тот парнишка помог им попасть на платформу, МакКиннон попрощалась с родными и пообещала, что напишет им. Больше всего ей было тяжело прощаться с сёстрами — они младше её всего на год, но у них очень тесная связь, хоть они даже и не были родными — их родители познакомились, когда Марли было три года, а близняшкам два. Их мама погибла от сердечного приступа, а отца своего девочка не знает вообще. Так что они лишь формально сёстры. Но любят друг друга, как родные. Найдя свободное купе, она достала тетрадку со своими стихами и, посмотрев в окно, в голове тут же появились строки для новой песни.* Время летело быстро, и девочка даже не заметила, как тронулся поезд, и как в её купе стала на два человека больше. Прибавление она заметила только тогда, когда один из них начал звать её, чтобы познакомиться. Оторвавшись от тетрадки, она посмотрела на ребят. Рыжеволосая девочка весело улыбалась, а мальчишка с чёрными волосами хмуро оглядывал купе. Но даже несмотря на хмурый взгляд, Марлин сразу поняла, что они станут лучшими друзьями. — Привет, — улыбнулась рыжеволосая. — Я Лили, а это мой друг — Северус. — Марлин, — весело проговорила блондинка. — Чего ты такой хмурый? — спросила она нового знакомого. — Не обращай внимание, — отмахнулась Лили. — Он всё ещё на меня дуется. Это быстро пройдёт. — Я не дуюсь, — сказал Снейп. — Куда вы хотите поспупать? — спросила Марлин, — Я слышала там есть четыре факультета… — Гриффиндор, — быстро ответила Эванс. — Слизерин, — после неё ответил Сев. И дальше у них завязался спор, в котором принимали участие все. Марлин тоже склонялась к львам, но решив, что ссорится лучше не надо, они перешли на более спокойные темы, пока в их купе не ворвался мальчишка и не облил рыжеволосую водой, чему та, конечно же, не обрадовалась и побежала за ним, попутно говоря высушивающее заклинание.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.