Попаданец не туда

R
Завершён
1189
3
автор
Sophie-Sierry бета
Размер:
241 страница, 84 443 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1189 Нравится 796 Отзывы 497 В сборник

Глава 36. Тени прошлого

Настройки
      Едва стоящий на ногах Тирион, пошатываясь, слонялся по вечерним улочкам Браавоса. Солнце село недавно, но луна уже сияла в небе. Армия его племянника уже захватила город и заставила местные власти подписать мирный договор. Сейчас солдаты наводили порядки и устанавливали свою власть над всем городом.       Тирион напился, ещё когда они находились в плавании, потому что он страдал морской болезнью и не мог долго находиться на борту корабля. Поэтому во время осады, его запрятали подальше, чтобы мало ли чего по пьяни не взорвал. В данный момент Тириону удалось сбежать из своей каюты и отправиться в город, искать шлюх и алкоголь.       На Крабьей улице Тириону улыбнулась удача. Он нашёл, наверное, единственное во всем городе работающее питейное заведение и по совместительству бордель. После захвата города временно было закрыто большинство общественных мест.       Тирион направился к главному входу, откуда шёл свет и доносились разные звуки: в основном хохот.       Вокруг царила атмосфера веселья и похоти. Он уселся на скрипучий стул и взял у трактирщика кружку эля.       К нему тут же подскочил распорядитель.       — Не желаете ли девочку-с? — на общем спросил он.       — Откуда вы узнали, что я вестероссец? — прищурился Тирион.       — Я узнал вас. Молва о ваших похождениях дошла и до нас, милорд Тирион, — улыбнулся распорядитель. — Так что насчёт девочек?       Тирион расхохотался.       — Конечно, я хочу, дурья башка. Ты думаешь, зачем я ещё пришёл сюда?       — Тогда прошу за мной. — Тирион пошёл за ним, но долго идти не пришлось. Свободные проститутки стояли у стены, в то время как занятые находились с клиентами. — Выбирайте на любой вкус. Особенно рекомендую Матросскую Жену. Она часто смеется, хотя и есть в ней что-то грустное. Кстати, прекрасно говорит по-вестеросски, хотя никогда не говорила, что родом из ваших краёв.       Тирион подошёл поближе и почувствовал, словно земля уходит у него из под ног.       — Все здоровые, чистые и проверены мейстером. Я вас уверяю, вы не найдёте... — что-то вещал распорядитель, но Тирион совершенно не слушал его и стоял столбом.       — Тиша? — надломленным голосом с горечью прошептал он.       Проститутка, известная, как Морская Жена, перестала созерцать потолок и резко повернулась в сторону того, кто назвал её настоящее имя.       — Милорд? — ахнула она и, отступив на шаг, упёрлась в стену.       Распорядитель понял, что происходит что-то из ряда вон.       — Я оставлю вас, — тактично произнёс он и словно растворился в воздухе. Другие шлюхи тоже резко разошлись в стороны, лишь одна юная девочка осталась стоять возле Тиши.       — Что...что ты здесь делаешь? — сгорбившись произнес Тирион, теряя дар речи. — Получается, отец был прав, и ты была шлюхой?       — Нет, милорд, — с неподъемной тоской сказала она. — Я не была шлюхой. Я любила вас.       —Что же...что произошло?! — воскликнул Тирион, переходя на крик и заставив нескольких человек недовольно посмотреть на него.       — Ваш отец приказал мне отправиться туда, куда отправляются все шлюхи. Вашего золота мне хватило на корабль до Браавоса, — заламывая руки, рассказывала она, то и дело вытирая начинающие влажнеть глаза.       Карлик схватился руками за голову и начал раскачиваться на месте, ругаясь всеми возможными словами.       — Не горюйте, милорд. — Тиша присела на колено и положила руку ему на плечо. — Сделанного не воротишь.       Тирион поднял глаза, и в них плескалась неизмеримая злоба.       — Тогда ты не была шлюхой, и я женился на тебе, а сейчас ты шлюха, и я, конечно, не собираюсь делать это, — с отвращением выплюнул он. — Я себя не на помойке нашёл.       Тиша не обиделась, а, наоборот, согласно кивнула головой, подтверждая полную правоту Тириона.       — Мама, а это кто? — та самая девочка дернула Тишу за рукав.       — Милорд, раз уж мы встретились вновь, — Тиша замялась. — Позвольте представить вам вашу дочь. Ланна, это твой отец...       Тирион пораженно посмотрел на светловолосую девочку, свою дочь. Та смотрела на него ничуть не менее изумлённо.       — Мой, — Ланна запнулась, — отец? Ты говорила, что он погиб в море.       — Для меня он погиб. — Взгляд Тиши посуровел, а губы сжались в плотную линию. — Когда позволил своему отцу поступить так со мной и не вмешался. Даже если бы у меня была возможность сейчас начать всё сначала — я бы отказалась.       На Тириона словно ушат воды из браавосийского канала вылили. Он сжал зубы до хруста и изо всех сил старался не заплакать от душевной боли, терзающей его сейчас так, как не случалось никогда.       — Милорд. Вы заберёте свою дочь с собой? — спросила Тиша. — Здесь ей не место, а вы сможете обеспечить ей достойное будущее.       — Мама?       — Иди со своим отцом, Ланна. С ним тебе будет гораздо лучше, чем со мной.       — Но я хочу остаться с тобой, — задыхаясь от слёз, ответила Ланна.       — Мы не всегда получаем то, чего хотим. Я, например, хотела всю жизнь прожить в хижине с твоим отцом.       — Лучше бы мы оттуда никогда не выходили, — горько пробормотал Тирион.       — Да, лучше бы, — ответила Тиша, и они замолчали. Некоторые посетители с интересом наблюдали за ними.       — Ну, что? Пора прощаться. — Тиша обняла Ланну, которая рыдала, не переставая, и посмотрела на Тириона. — Прощайте, милорд. Уже навсегда.       Тирион кивнул и, взяв за руку Ланну, быстро направился к выходу. У дверей его перехватил распорядитель.       — Мне очень жаль, — с чувством сказал он и похлопал Тириона по плечу.       — Вы хотите, чтобы я заплатил за Ланну? — огрызнулся Тирион.       — Вы меня обижаете. Если я работаю на такой работе, это не значит, что я подонок, — возмутился распорядитель и быстрым шагом удалился.       Тирион и Ланна вышли на улицу и бездумно прошли несколько кварталов. Ланна ревела, а Тирион бесцельно шёл вперёд, не отдавая себе отчёта.       Вдруг он остановился. Глаза его наполнились гневом, а лицо побагровело. Он рухнул на мостовую, словно из него выпустили весь воздух, и громко зарыдал. Затем в бессильной злобе он начал кататься по мостовой, кусать самого себя и бить кулаком в землю.       — Будь проклят Тайвин Ланнистер! — завыл Тирион, вложив в этот вой все эмоции, что переполняли его сейчас.       Сразу после разговора, Тиша собрала вещи, отдала все свои средства распорядителю и тихо вышла из таверны.       Прохожие рассказывали, что видели той ночью неизвестную женщину, закутанную в вуаль. Она стояла, облокотившись о перила ограды канала, и задумчиво смотрела в синюю воду.

***

      — Что удалось обнаружить в штабе Безликих? — спросил я, листая отчёт.       — Целое хранилище лиц, коллекцию ядов, из которых мейстер Пицель смог опознать лишь половину, и различные бумаги, — доложил Борнхольм, приложив руку к козырьку. Недавно ввёл подобие устава и такой тип воинского приветствия. Пора подгонять армию под современный образец.       — Ха! Похоже, даже Безликим не чужда бюрократия. — Я засмеялся.       — Вы не представляете насколько! Там целые тонны различных отчётов, бумажек, карт, характеристик на тех или иных людей.       — Нашли что-нибудь интересное?       — Нет, но нам удалось кое-что узнать от Якена Хгара.       — Он заговорил? — удивился я.       — Даже Безликие чувствуют боль, — жутко ухмыльнулся Джон. — Особенно в руках таких профессионалов, как Илин Пейн и Квиберн. Но им не пришлось действовать по плохому. Он говорил всё, что у него спрашивали.       — Разве они не должны заниматься Мопатисом?       — Он упорно сопротивляется пыткам. Сир Пейн сказал, что восхищается выносливостью этого торговца сыром. Жестами, естественно.       Я погрыз кончик пера. Мопатис — вот на ком нужно сконцентрировать внимание. Он наверняка знает о том, кто мог заказать меня и всю верхушку Вестероса. У кого столько денег, сколько нет в казне всех вольных городов вместе взятых. Да, мы уже узнали о планируемом покушении. Из бумаг и допросов.       С Якеном мы не заключали пакта о ненападении, и ни он, ни я не обещали друг другу неприкосновенность. Он рассказал Квиберну, что собирался грохнуть меня при моем отплытии. Взорвать бочки с диким огнём в трюмах наших кораблей. Хорошо, что я сработал на опережение и арестовал его за многочисленные убийства сразу же, после подписания мира.       Якен воспринял всё философски и спокойно делился всей информацией. Наверное, потому что выбора у него не было. Его стерегли как зеницу ока, и ему не удалось бы сбежать, каким бы крутым ассасином он ни был.       В дверь постучались.       — Войдите, — крикнул я.       В каюту вошёл Тирион в сопровождении девушки лет четырнадцати. Примечательно, что у обоих волосы были одного цвета.       — Неужели нашёл потерянного бастарда? — пошутил Борнхольм, но Тирион так посмотрел на него, что тот заткнулся.       — Ты нашел её? — спросил я.       — Да, — резко ответил Тирион. — Это Ланна, моя дочь. Ты позволишь ей остаться при дворе?       — В чём вопрос? Конечно! — Поднимаюсь из-за стола и подхожу к ним поближе. — Ты и моя родственница, получается. Будешь первое время фрейлиной или служанкой при дворе.       — Благодарю, Ваше Величество. — Ланна сделала какую-то жуткую пародию на реверанс. Да уж, учиться и учиться.       Они ушли, и я обратился к Борнхольму.       — Живо иди в город и найди там женщину.       — Вам вашей жены не хватает? — опять пошутил Борнхольм.       — Она известна под именами Тиша и Матросская Жена. — Я проигнорировал его шутеечки. — Иди и разыщи её, пока она не утопилась или ещё чего.       — А что потом? — на этот раз серьёзно спросил он.       — Посадишь её на корабль, не этот. Отвезешь в столицу и там пристроишь к работе в Красном Замке. Она пригодится. Главное условие, чтобы Тирион и она не пересекались, по крайней мере, первые несколько лет.       — Это будет сложновато, учитывая, что оба будут находиться в Красном Замке. — Потёр подбородок Джон.       — Не будут. Тирион скоро уедет в Утёс Кастерли. Когда вся эта суматоха уляжется, Тирион официально вступит в права лорда Западных Земель. Пока что в качестве регента там управляет Давен Шумный.       Борнхольм кивнул и отправился раздавать поручения.       Пора приступать ко второй части Мерлезонского балета.
1189 Нравится 796 Отзывы 497 В сборник
Отзывы (12)