ID работы: 7091526

Сегодня есть всегда

Джен
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
89 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

5. Шестерни

Настройки текста
Куроо застонал и побился лбом об открытый капот вездехода. Он пытался разобраться, в чём причина поломки двигателя, но, перепробовав все известные ему способы починки, так и не смог решить эту проблему. Двигатель не заводился. Бокуто ходил по близлежащей территории, представляющей из себя привычные полуразрушенные серые улицы с такими же зданиями, усеянными дырами. Со скуки он собирал банки, оставшиеся со стрельбища, строил из них гору и жалел, что Куроо запретил ему стрелять. Сейчас ему очень хотелось таким образом сбросить стресс. Он подошёл к вездеходу и застал своего друга в абсолютно подавленном состоянии. – Как успехи? – спросил Бокуто, хотя ответ был очевиден. Именно поэтому Куроо не ответил, только посмотрел на друга мёртвым взглядом. – Ничего страшного, – Бокуто попытался успокоить Куроо. – Рано или поздно мы сможем его завести и поехать дальше! Но через пару часов стояния на месте Бокуто потерял терпение. – Мы здесь умрём! – кричал он. – Что плохого в том, что дальше мы пойдём пешком? – Куроо, кажется, смирился с ситуацией. Такая перспектива Бокуто совсем не радовала. Он со страдающим видом лежал на земле и не собирался сдвигаться ни на сантиметр. Куроо стучал пальцем по капоту, будто прощаясь с вездеходом. Нельзя оставаться на месте, нужно двигаться, но ему не хотелось расставаться с удобным и ставшим родным транспортом. Темнело. Серые тучи над головой вроде как не собирались больше проливаться дождём, но с течением времени становились всё чернее, и Куроо решил, что выдвигаться в путь лучше с утра, раз идти им придётся на своих двоих. Заодно проведут последнюю ночь в кузове, которого как раз хватало, чтобы они с Бокуто там удобно спали. Еле уговорив Бокуто не лежать на холодном бетоне, и, практически уложив его спать, он затем сам не заметил, как заснул. Куроо спал, как обычно, беспокойно. Но пережитый стресс из-за сломанного двигателя привёл к тому, что его мучили кошмары больше обычного. Ему снилось, что на них кто-то напал и отобрал вездеход. Когда Куроо во сне посмеялся, что этим людям досталась нерабочая машина, двигатель почему-то завёлся, и Куроо с Бокуто остались ни с чем. Поэтому, проснувшись утром внутри кузова, он порадовался, что вездеход с ним, пусть даже и бесполезный. Куроо сел и потянулся, разминая спину, пока Бокуто безмятежно дрых у него под боком. На Куроо осторожно поглядывали два парня из-за разрушенной стены. «Да откуда вы, блин, лезете? Как тепло стало, сразу повылазили из всех щелей» – подумал Куроо, пытаясь дотянуться до винтовки, закреплённой в углу кузова около Бокуто. Стрелять он не умел, но припугнуть мог. – Стой! – прокричал один из них. – Не надо, мы безоружны! С этим словами он вышел из укрытия с поднятыми руками. – Ты ещё скажи – мы пришли с миром… – проворчал другой, от которого было видно только глаза и тёмные, торчащие вверх волосы. – А вот и скажу, Ива-чан! Ты тоже выходи, нечего прятаться! Куроо растолкал до сих пор спавшего Бокуто (его и пушкой не разбудить), затем вылез из кузова. Второй парень нехотя выбрался из-за стены, и теперь незнакомцы вдвоём стояли в нескольких шагах от вездехода. Они действительно были безоружны, ну или так казалось на первый взгляд. Тот, который вышел к ним первым, выглядел максимально добродушно и широко улыбался. Куроо аж позавидовал такой красивой и здоровой улыбке. А также чёлке, которая струилась у него по лбу, а не прилипала, как это обычно бывало у них с Бокуто. Второй, нахмурив брови, смотрел на Куроо с подозрением. Видимо, не одобрял желание его спутника познакомиться. – Будем знакомы, – взмахнув чёлкой, сказал «красавчик», как окрестил его Куроо, – меня зовут Ойкава, а это Ива-чан. – Иваизуми, – проскрипев зубами, поправил его тот, которого назвали Ива-чаном, – только такой идиот как ты меня так называешь. – Потому что только мне можно? – состроил ещё более милую мордашку Ойкава. – Нет, потому что ты идиот, Дерьмокава. – Ива-чан! – обидчиво воскликнул он. – Почему я зову тебя милым прозвищем, а ты обзываешься? – Мы вам не мешаем? – спросил Куроо, краем глаза наблюдая, как Бокуто, протерев глаза, с удивлением смотрел на незнакомцев, не зная, выскочить ли к ним с винтовкой наперевес или нет. Ойкава и Иваизуми обернулись и только сейчас заметили Бокуто, который всё же решил встать. Как будто они вообще забыли, что они с Куроо находились здесь. Иваизуми замолчал и нахмурился ещё больше, скрестив руки на груди. Ойкава прочистил горло и спросил: – А вас как звать? Бокуто, прищурив один глаз, переводил взгляд с незнакомцев на Куроо и обратно. Стоя на кузове, он казался больше, чем есть на самом деле, при этом для усиления эффекта он держал куртку на плечах, не продевая рукава. Махнув на него рукой, Куроо ответил: – Я Куроо, а это Бокуто. Вы не бойтесь, он дикий, но добрый. – Кто добрый, я что ли? – Бокуто потянулся к винтовке. – Ну вот, а то, что дикий – не отрицает. Иваизуми закатил глаза и пихнул локтем Ойкаву. Тот, с опаской поглядывающий на Бокуто, встрепенулся и решил разговаривать только с Куроо, который казался адекватным. – У нас есть такая просьба… – он улыбнулся ещё шире, чем раньше. – Вы не подбросите до башни? – Нет. – Может, договоримся? – улыбка немного скривилась, но Ойкава держался. – Мы не можем, – Куроо пожал плечами. – Вездеход не на ходу. – Почему? – вдруг заинтересованно подал голос Иваизуми. – Без понятия. Вчера двигатель не завёлся. Иваизуми хмыкнул и зашагал к передней части вездехода, обходя его. Бокуто спрыгнул перед ним, но Иваизуми не дрогнул. Он выглядел гораздо меньше Бокуто, но не менее грозным. Двое просверлили друг друга взглядами, затем Иваизуми спокойно и твёрдо сказал «Я взгляну» и прошёл мимо Бокуто. Причём он не спрашивал, а утверждал. Ойкава испуганно, но при этом с восхищением посмотрел на своего спутника и ответил на немой вопрос Куроо: – Возможно, Ива-чан сможет починить. Услышав это, Бокуто мгновенно повеселел и начал прыгать вокруг Иваизуми, который уже успел открыть капот и задумчиво изучал двигатель. Тот не обращал на него никакого внимания. Достав из своего рюкзака инструменты, он полез под капот. – Бро, – окликнул своего друга Куроо, – не мешай. Он не разрешал себе слишком радоваться и надеяться, что их новый знакомый сможет вернуть их вездеход к работе. А вот Бокуто, наоборот, уже стал класть выложенные перед сном вещи обратно в кузов, будто собираясь в путь. – Так вот, – снова привлёк к себе внимание Ойкава, которого немного задело то, что Иваизуми мигом стал для этих двоих своим, – насчёт нашей просьбы… Если Ива-чан починит, вы нас довезёте до башни. Как по мне, это очень хороший обмен. – «Если», – подчеркнул Куроо. – Хотя да, было бы здорово, если у него получится. – Куда путь держите? – решил завести разговор Ойкава. Переводя взгляд с одного нового знакомого на другого и пытаясь утихомирить Бокуто, Куроо ответил: – К башне. – Оу! – он будто расцвёл. – А вы зачем? Куроо задумался. Действительно, зачем они решили туда поехать? – Бро! – обратился он к Бокуто. – Кто решил, что мы поедем к башне? А главное – зачем? – Я, просто так, – ответил он на оба вопроса. – Она большая и круто выглядит. Указав на него рукой, Куроо посмотрел на Ойкаву, которого такой ответ привёл в замешательство. – Но… Но!.. Ладно, неважно, – он потёр переносицу. – А мы хотим попробовать восстановить радиовышку и начать трансляцию. Может, нас кто-нибудь услышит? – Ойкава! – позвал Иваизуми. – Хватит болтать и помоги мне! Тот пробормотал под нос «Не Дерьмокава, надо же», но покорно подошёл к нему, чтобы получить подзатыльник и поручение светить внутрь капота фонарём. Одновременно. – А кто может услышать? – тихо спросил у Куроо Бокуто. – Нет же никого. – Ну, – задумался Куроо, – учитывая, что за несколько дней ты встретил уже четырёх человек, может насчёт количества оставшихся людей мы ошибались? – Ты ошибался, – поправил его Бокуто. – Я вообще насчёт этого ничего не говорил. – Потому что никогда не задумывался. Впрочем, как всегда. Бокуто насупился и наступил ему на ногу. Отпихивая от себя Бокуто, Куроо внимательно наблюдал за двумя парнями, которые склонились над двигателем вездехода и тихо переговаривались. Ему хотелось думать, что у них действительно получится, и им с Бокуто не придётся идти пешком. Но, вспомнив сон, он понадеялся, что такого же не произойдёт в реальности. Пока их новые знакомые копались под капотом, Бокуто с Куроо успели позавтракать пайками и построить башню из валяющихся вокруг камней в пару к созданной Бокуто горе банок. А также несколько раз задолбать Иваизуми вопросами о том, как продвигается работа, на которые он всё равно не отвечал. Наконец, Иваизуми захлопнул капот и отряхнул руки, а довольный Ойкава, чуть не прыгая от радости, подозвал Куроо и попросил попробовать завести вездеход. Тот, пытаясь скрыть волнение, немеющими пальцами повернул ключ. Послышался знакомый гул работающего двигателя. – Ура! – пробасил Бокуто и взял Иваизуми в захват, ероша его волосы. Из-за этого Иваизуми опять нахмурился, а не прекращающий улыбаться, хоть и как-то вымученно, Ойкава пытался вырвать своего друга из хватки Бокуто, но ему не хватало сил. – Бро! Если ты его сейчас придушишь, это будет плохая благодарность! – зычно прикрикнул на него Куроо. Бокуто тут же отпустил Иваизуми, и к нему мигом подпрыгнул обеспокоенный Ойкава, но Иваизуми молча отпихнул друга от себя, не давая осматривать его на наличие повреждений. Втроём с вещами они еле уместились в кузове, потому что сиденье у вездехода было лишь одно, которое занимал Куроо как водитель. Бокуто же пришлось ютиться вместе с Иваизуми и Ойкавой, севшим сверху и возвышаясь над остальными. – Дурокава! Если ты грохнешься оттуда, я тебя ловить не буду, – устроившийся на ящике с патронами Иваизуми недовольно смотрел на своего спутника. – Всё путём, Ива-чан! Кстати, я тут подумал, а по какому принципу ты выбираешь, как меня называть? – Зависит от того, насколько сильно ты начинаешь меня бесить. Ойкава обиженно цыкнул, и чуть не свалился со своего места, когда Куроо нажал на газ. Иваизуми даже не посмотрел в его сторону. Переводя взгляд с одного на другого, Бокуто задумался. Эти двое (точнее, конкретно Иваизуми) практически спасли их, потому что путешествие пешком Бокуто бы не вынес. Но всё, что они дают им взамен – неудобную поездку вместе с ними. Ему захотелось чем-то поделиться с парнями. Кроме как едой, конечно же. – Хэй! – весело начал он. – Сыграем в игру? Куроо застонал и крепче сжал руль. – Бро, тебе настолько не нравится встречать людей, что ты хочешь играми своими дурацкими всех задолбать? – недовольно проговорил Куроо. – Блин, ладно. Тогда – зачем вы захотели добраться до башни и устроить трансляцию? – заинтересованно спросил Бокуто. – Неужели вы думаете, что кто-нибудь вас услышит? – Конечно! – воодушевился Ойкава. – Создадим пункт сбора людей в башне и оповестим всех о нём. Ведь почему человечество вымирает? Потому что все обособленны друг от друга. – Или потому что людей осталось так мало, что уже не получится восстановить население, – скептически заверил Иваизуми. Окрылённого Ойкаву будто сбросили с небес на землю. Он закусил губу и обиженно воскликнул: – Ива-чан, опять ты мне не веришь! Если объединиться, люди смогут выжить! Поэтому когда мы настроим радиотрансляцию, у оставшихся людей появится место, куда они могут прийти и надежда, что они не одни. – Я настрою, – поправил его Иваизуми. – А тебя и близко не подпущу к технике, если она хоть немного работает. Доломаешь только своими руками, растущими не из того места. – Зато я буду голосом, который сможет всех объединить! Ты ведь наверняка откажешься. – Твоя правда, – согласился Иваизуми. – Ты просто стесняешься, – кокетливо подмигнул ему Ойкава. – Нет, просто не вижу смысла говорить. Мне просто интересно взглянуть на тамошнее оборудование. Ойкава вздохнул и попытался найти поддержку у Бокуто и Куроо. Чуть коснувшись плеча Куроо, он спросил: – Вы ведь останетесь с нами? Так нас будет уже четверо, а это уже группа! – Эй, мы так не договаривались! – подал голос Куроо. – Мы просто так едем к башне, чисто посмотреть на неё и поехать дальше, – спокойно ответил Бокуто. – Да и мы не любим стоять на месте. – Бро, ты заметил, что сейчас я громко протестовал, а ты спокойно объяснил? – немного задрав голову, спросил Куроо. – Обычно происходит наоборот. – Точняк. Они вдвоём громко засмеялись, пока Ойкава непонимающе смотрел на них. Иваизуми отвернулся любоваться серым безжизненным пейзажем. – Опять мне никто не верит, – грустно прошептал Ойкава, но его голос потонул в хохоте двух друзей. Куроо успокоился, когда их чуть тряхнуло на кочке, и Ойкава снова чуть не упал. Прочистив горло, Ойкава обратился к Иваизуми: – Ива-чан! – продолжая смотреть на проплывавшие мимо пустые разрушенные здания, Иваизуми лишь немного повёл плечом. – Если даже ты мне не веришь, почему всё равно согласился помочь мне? – А что мне оставалось делать? Ты всё равно не отстал бы. Ойкава снова надулся и опустил взгляд, скрещивая руки и сжимаясь в комочек. – На самом деле идея-то неплохая, – прервал образовавшуюся тишину Бокуто. Обрадовавшийся Ойкава победоносно оглядел их компанию, что хоть кто-то встал на его сторону. – Можно на весь мир прокричать, какой я классный! – довольно воскликнул Бокуто. Иваизуми еле слышно хихикнул, а Куроо присвистнул и громогласно поддержал друга, стуча по приборной панели вездехода. – Всё равно никто не услышит! – со смехом сказал Куроо. Улыбающийся Бокуто фыркнул и несильно треснул его по голове. А Ойкава молчал, невидящим взглядом смотря перед собой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.