ID работы: 7091526

Сегодня есть всегда

Джен
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
89 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

6. Связь

Настройки текста
– Какие-то вы невесёлые, игры вам мои не нравятся. Они ехали по направлению к башне уже несколько часов, и Бокуто перебрал множество игр и тем для разговоров, но их спутники не проявляли должного энтузиазма. – Извини, просто нет настроения, – вымученно улыбаясь, сказал Ойкава, глядя на пытающегося уснуть Иваизуми. – Бро, давай я с тобой сыграю, – чуть повернув голову, но не переставая смотреть вперёд, предложил Куроо. – Но во что – я тебе на ухо скажу. Бокуто покорно наклонился к нему, и они прошептали что-то друг другу. Затем он нахмурился, и какое-то время сидел тихо, задумавшись. После кашлянул и задал вопрос Ойкаве: – А вы, получается, будете совместно работать на радиостанции? Но прежде чем Ойкава успел что-либо ответить, заговорил Куроо: – У нас ведь было когда-то радио, но оно только шипело, как котлета на сковороде. – Я бы соврал, если бы сказал, что не хотел бы ещё раз их попробовать! Ойкава так и остался сидеть с раскрытым ртом. У него из головы вылетело, что конкретно он хотел рассказать Бокуто про их план с трансляцией, потому что разговор внезапно пошёл куда-то в другую сторону. – Как думаешь, что ещё есть в башне кроме радиостанции, скажем, есть ли котельная? – продолжил этот странный разговор Куроо. – Возможно, но соваться туда всё же не стоит. – Ага, наверняка там жарко, как в адском котле! Иваизуми открыл глаза и оглядел всех, задержав взгляд на растерянном Ойкаве. – Это и есть ваша игра, использовать в разговоре слова, начинающиеся на «кот» или «сов»? – спокойно спросил Иваизуми. Ойкава перестал ёрзать и чуть поднял взгляд вверх, вспоминая. Действительно, некоторые слова они как-то странно говорили, будто выделяя их интонацией. – Совершенно верно, – подтвердил догадку Бокуто. – А почему именно эти слоги? – Да мы любые выбираем… – ответил Куроо. – Ха, проиграл! – торжествующе крикнул Бокуто. – Любые, которые нам нравятся, – закончил своё предложение Куроо. Тряхнув головой, Ойкава почувствовал, будто у него плавится мозг от градуса абсурдности. – Хватит, – тихо попросил он. – Тебе совсем не нравится? – жалобно протянул Бокуто. – Да, пожалуй, хватит, – согласился с Ойкавой Куроо. – А то я тебя в ближайший котлован сброшу. – Я тебе советую не угрожать мне, – Бокуто не мог понять, прекратить ему или нет, но тон Куроо ему не понравился. – А я не котирую такое твоё поведение. – Ты что, я же само совершенство! Куроо немного помолчал, стуча пальцами по рулю и, наконец, угрюмо проговорил: – Чёрт, ладно, ты выиграл. Бокуто победно вскинул кулак и издал радостный возглас. Ойкава помотал головой, будто выбрасывая из неё странный диалог с кучей слов, начинающихся одинаково, и ещё множество всякого бреда от Бокуто и Куроо. Он-то думал, что из этих двоих только один не дружит с головой, но они оба были умом тронутые. Эта поездка становилась всё более и более невыносимой. Поэтому когда башня перестала быть далёкой тенью, скрывающейся в тумане, и, казалось, до неё можно дойти пешком, Ойкава тихо обрадовался. Но, как он не устал неудобно сидеть на краю, он не спрыгнул, чтобы сбежать от этой безумной парочки, а терпеливо ожидал, когда они доедут до входа. Лишь понадеялся, что им не придётся искать проход внутрь слишком долго. Вскоре они доехали до башни. Вблизи она выглядела ещё более громадной и высилась прямо в небо, будто пронзая его тонким шпилем-антенной. Ойкава с радостью слез с вездехода и размял затёкшую спину, его примеру последовал Иваизуми. Куроо выискивал широкий проход, чтобы въехать внутрь на вездеходе, и чуть в стороне нашёл незакрытый ангар, где и припарковал машину. – Ну что, разделимся и пойдём на разведку? – Бокуто не терпелось исследовать таинственную башню. – Как хотите, – ответил Иваизуми. – Мы пойдём искать радиостудию, а вы идите по своим делам. Бокуто подбросил фонарь в руке, и уже почти сорвался с места, но его остановил Куроо, схватив за шиворот. Крепко держа его, он обратился к остальным: – Мы вас попозже найдём, поглядим на радиостудию и на то, что вы там устроите. Ойкава улыбнулся одними уголками рта и легонько кивнул, соглашаясь. Перед тем, как разойтись по разным коридорам, Бокуто в шутку растрепал идеальную чёлку Ойкавы, и похихикал над тем, как смешно стал выглядеть взъерошенный Ойкава. После друзья снова остались одни и с энтузиазмом начали исследовать внутреннюю территорию башни. В ней было не так много просторных помещений, в основном комнаты были небольшие, которые соединяли бесконечные коридоры с множеством лестниц. Куроо вновь зарылся в ящиках с бумагами в поисках книг или чего-либо читаемого, но находил лишь иссохшиеся пожелтевшие листы. Бокуто же больше интересовали какие-нибудь тайники, поэтому он заглядывал в каждую щель и тёмный угол. Он отыскал несколько запертых железных ящиков, которые были настолько тяжёлые, что он даже не понимал, как их можно было открыть. Но всё, что было в запрятанных местах, в которые он смог заглянуть – это многолетняя пыль и грязь. Как будто это место заброшено уже давно и они первые за долгое время, кто посетил его. Чихнув от пыли, Бокуто представил, как выглядело помещение, в котором он сейчас находился, раньше. Судя по обилию стульев, здесь наверняка могло с комфортом поместиться сразу много народу. Погруженный в фантазии, он заглянул в необычно выглядящую комнату, где сейчас сидел за столом Куроо. – Бро, а представь, у них получится и здесь соберётся много людей! Будут жить в этих комнатах, болтать, играть в игры… - мечтательно проговорил Бокуто, разглядывая облезлые украшения на стенах. – Может они займутся чем-нибудь полезным? – А зачем? Куроо прыснул в кулак и продолжил исследовать потёртый, но от этого не менее красивый, огромный стол с множеством ящиков и полок. Так они и провели последующие пару часов, потратив время на изучение помещений башни. Они даже нашли не котельную, но вполне схожие с ней установки для нагревания воды, а также автономные генераторы электричества. Они монотонно жужжали, что говорило о том, что они до сих пор работали. Казалось, это здание могло обеспечить себя всем необходимым даже в таком умирающем мире. При этом некоторые комнаты были с тяжёлыми дверьми и ставнями на окнах, словно способные защитить от кошмаров, творившихся снаружи во время войны. Куроо, заходя в некоторые комнаты с помощью ключей и карточек доступа, найденных в ящиках, удивлялся тому, насколько интерьеры помещений отличались от тех, какие они встречали раньше. Многие комнаты, которые они посещали до этого, были намного проще, и не имели в себе различные бессмысленные штуки типа скульптур или картин. Размышляя каждый о своём, Бокуто и Куроо шли по коридору, как вдруг они услышали шорох и звук помех. Куроо насторожился и, присмотревшись, обнаружил небольшой динамик, висящий в углу под потолком. Он трещал и шипел, затем там что-то щёлкнуло, и послышался знакомый голос. – …ничего не трогаю, Ива-чан! – Ойкава звучал немного по-другому, но по интонации было понятно, что это говорил он. – Ух ты, они нашли радиостудию! – обрадовался Бокуто. – Пойдём, заглянем к ним, а то я вспомнил, что тоже хочу сказать что-нибудь в эфир. – А где она, интересно… – задумался Куроо. – Просто будем дальше проверять все комнаты подряд. Нижние этажи мы проверили, остаётся только идти вверх! Он весело зашагал вперёд по коридору, но из-за тона голоса, продолжившего вещать из динамиков, он застыл на месте. – Ива-чан, если сигнала как нет, так и не было, то значит всё, – в голосе Ойкавы звучали истеричные нотки. Наступило молчание, прерываемое только шорохом из динамиков. Как вдруг звук больно ударил по перепонкам. – Да какой смысл, Ива-чан! – кричал Ойкава. – Даже если бы заработало, всё равно никто не придёт! Ты тысячу раз говорил, что никого не осталось и ты прав! – Чёртов Дерьмокава, заткнись! – глухо прозвучал Иваизуми. Ивазуими звучал так злобно, что даже по его еле слышному голосу было понятно, насколько он взбешён. – Да, я не верю в то, что кто-нибудь… – ещё тише сказал Иваизуми. Однако то, что было сказано после, потонуло в помехах. Затем вновь послышался голос Ойкавы: – Кто вообще нас сможет услышать, даже если выжившие ещё есть, у кого осталось работающее радио… Ойкаву было хорошо слышно, и он отвечал Иваизуми, реплики которого заглушал шум. – Поэтому ты здесь? – тихо спросил Ойкава, понемногу успокаиваясь. Куроо пытался полностью расслышать их диалог, но среди помех можно было различить только голос Ойкавы. – Какая разница, мы всё равно не можем починить эту штуку, – спокойно, но при этом безэмоционально, сказал Ойкава. Стоя вплотную к динамику, будто это и был собеседник, Бокуто осматривал его со всех сторон. – Тогда я не знаю, зачем мне теперь жить, – печально прозвучал голос Ойкавы. – Чё? – вырвалось у Бокуто. – Тихо! – прикрикнул на него Куроо, потому что и так было плохо слышно. – …Ива-чан, я больше не… Динамик громко щёлкнул и замолк, больше оттуда не звучало ни голоса, ни помех. Бокуто переглянулся с Куроо и бросился бежать, виляя меж разбросанного по коридору мусора. Тихо выругавшись, Куроо последовал за ним. Обследовав несколько этажей, точнее быстро заглянув в каждое помещение, друзья отыскали радиостудию. Это были две комнаты, между которыми кроме двери было своеобразное окно с треснувшим стеклом. Бокуто облегчённо вздохнул – в помещении, смежном с общим коридором, Иваизуми копался в консоли с множеством переключателей, а Ойкава отстранённо сидел в углу другой комнаты, и через стекло было видно лишь его голову. – Хэй, парни! А мы вас слышали! – Бокуто развеял угрюмую атмосферу своим громогласным весёлым голосом. Дверь между двумя помещениями радиостудии была открыта, поэтому Ойкава его услышал. На его лице мигом появилась гримаса ужаса или удивления, или и того, и другого сразу. Иваизуми оторвался от изучения консоли и спросил: – В каком смысле? – Из динамиков. Вы, видимо, смогли включить внутреннюю связь. – О как. Значит, она всё же работает, – Иваизуми потёр подбородок, задумавшись. – Но как её теперь перенастроить на трансляцию наружу… Он полез вниз, где было куча разных проводов, а Куроо взглянул на консоль, с коей разбирался Иваизуми, и его осенило. Он сбросил на пол сумку, которую нёс на плече, и достал оттуда маленькую стопку бумаг. – Я как раз недавно нашёл кое-какие схемы, может, они помогут разобраться? Бокуто вспомнил, что когда они были в здании, около которого он отобрал еду у двух парней, Куроо копался в бумагах, собирая уцелевшие в сумку. Игнорируя противное чувство внутри, он спросил у друга: – Бро, зачем ты таскаешь их с собой? – Мне они нравятся. Я и здесь хотел найти какие-нибудь бумаги, поэтому взял сумку, чтобы сразу положить. Иваизуми взглянул на содержимое бумаг, где были странные сложные рисунки с кучей прямых линий. Полистав и изучив их, он коротко усмехнулся и начал как будто издалека: – Что-то слишком много совпадений происходит. Что мы с вами встретились именно тогда, когда сломался вездеход. При этом вы тоже уже ехали к башне. И то, что я не могу настроить эфир, а у тебя с собой оказались… – Совпадения? – хихикнул Бокуто, вспоминая сегодняшнюю игру. Куроо просиял. Ему вдруг стало так приятно, что он смог помочь им в их деле, как Иваизуми помог с ремонтом вездехода. – Но это просто куча различный инструкций, а ещё схема водопровода и план эвакуации при пожаре, – закончил Иваизуми, возвращая Куроо в реальность. Тот замер, не прекращая глупо улыбаться. Затем непонимающе заморгал и, издав протяжный стон, сник. – Но спасибо. Меня это натолкнуло на мысль. Сказав это, Иваизуми полез к проводам и начал выдёргивать некоторые из них и переставлять местами, затем что-то нажимать и переключать на консоли. Бокуто подумал, что это сложнее, чем приборная панель машины с тросом, и потерял к этому интерес. Он зашёл в другую комнату, в которой тихо сидел Ойкава. Тот будто был где-то не здесь и выглядел ещё хуже, чем во время поездки. – Чувак, а представь, тебя всё же кто-нибудь услышит и придёт! – попытался приободрить его Бокуто. – Они будут ходить по башне, а ты по внутренней связи всеми повелевать. А сколько разных штук можно придумать! Например, сесть в этой комнате с кем-нибудь и сыграть в игру, а слушатели будут болеть за кого-то одного. Не всё же серьёзные вещи об объединении и выживании говорить! – Опять игры… – хрипло усмехнулся Ойкава. – Сначала надо, чтобы трансляция заработала. – Ну, мне кажется Иваизуми очень крут в починке вещей. Я в этом ничего не понимаю, но Куроо умный… Хоть и не смог починить вездеход, – Бокуто затих. – А, вот же! Ойкава поднял одну бровь, когда Бокуто затряс руками в воздухе, будто ему что-то пришло на ум, и он не успокоится, пока не поделится. – Куроо умный, а не смог, а Иваизуми починил, – продолжил Бокуто, – значит Иваизуми умнее его! Я Куроо давно знаю, он иногда такие сложные вещи говорит – закачаешься! – Это так не работает, – проговорил Ойкава. – Можно разбираться в чём-то одном, но быть полным нулём в другом. Я, например, абсолютно ничего не знаю о… – Ойкава! – громко позвал Иваизуми. – Давай ещё раз скажи что-нибудь! Ойкава замолк и продолжил сидеть в углу, не двигаясь и сжавшись в комочек. – О, можно я, можно? – оживился Бокуто. Он подскочил к торчащему посередине комнаты микрофону и, дождавшись кивка Иваизуми, прокричал: – Бокуто круче всех! Проверив что-то на консоли, Иваизуми показал большой палец. – Мы в эфире, – коротко сказал он. Пару секунд стояла тишина, пока Ойкава не вскочил с места, выкрикнув: – Ива-чан, нельзя так внезапно! Куроо, с трудом подавляя хохот, стоял за спиной у Иваизуми и наблюдал, как Ойкава вытолкал за дверь Бокуто (и как у него сил хватило). Затем Ойкава захлопнул дверь и встал перед микрофоном, улыбаясь так, будто только что не страдал в углу. – Добрый день, дорогие слушатели, дорогие друзья! Сегодня вам здорово повезло, потому что, во-первых, вы до сих пор живы, во-вторых, теперь периодически вы сможете слушать наш эфир… Остальные молча наблюдали за тем, как Ойкава распинался за стеклом перед микрофоном, рассказывая о том, что он собирается делать и что можно будет услышать на радиотрансляции. Из-за трещины в стекле его было слышно. Иваизуми что-то настраивал на консоли, следя за тем, как прыгают полоски на экране. – Вы же понимаете, что его наверняка сейчас никто не слышит, кроме нас? – тихо спросил Куроо, но увлёкшийся Ойкава не заметил. Иваизуми кивнул, соглашаясь, и махнул рукой, мол «Пусть». Ойкава выглядел по-настоящему счастливым. Закончив говорить, он сделал знак Иваизуми выключить и вышел из комнаты: – Ну как? – поинтересовался он. – Отлично, – ответил Иваизуми. – Я свою работу сделал и ты, наконец, отстанешь от меня. – Ива-чан! Ойкава насупился и, гордо подняв подбородок, удалился. Куроо улыбнулся, думая о том, не возомнит ли теперь Ойкава себя очень важной персоной, и обратился к наводившему порядок Иваизуми: – Что ты сделал, из-за чего заработало? – спросил Куроо. – Подключил через систему экстренного оповещения. – Здесь и такое есть? – А как же. Самые важные технологии должны быть в самой большой башне. Нахмурившись, Куроо вспомнил, что многие здешние помещения были кабинетами с большими столами, а некоторые даже с сейфами. Да и сама обстановка комнат была необычной, отличающейся от всех остальных зданий, которые они посещали. Возможно, здесь находилось что-то важное, и можно только представить, какие люди посещали эти комнаты, что башня должна была защитить их даже от серьёзных происшествий. Хотя, судя по тому, насколько заброшенной она была, она всё же не смогла. – И кому раньше принадлежала эта башня? – задумался он. – Какая сейчас разница? – ухмыльнулся Иваизуми. – Теперь здесь будем мы.

***

На следующее утро они вчетвером собрались около вездехода. Бокуто расставлял в кузове вещи, чтобы они занимали меньше места. – Что ж, здесь наши дороги и расходятся, – первым заговорил Куроо. Его внимание привлёк Ойкава, который будто что-то хотел сказать, но не решался. Куроо посмотрел ему в глаза и протянул ладонь для рукопожатия. – Вы точно не хотите остаться? – на всякий случай спросил Ойкава. Он, хоть и был не в восторге от их компании, надеялся, что сможет уговорить их. Как-никак, он собирался стать голосом, объединяющих людей вместе и то, что первые же люди в этом месте сбора покидают башню, немного задевало его. – Мы всё же поедем дальше. У нас нет какой-то конечной точки, до которой мы хотели доехать, как вы, так что мы просто продолжим путешествовать. – Что ж, ладно. И на том спасибо, что довезли, – Ойкава, наконец, ответил на рукопожатие. Затем так же попрощались Куроо и Иваизуми. Посерьёзневший Бокуто не сдержался и крепко обнял Иваизуми, которому такой близкий контакт не понравился. Похлопав его по плечу, пока Бокуто вновь восхищался его ремонтными навыками, Иваизуми отстранился. – Не забывай, Ойкава! – прокричал Бокуто. – Ты теперь лидер, который поведёт людей за собой. Почти как голос в голове, говорящий, что делать, и ему нельзя перечить! – Не говори так, а то у него чувство собственной важности потолок пробьёт. – Ива-чан, сколько можно уже?! Бокуто с Куроо переглянулись и запрыгнули в вездеход, оставляя Ойкаву и Иваизуми наедине продолжать выяснять отношения. Помахав на прощание рукой, Куроо нажал на газ. Башня понемногу уменьшалась, оставаясь позади, пока Бокуто и Куроо ехали на вездеходе, думая, куда им направиться теперь. – Куроо, а как думаешь, почему они остаются вместе? – тихо спросил Бокуто, растянувшись в кузове. – Они как-то много ругаются. – Мы тоже ругаемся, но, наверное, им и так нормально, хоть иногда и жалко этого Ойкаву. Вряд ли его мечта исполнится... – так же тихо ответил Куроо. – А вообще, сейчас отношения не имеют большого значения, главное, что вдвоём легче выжить. – Ну да… А если бы мир был другой и людей было бы много, они бы так же общались и были вместе? – Не знаю. Зачем держаться за кого-то, если вокруг много других людей? – Может как раз из-за этого? Бокуто мечтательно посмотрел на небо. – Ведь неважно, есть люди вокруг или нет, – продолжил он. – Главное, чтобы был кто-то рядом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.