Шаг за шагом

NC-17
Завершён
98
1
автор
Torry_Tok бета
Размер:
34 страницы, 16 263 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник

Шаг первый. «Я любить тебя буду, можно?»

Настройки
      Оставаться на пляже вот так, держась за руки, было очень комфортно. Квинджет уже скрылся из вида, но они всё ещё стояли глядя в даль. Каждый думал о своем, не зная, что думают об одном и том же. Тяжело смотреть, как удаляющийся самолет забирает с собой их друзей, фактически семью. Как-то странно прощаться с годами отданными на защиту мира. В тоже время каждый из них испытывал трепет, предвкушая долгожданные минуты, часы, дни наедине друг с другом.       Мелинда продолжала бессознательно водить свободной рукой по предплечью Фила, чувствуя тепло и безопасность рядом с ним. Колсон же ощущал, как мелкие мурашки разбегаются по телу от её прикосновения. Невероятное, абсолютно новое чувство, которое он испытывал рядом с его лучшим другом. Он всё ещё не мог поверить, что она любила его. Слишком невозможной казалась сама идея того, что эта хрупкая, но очень сильная и независимая женщина может любить его, признавать, что нуждается в нем. Конечно, он знал, что дорог ей как друг, как напарник, на которого всегда можно положиться и он не сомневался, что она не задумываясь отдаст жизнь за него, Фил и сам был готов умереть за неё. Но поверить в то, что она в него влюблена, что Мелинда Мэй хочет быть с ним, быть его, по-настоящему любить - это было из области многочисленных фантазий, действительно невозможно. А ведь границы невозможного для Колсона давно были размыты почти до размеров вселенной.       Спустя некоторое время он всё же вынырнул из раздумий и повернулся к Мелинде, успокаивая свободную руку на её талии. - Чертовски сложно прощаться с ними, - признался Фил с тяжелым вздохом. - Это так. - Мэй проследила взглядом за рукой на её талии, а затем аккуратно сняла с него очки, закрепляя их в вырезе своей рубашки, чтобы она могла заглянуть в его глаза.       Он остановил свой взгляд на очках, болтавшихся на её груди и, сглотнув неожиданно подступивший к горлу ком, повторил тот же трюк с её очками. Солнце слепило, но смотреть друг на друга без этой маленькой преграды было так приятно. Они изучали лица друг друга, как будто только познакомились. Отчасти, так оно и было, ведь впервые между ними не было щита. И дело вовсе не в организации как таковой, или рабочей субординации, о которой они могли забыть сейчас. Просто рухнул последний барьер, отделявший их друг от друга, в момент, когда он поцеловал её на том корабле пришельцев. Поцелуй, в который Фил вложил свое признание, изменил их отношения безвозвратно - это без всяких слов понимали они оба. Сейчас лишь появилось время для осознания этого. - Здравствуй, - неожиданно произнёс он, лаская кончиками пальцев своей здоровой руки ее скулу. Они не разрывали контакта глаз. - Привет, - она как кошка прильнула к его руке и улыбнулась снова. - Мне кажется, я прожил жизнь напрасно...без тебя, какой же дурак, - Фил прижал Мелинду к себе, так, что ее голова уютно устроилась под его подбородком, правая рука проскользнула к затылку и Колсон вдохнул запах её волос.       Они молча стояли обнявшись некоторое время. Мэй не знала, что ответить, да и нужны ли были слова? Нет времени, чтобы переживать из-за ошибок прошлого, решений, которые не были приняты. Сейчас она могла дрейфовать в объятиях самого важного для неё мужчины и чувствовать бесконечную благодарность, за бьющиеся рядом и в унисон с её сердце. - Мы можем так простоять весь день и ночь? - спросила Мелинда, утыкаясь носом в мужское плечо, от чего голос прозвучал тихо.       В ответ она почувствовала вибрацию его груди и подняла голову чтобы заглянуть в глаза. Фил смеялся, а в его мягком взгляде прыгали бесята.       Вопросительно поднятая бровь Мэй придавала её лицу ещё более милое выражение. Внезапный порыв страсти заставил Фила взять её лицо в свои руки и прижаться губами к её губам, даря поцелуй. От неожиданности Мелинда упустила выдох, раскрывая губы. Приоткрытый рот позволил мужчине в полной мере насладиться этим новым между ними процессом. Прикосновения губ были нежными, но настойчивыми. Лаская её губы своими губами и языком, Фил старался запомнить каждое прикосновение, каждое ответное движение её мягких губ. Наконец, с трудом оторвав себя от этого увлекательного занятия, он восстановил сбившееся дыхание и заговорил: - Даже не надейся! Я быстро учусь на своих ошибках. Больше не хочу тратить ни минуты нашего времени, - он оставил быстрый поцелуй на её губах. - Насколько притягательной не казалась бы твоя идея, - Фил смотрел ей прямо в глаза, бессознательно поглаживая большими пальцами её скулы, - я думаю, мы сможем придумать что-то более интересное. Например, это может включать нас в более подходящей для этого места одежде, и прогулку по пляжу, и вкусный ужин, и … - тут он запнулся, слегка краснея, его глаза потемнели, но взгляда он не отвел.       Не смотря на уверенность, с которой Колсон произносил эти слова, Мелинда чувствовала как дрожат его руки. Конечно, джентльмен, живущий в этом мужчине не мог позволить произнести “и горячий секс на просторной кровати, потому что я хочу тебя как сумасшедший”. Как здорово, что после стольких лет, Мэй читала всё это в его глазах. Происходящее немного туманило голову и она никак не находила ответных слов, поэтому просто улыбнулась и кивнула. Фил расслабился и счастливо улыбнулся в ответ. - Ты невероятная, знаешь? Я не заслуживаю тебя… Она еле удержалась, чтобы не закатить глаза. - Кажется, мы стоим на солнце слишком долго, кому-то напекло в голову, - легким прикосновением она прошлась тыльной стороной ладони по его небритой щеке, - пойдем в дом?       Улыбка покинула его. Очень твёрдо он повторил: - Не смейся, ты же знаешь, что я серьезно?       Мэй растерялась всего на секунду, а затем прильнула к нему запечатывая долгий целомудренный поцелуй на губах. - Прости, - она снова смотрела на него, - просто всё ещё не верится, что это происходит на самом деле. Я так долго ждала, что услышу… - она запнулась, не решаясь произнести “признание”. Откашлявшись продолжила, - в общем, юмор, наверное, защитный механизм. Но я не хочу, чтобы ты думал, что не заслуживаешь меня. Ты самый умный, самый великодушный, самый сексуальный мужчина из всех для меня.       Фил в который раз за сегодня расплылся в улыбке, на этот раз чувствуя всеобъемлющую нежность к женщине в своих руках. Только он знал как непросто ей было сказать эти слова. - Ты так говоришь, потому что любишь меня? - с юмором и надеждой спросил Фил.       Шутливый тон, в котором прозвучал этот вопрос, только раздразнил Мелинду. Молча она вышла из его объятий и, подхватив стоящую неподалеку сумку, направилась в сторону совсем близко расположенного бунгало, которое для них заботливо забронировала Дейзи. - Да, Колсон, - громко крикнула Мэй, удаляясь от него, - потому что люблю тебя!       В несколько быстрых шагов он нагнал её и задержал, хватая за руку и разворачивая к себе лицом. Сплетя их пальцы вместе долго смотрел в глаза, ища в них шутку или издевку, но так ничего и не найдя, наконец со всем чувством произнёс: - Я люблю тебя, Мел! - и, пока она опешила от столь ожидаемого, но такого неожиданного признания, быстро добавил, - и я собираюсь доказывать тебе как сильно всё оставшееся у меня время.
Примечания:
98 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (12)