Шаг за шагом

NC-17
Завершён
98
1
автор
Torry_Tok бета
Размер:
34 страницы, 16 263 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник

Шаг второй. «Я знаю, что такое парасейлинг!»

Настройки
      Издалека бунгало казался небольшим, но Фил уже успел изучить его изнутри и знал, что впечатление обманчиво. В домике было несколько комнат. Из основного входа вы попадали в гостиную, посреди которой располагался средних размеров диван с плетеным из ротанга каркасом и с виду мягкими, белыми подушками. Напротив дивана на ковре стоял стеклянный журнальный столик.       Правая стена была полностью стеклянной, с выходом на террасу. За окнами в пол был виден бассейн, два лежака с крохотным столиком между ними. Под выступающим навесом на уровень выше бассейна находилась беседка всю площадь которой занимал белый матрас с парой бирюзовых подушек.       Слева гостиная переходила в просторную кухню, с островом для приготовления еды, барными стульями по одному краю острова, большим холодильником и раковиной, расположенной прямо напротив окна.       За гостиной находилась уютная спальня с отдельным выходом на террасу. В центре у стены главное место занимала огромных размеров кровать с белым балдахином из невесомой прозрачной ткани, который по углам деревянного каркаса был подвязан атласными лентами. Перед ней стоял низкий диванчик без спинки. Прикроватные тумбочки по обоим сторонам крепились таким образом, что нависали над полом. За одной из стен был спрятан гардероб.       Из спальни можно было попасть в поистине королевских размеров ванную комнату, половину которой занимало круглое джакузи с невысокими, широкими, белыми бортами, как-бы утопленное в темно-коричневый деревянный пол. Вдоль одной стены была расположена душевая, отделенная стеклом, в потолок которой были вмонтированы несколько летних тропических душей и один боковой. Стену напротив украшало широкое зеркало и две раковины-чаши на выполненной из темного дерева сплошной столешнице, под которой располагались ящики для хранения и полки с полотенцами.       По привычке предварительно проверив все двери и окна на возможные угрозы безопасности, Фил быстро принял душ и переоделся в заранее подготовленную серую футболку с капитаном Америка и синие шорты.       Сейчас он отдыхал на шезлонге, скрестив ноги и потягивая безалкогольный коктейль. Шум прибоя, шелест пальмовых листьев на ветру действовали умиротворяюще. Он не мог вспомнить, когда в последний раз так лежал. Не находясь под прикрытием, не выслеживая новую цель, а просто смотря вдаль и любуясь горизонтом.       Единственное, что его беспокоило, была Мелинда. Её не было уже около получаса и он начинал нервничать. Фил и раньше скучал или волновался о Мэй, но впервые ощущал кожей такую острую необходимость в ней рядом с собой. Новое чувство не пугало, было комфортным и каким-то самим собой разумеющимся. Просто хотелось, чтобы она скорее оказалась в его руках. Он периодически оглядывался, в ожидании, что Мелинда выйдет из дома и присоединиться к нему. Чем она там так долго занимается?       Они столкнулись в дверях, когда Фил выходил из душа. Образовалась неловкая пауза, в течении которой шаг за шагом они повернулись вокруг оси таким образом, чтобы поменяться местами. - Как ты себя чувствуешь? - спросила Мэй, беззастенчиво оглядывая его с ног до головы.       Ей пришлось удержаться от желания облизнуть губы при виде него в футболке и шортах с мокрыми и слегла торчащими волосами. Он побрился и это было лёгким разочарованием, ей нравилось покалывание его щетины, которое она могла ощущать во время поцелуя. Без неё он стал выглядеть моложе. - Оказывается, я забыл как приятно находиться под струями горячей воды. Чувствую себя чистым и обновленным. - Фил взъерошил мокрые волосы рукой, от чего брызги полетели прямо на неё. - Эй, аккуратнее, - она легко пнула его в плечо, - ты как собака, вынырнувшая из воды. - Такой же милый и дружелюбный? - Такой же мокрый и сумасшедший! - констатировала Мелинда захлопывая дверь перед его носом, чтобы тоже принять душ.       Фил задумался на минутку прежде чем спросить: - Что, даже не пригласишь? Я бы мог потереть тебе спинку!       Его игривый тон развеселил Мэй и она едва сдержала смешинку. Стоя прижавшись спиной к закрытой двери, разделяющей их, всерьёз задумалась, а не отрыть ли её и не втянуть сюда Колсона, уцепившись за шиворот майки. Она могла бы раздеть его и снова затащить в душ, где, предварительно взбив пену, с удовольствием нанесла бы ароматный гель на его тело. Ей и так с трудом удавалось гнать от себя фантазии о том, как вода стекает по его лицу, туловищу, ногам, пока он был в душе. Мелинда всё ещё размышляла об этом, но Фил уже отошёл от двери и женщина услышала, как он кричит из кухни, что ждёт её на пляже.       С тех пор прошло чуть более тридцати минут, из которых примерно двадцать Мэй провела под струями воды. Внезапная паническая атака, охватившая её почти с первых минут пребывания в душе, заставила кровь стучать в ушах. Слезы брызнули сами собой, одним сплошным потоком смешиваясь с пресной водой. Тяжесть последних дней, скопившаяся в груди, выплеснулась наружу вместе с ними. Нужно было время, чтобы взять себя в руки. Такое уже случалось, она знала, что справится, но не хотела, чтобы Фил узнал. Панические атаки вернулись с тех пор, как он рассказал, что умирает. С каждым новым днём количество приступов увеличивалось.       Когда Колсон услышал, как на веранде скрипнули половицы, он облегченно выдохнул. Бунгало находился прямо на берегу и уже через несколько секунд её руки оказались на его плечах. - Я здесь, - сказала она, стоя за его спиной. - Ты долго, я уже стал волноваться! - Фил накрыл одну её ладонь своей и потянул за руку, чтобы вести вокруг шезлонга и, наконец, увидеть её. - Разбирала вещи, - соврала она, - собиралась в спешке, в сумке бардак...       Мелинда замолчала, потому что оказалась перед ним и теперь видела, как его глаза расширились, а рот удивленно приоткрылся. На секунду она испугалась, что Фил заметил следы слез на её лице, но затем быстро поняла, что дело не в этом. - Ты такая красивая! - Он не мог оторвать от неё восхищенного взгляда и даже невольно приподнялся из своего полулежащего положения, как будто его тянуло магнитом.       На ней был белый раздельный купальник и полупрозрачное белое же пляжное платье. Сейчас она была совсем не похожа на смертельно опасного агента секретной организации. Скорее на нежного ангела, с теплым взглядом и тенью улыбки на губах. - Кому-то стоит поднять челюсть с пола, - попыталась пошутить Мелинда, но Фил как будто не слышал её. - Ты совершенно, абсолютно точно самая красивая женщина на земле. - Он всё еще держал ее за руку, поэтому, быстро сместившись, лёгким движением смог притянуть, усаживая на освободившееся место рядом с собой.       Женщина грациозно опустилась на шезлонг и уже через секунду почувствовала нападение его губ. Сначала робкие нежные движения, послали мурашки по ее спине, а затем более настойчивые и откровенные вырвали тихий стон. Больше не пытаясь себя сдерживать язык Колсона скользнул между ее губами и встретился с её языком. Играя, они кружились и толкались, попеременно захватывая власть. Долгая сладострастная пытка. - Я везунчик, - произнес Фил поглаживая большим пальцем правой руки её скулу, после того, как они оторвались друг от друга. - Не люблю с вами спорить, сэр.       Колсон рассмеялся. - Любишь, особенно, когда знаешь, что права. Но сейчас спорить бесполезно - это факт, я очень везучий, если смог завоевать любовь такой восхитительной женщины.       Мэй постаралась скрыть своё смущением за глотком коктейля, который ловко достала с маленького столика, стоящего рядом. - Ммм, вкусно. - Мой фирменный рецепт, - Фил потянулся и ухватил губами вторую трубочку, торчащую из коктейля, делая глоток. - Оказывается, наш холодильник под завязку забит свежими фруктами и прочей едой. Если бы я знал, что здесь такой сервис, вырвался бы раньше.       Грустная улыбка появилась на его губах, а взгляд был снова прикован к горизонту. Они лежали рядом, потягивая общий коктейль, пока не почувствовали, что легкий ветерок с океана больше не помогает спасаться от жары. - Пойдем плавать, - первым предложил Колсон. - Нет, спасибо, мне и тут хорошо. Сходи один. - Но я хочу с тобой! - удивился Фил, как будто она предлагала что-то невозможное. - Лучше иди сам, а я сделаю фото для Дейзи. Она заслуживает видеть тебя счастливым. - Я позволю тебе сделать это, только если ты пообещаешь потом сразу присоединиться ко мне! - Фил поднялся на ноги и направился к воде. Она проводила его хитрым взглядом выкрикнув вдогонку, - это шантаж? - Да, именно он, - находясь уже по колено в воде крикнул Колсон в ответ. Он даже не попытался снять футболку, не желая демонстрировать темную сетку, распространяющуюся от шрама на груди.       Мелинда взяла валяющийся на столике рядом с коктейлем телефон Фила, который так и не был выброшен в океан, сделала несколько снимков и отправила их команде. Стоя по пояс в воде, Колсон размахивал руками призывая её присоединиться. Не то, чтобы Мелинда не любила плавать, просто думала, что рана на ноге затянулась ещё не достаточно для соленой воды. С другой стороны, какая разница? Он выглядел таким счастливым, беззаботным и таким желанным, что она не могла сопротивляться.       Колсон выплыл ей навстречу и взял за руку, когда они встретились у кромки воды. Прижав лёгкий поцелуй к губам потянул за собой просто прогуляться по пляжу. Он видел, что ей не хотелось лезть в воду и решил прислушаться к желаниям любимой женщины. Они медленно шли вдоль пляжа держась за руки, наслаждаясь солнцем, которое становилось всё менее ярким и по-вечернему мягким. Волны омывали их щиколотки и стирали следы ног на песке. - Здесь так тихо, - заговорил Фил. - На острове почти нет людей, ближайшее бунгало очень далеко, - ответила Мэй, поглаживая большим пальцем тыльную сторону его ладони. - Думаешь, если крикнуть изо всех сил нас не услышат? - Не знаю, а что ты собрался кричать? Он отпустил её руку, сложил руки у губ, изображая рупор и, шагая спинной вперёд, стал кричать что есть сил: - Я счаст-ли-вый! Это было очень смешно: его одежда была мокрой и прилипала к телу, короткие волосы торчали в стороны, а абсолютно ребяческая ухмылка придавала лицу глупый вид. Мелинда не выдержав расхохоталась. Фил снова вернулся к ней и прижал к себе: - Я так люблю твой смех, - он расчесал пальцами её распущенные волосы и быстро поцеловал. - Эй, ты мокрый! - возмутилась она, чувствуя, как её одежда начинает промокать. - И ты выглядишь глупо! - она снова рассмеялась и взъерошила его волосы. - Ах, значит глупо? - он сделал шаг назад. - Ну держись!       Фил попытался её схватить, но Мелинда легко увернулась и стала убегать. Может она и была великим воином, но на беговой дорожке Колсон проводил значительно больше времени, поэтому, даже в его нынешнем состоянии, ему не составило труда её догнать. Подхватив хрупкую женщину, Фил закинул её на плечо, удерживая чуть пониже ягодиц, и понёс в океан. - Колсон, отпусти меня, - Мэй била ладонями по его спине, - отпусти немедленно, я тебе сказала! - последний довольно ощутимый удар пришелся прямо по его заднице. - Как прикажешь, - веселился он и, предварительно убедившись, что ей ничего не угрожает, скинул в воду.       Здесь было неглубоко и уже через секунду Мелинда с грациозностью русалки вынырнула из воды. Струи стекали по её волосам, намокшее почти прозрачное платье прилипало к телу, выделяя все достоинства её фигуры, а под мокрым белым лифом купальника выделялись горошины сосков.       Фил вдруг перестал смеяться, пытаясь удержать себя на месте, он сжал руки в кулаки. Никогда ещё Мелинда не выглядела так сексуально и откровенно при нём. Его взгляд не скрывал вожделения, скользя по всем соблазнительным изгибам её тела. Узкие плечи, рельефные руки, небольшая идеальная грудь, тонкая талия и женственные бёдра. Бороться с желанием было почти невыносимо, он уже представлял как ладони ложатся на её грудь и пальцы сжимают соски, вырывая стон из её горла. Из фантазии вырвал рассерженный голос: - Колсон, я убью тебя! - Мэй сделала шаг к нему, вода доходила ей примерно до бедер и двигаться быстро не получалось. - Ты не жилец!       В других обстоятельствах он обязательно пошутил бы на эту тему, но тут Мелинда облизнула стекающую по губам каплю солёной жидкости. Видеть как кончик языка скользнул между её губами, а затем снова спрятался - это стало последней каплей. Потеряв остатки самообладания, Фил сорвался с места.       Мэй оттолкнула его руки, как только он потянулся к ней, но Фил снова попытался обнять. Упираясь ему в грудь обеими руками она старалась отстранить его, пока не поймала его голодный взгляд. Вся её злость испарилась в ту же минуту, схватив за шею, Мелинда слегка подпрыгнула в воде и обернула ноги вокруг его бедёр, вжимаясь всем телом в его туловище. Сильные руки подхватили её, впиваясь пальцами в ягодицы. Нежность уступила место слепой страсти и они с жадностью целовались, ничуть не стесняясь создаваемых неприличных звуков, когда из языки сплетались. Фил мог чувствовать вкус тропического коктейля на её губах, когда проводил по ним языком. Жаркая точка между ног Мэй пульсировала и нуждалась в прикосновении, от чего Мелинда ерзала в мужских руках, пытаясь создать немного так необходимого сейчас трения. Удерживать Мэй на себе, находясь наполовину в воде было нетрудно, поэтому здоровая рука Фила оторвалась от её задницы, ища свою заветную цель - небольшую, но упругую грудь, которая идеально умещалась в мужской ладони. Когда он сжал её, погладив большим пальцем сосок, Мелинда издала протяжный стон, от которого вся кровь Колсана устремилась вниз, к его члену. Он посасывал, покусывал и облизывал её губы, а правая рука продолжала сжимать и гладить чувствительную грудь через мокрую одежду. - Ты всё ещё не прощен, - прошептала она в самое ухо, прикусывая зубами его мочку. - Я знаю способ загладить свою вину, - Фил с трудом соображал, чувствуя как она трется о его пах и впивается ногтями в шею, - но мы должны перенести это в дом.       Мелинда не хотела останавливаться, но понимала, что он прав, секс в соленой воде определенно не был хорошей идеей для их первого раза. Она замерла в его руках и зарылась носом в плечо, переводя дыхание. Расценив это как согласие, Фил вернул руки на её бедра, и, подсадив повыше, стал выбираться на берег. От мягких поцелуев, которые она продолжала оставлять на его шее разряды тока шли по спине. Оказавшись на пляже он аккуратно поставил её на песок. - Мне нужно пару минут, чтобы привести себя в порядок, сказала Мэй поправляя мокрые волосы.       Колсон кивнул в ответ, следя за её пальцами. - Тогда я жду тебя в доме. - Мелинда улыбнулась уголком рта и быстро чмокнув его в губы пошла к бунгало.       Двумя руками закрыв лицо, Фил провел ладонями от щек к затылку и обратно, пытаясь придти в себя от этого маленького сумасшествия. Затем тоже зашагал в сторону их уютного домика, по дороге прихватил всё ещё лежащий на столике рядом с коктейлем телефон и залез в интернет. В несколько кликов открыв Википедию, нашел интересующую его статью и нажал "изменить". Ему понадобилась минута, чтобы набрать новое определение: парасейлинг - активный вид отдыха, сравнимый с прыжком с парашютом, при котором влюбленные люди занимаются безудержным, крышесносящим сексом.       Довольный собой он переступил порог гостиной, готовый ко всему, что должно было случится.
Примечания:
98 Нравится 87 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (14)