Дочь короля и эльфийский рыцарь

NC-17
Завершён
188
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 34 797 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
188 Нравится 751 Отзывы 39 В сборник

20. Исследования

Настройки
Саунд: http://www.youtube.com/watch?v=Rf3C6rLwK0Y Тим стояла во дворе, наблюдая, как Сейдж закрепляет цепи на колесах «пикапа». Она смотрела, как он наклоняется, выпрямляется, садится на корточки, запуская руку за верх колеса, и понимала, что с некоторых пор ей стало нравиться наблюдать за самыми простыми вещами в его исполнении. В каждом его движении чувствовалась хорошо контролируемая сила, и Тим не могла не вспоминать, как с таким же сосредоточенным выражением лица он творил с ней шокирующие, бесстыдные вещи, оставляя ее полностью выжатой, хватающей ртом воздух. До него об этих ее фантазиях не догадывался ни один ее партнер, а у нее самой никогда бы не хватило смелости об этом попросить. На ее робкий вопрос о том, почему он решил, что ей это понравится, он только усмехнулся: - Ты так долго рассказывала об этом Като, что я просто не мог не проверить, правда ли это… - и после паузы спросил, понизив голос: - Ты ведь знала, что я тебя слышу? Тим только рассмеялась, зарывшись лицом в подушку. Похоже, он всерьез собирался взять реванш за все ее издевательства над ним, когда она вечер за вечером предлагала его вниманию более чем провокационные тексты. Впрочем, протестовать она совершенно не собиралась. За истекшую неделю крышесносящего секса у нее было больше, чем за предшествующие полгода. Они почти не выходили на улицу, опьяневшие друг от друга, как подростки. Освоившись с ее фантазиями, Сейдж осторожно заговорил о своих, и она безоговорочно приняла каждую из них, и хотя львиная доля его предпочтений не выходила за рамки 16-летнего подростка, ей и в голову не пришло анализировать их или как-то оценивать. Они были просто частью его, а она заведомо и без вопросов одобряла все его части. Наконец, цепи были надеты, они сели в машину, и Сейдж медленно и плавно повел ее по цельному снегу, который представляла сейчас собой дорога. Тим снова смотрела на чистые, четкие линии его профиля на светлом фоне пейзажа за окном, и он больше не смущался под ее взглядом. Вскоре показалось расчищенное шоссе, Сейдж притормозил, расстегнул цепи, съехал с них и забросил в багажник. Дальше поехали уже быстрее, и вскоре показался знакомый городок. Только сейчас Тим удосужилась посмотреть на его название. Плакат при входе гласил: «Добро пожаловать в Солтуотер-Крик». Так же назывался и единственный в городе молл, в который они и направлялись. Тим рассматривала огромную елку, разноцветные гирлянды и прочие украшения, многие из которых были здесь и в прошлый раз, - но насколько же по-другому она сейчас воспринимала этот декор! Воспитанный с детства условный рефлекс и тогда, и сейчас создавал приподнятое, праздничное настроение, но если в прошлый приезд праздник выглядел чьим-то, то в этот раз Тим ощущала и свою полноправную причастность к сказочной атмосфере. И рождественские огни, отражающиеся в сияющих бирюзовых глазах, выглядели гораздо красивее, чем сами по себе. Они подошли ко входу в кинотеатр. Тим посмотрела на Сейджа, который вертел головой по сторонам, как ребенок, впервые оказавшийся в развлекательном центре. - Не передумал? Он слегка сжал ее плечо и чуть виновато улыбнулся, стесняясь своей неосведомленности. - Видишь ли, последний раз я был в кинотеатре на «Возвращении Джедая»… Она погладила его пальцы у нее на плече, понимая, со сколькими откровенно пугающими его вещами ему приходится справляться в последнее время, и посмотрела ему в глаза. - Ну, смотри сам, но я серьезно: если мы туда не пойдем или уйдем с половины сеанса – я не огорчусь. Он покачал головой. - Знаешь, мне уже самому интересно, далеко ли шагнули технологии. Но действительно, будь готова к тому, что я буду вести себя как пришелец из прошлого, который жил когда-то давным-давно… - … в далекой-далекой галактике? – с улыбкой закончила она. Он тихонько засмеялся. - По крайней мере, попкорн в кинотеатрах все еще продают. Это успокаивает. Надо сказать, фильм для демонстрации новых технологий им попался самый что ни на есть правильный – экранизация знаменитого фэнтези, снятая в 3D с невиданной доселе частотой кадров. Сейдж мужественно высидел все три часа, лишь однажды выйдя в туалет, и Тим сделала вид, что ей тоже нужно, и вышла из зала вслед за ним. Она дождалась его у двери мужской уборной, как она делала со своим маленьким племянником, просто чтобы посмотреть на выражение его лица и удостовериться, что он в порядке. Должно быть, взгляд ее выдал, потому что он посмотрел на нее полусмущенно-полувопросительно, и ей пришлось отмазываться, что она забыла, в каком ряду они сидят. Дальнейший просмотр прошел без происшествий, хотя трехмерные моменты пару раз и заставили локоть Сейджа заметно вздрогнуть под пальцами Тим. Выйдя из кино, они отправились в супермаркет, потом славно оттянулись у игрового автомата и отправились в обратный путь. Забираться на холм, пусть и с цепями на колесах, было непросто, плюс цепи сильно ограничивали скорость, так что во двор они въехали, когда солнце уже село. Сейдж подогнал машину поближе к двери гаража, чтобы потом загнать ее туда на следующие три месяца. А Тим, пока он разгружал пакеты с продуктами, прошла к себе и села за ноутбук. У нее появилась идея. Шурша клавиатурой, она вдруг замерла и сделала паузу. Так и есть, тихая возня на кухне. Тим осторожно выглянула, догадываясь в чем дело. Из забытой на столе коробки с хлопьями торчал серый хвостик. Неудивительно, что мышь чувствовала себя как дома, ведь Тим не жила здесь уже неделю. * * * - У меня мышь в комнате! – объявила Тим за ужином. - Хорошо, что у меня они Като боятся, но что-нибудь придумаем, - пообещал Сейдж, отодвигая от себя пустую тарелку. - Мясо хорошо получилось. С чем оно? Какая-то незнакомая мне пряность… Тим улыбнулась. - Представь себе – это шалфей*. Увидела и не смогла устоять. Надо же тебя помирить с твоим именем. Для начала – дать тебе что-то хорошее, что бы ты мог с ним ассоциировать. Сейдж усмехнулся, покачал головой. Такого рода внимание ему было также в новинку. - Так вот, - продолжала Тим. – Выяснилось, что, помимо «мудреца», оно означает**… - Она открыла ноутбук, - Set A Good Example – «подавай хороший пример», Student Achievement Guarantee in Education - «гарантия качества образования», Strategic Advisory Group of Experts – «стратегическая консультационная группа экспертов», это в ВОЗ, внимание! - Scarborough against Genetic Engineering – «Скарборо против генной инженерии» - Скарборо! То самое, с ярмаркой… короче, всего сорок значений, тебе не может не понравиться хотя бы одно! Сейдж смотрел на нее, как на инопланетное существо. - Но самое мое любимое – это вот эта ссылка! – Тим щелкнула клавишей, вгляделась в экран, перевела взгляд на Сейджа и с многозначительной улыбкой продекламировала: «Сорок пять вещей, которые можно сделать со свежим шалфеем»***! - Она подошла к нему и положила руки ему на плечи. - Что интересно, я тоже могу придумать массу того, что с тобой можно сделать… Ровно сорок пять ли вещей были исполнены или сколько-то еще – история умалчивает. Но в эту ночь Сейдж спал, положив на Тим руку. А, проснувшись, взял гитару, ноут и потащил Тим наверх. В стеклянной ротонде было холодно, и Сейдж набросил на Тим захваченный снизу плед. Посадил ее на пол, между тех самых, ныне выключенных, колонок, лицом к окну, поставил ноут, сам сел рядом, настраивая гитару. - Что мы здесь делаем? – пробормотала непроснувшаяся Тим, поеживаясь под пледом и глядя на часы – едва-едва восьмой час. - Сейчас увидишь. Поглядывая на экран ноута, вспоминая слова, Сейдж сначала не вполне уверенно, а потом все плавнее, запел песню из виденного вчера фильма. Его низкий, глубокий голос идеально ложился на мотив, и аккорды он подбирал мастерски. Примерно на середине песни он на секунду прервался и сказал на ухо Тим: - Смотри, как красиво… Впереди них, на некотором отдалении возвышалась залитая восходящим солнцем снежная вершина горы. Тим не знала ее названия, но зрелище было настолько захватывающим, что, когда песня закончилась, она повернулась к Сейджу и с тихим вздохом поцеловала его. На этот раз он выпустил гитару из рук сразу, Тим расстегнула самое необходимое из их одежды, оседлала его бедра, накинула на обоих плед, и вскоре их тела уже становились единым целым на фоне желто-розового неба. * * * - Так что же, уважаемый сэр, как это понимать? Вы собираетесь нас подвести? Голос на том конце звучал более чем серьезно. Только не паниковать! - Нет! – скрыть бы предательскую дрожь… - Это вопрос буквально пары месяцев… Даю вам слово! - Многого ли оно стоит, ваше слово, - не унимался голос, - скажем, в сопоставлении… со взносами, которые нам пришлось сделать? Вы помните, что поставлено на карту? - Разумеется, - нет, раздражаться нельзя! – Прошу, дайте нам еще два месяца! Вопрос обязательно будет решен! Собеседник просто положил трубку, не удостоив его ответом. Он с ненавистью посмотрел на телефон. Как же ему надоела эта бодяга! Если бы он только не пообещал ей! Если бы не пообещал… * напоминаю, кто забыл главу A True Love Of Mine, что шалфей по-английски sage (читается «сейдж»). ** все аббревиатуры подлинные и взяты отсюда http://www.acronymfinder.com/SAGE.html *** пруфлинк http://chocolateandzucchini.com/archives/2010/05/45_things_to_do_with_fresh_sage.php ИЛЛЮСТРАЦИИ Вот она, роскошная зима Новой Англии http://www.thegardenerseden.com/?tag=new-england-forest-in-winter А вот Белая Гора, послужившая вдохновением http://tlc.howstuffworks.com/family/scenic-drive-in-new-hampshire-white-mountain-trail-ga1.htm
188 Нравится 751 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (15)