ID работы: 7099327

Follow me in the dark

Слэш
NC-21
В процессе
863
автор
Hajdu бета
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
863 Нравится 71 Отзывы 374 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста

Полицейский участок, Бейкон-Хиллс.

      Абсолютно все люди в участке были обеспокоены случившимся, поэтому сейчас он больше напоминал потревоженный муравейник. Все куда-то шли, торопились, перемещались туда-сюда. Работа была в самом разгаре, люди пробивали информацию, отвечали на звонки и громко переговаривались, обмениваясь подробностями, которые расцветали всё более кровавыми красками чем обладали в сущности. Возможно, оно было и к лучшему, потревоженный коллектив, столкнувшись со смертельной опасностью смог бы действовать быстрее и оперативнее.       Переполох, который всё разрастался, заставлял Джона немного нервничать. Обычно в участке не было так оживлённо. Ну и "обычных" маньяков у них тоже давно не объявлялось, так что всё было объяснимо. Они недавно отправили запрос на подтверждение похожих случаев в соседних штатах, но ответа не было. Этот факт сильно удручал. Время тянулось нескончаемо долго, словно патока, по мнению шерифа. Настенные часы мерно отсчитывали минуту за минутой, разбавляя общий шум своим спокойным тиканьем. Пэрриш был с Вильямом в лаборатории, осматривал найденные улики и очевидно искал объяснение новым подробностям. В голове Стилински-старшего всплыла мысль о том, что совсем скоро должны прийти родители на окончательное опознание трупов. Их город хоть и считался большим, но благодаря усиленной работе полицейских, прочесавших округу с фотографиями детей, родителей удалось найти.       Джон бы никому не пожелал такой участи. Хоронить собственного ребёнка, когда сам жив, здоров, это нечто отвратительное и просто неприемлемое с его точки зрения. Это было худшим наказанием для любящего родителя, потерять свою драгоценность, которую так он трепетно защищал и оберегал всё это время. Он сам был уверен в том, что если бы он потерял ещё и сына он бы покончил с этой жизнью. В загробную жизнь он не очень-то верил, хотя и не мог отрицать того, что после смерти наверняка попадёт в ад.       От всех этих мыслей волнение за собственного ребёнка усилилось, хотя и до этого было немалым. Как бы то ни было Стайлза он будет защищать даже ценой своей собственной жизни. К тому же пресса скоро выпустит колоссальное количество новостей о случившемся и наведёт панику в городе. С одной стороны это было и хорошо и плохо. Хорошо, потому что жители будут вести себя более осторожно, насколько это вообще возможно, а плохо из-за того, что поднявшаяся паника может спровоцировать их маньяка уйти в затишье. Впрочем, Джон всерьёз подумывает обговорить с правительством комендантский час. Это может и не сильно поможет, но хоть как-то создаст видимость защищённости для людей. Временами полиции остаётся только ждать погоды у моря и это довольно печально. Лёгкий стук в дверь отвлёк мужчину от собственных размышлений. — Входите,— негромко отозвался он. — Шериф? В соседних штатах таких случаев зафиксировано не было, — удручённо произнес Джордан. Джон в ответ на эту новость тяжело вздохнул и обреченно покачал головой. — Билл нашёл что-то новое? — мужчина с надеждой посмотрел на своего помощника. — Да, но не думаю, что это пригодится, — Джордан отвёл взгляд, сочтя рассматривание внушительного фикуса с сочной зеленой листвой, облюбовавшего угол кабинета шерифа, более увлекательным занятием. — Сейчас пригодится всё,— с нажимом произнёс Джон. Местами горький опыт подтверждал, что самая незначительная и, казалось бы, бесполезная деталь играла самую главную роль. — Да, конечно. Простите, — поспешно извинился тот, — на иголке нет никаких отпечатков, только небольшая эм,— он затих, очевидно, подбирая слова. — Только что?— с натиском сказал Джон. — Только инициалы "O.Б",но мы не можем понять, чьи и как их умудрились выгравировать на иголке. Джордан исподлобья глянул на шерифа. Та иголка, которую ему продемонстрировал Роффе, была нестандартной формы с плоскими боками, что делало её непригодной для вышивания и шитья, но тем не менее то что кто-то умудрился нанести гравировку на иглу и не сломать её говорило о мастерстве гравировщика. В их городе таких не было, в этом он был уверен, значит, их маньяк приезжий? — На иголке "О.Б" значит? Ладно, отправь запрос в DMV*, насчёт обладателей таких инициалов в нашем регионе,— Шериф помассировал виски. Да, людей с такими инициалами может оказаться тысячи, но они будут иметь на руках нечто большее, чем трупы несчастных детей.       Работа предстоит долгая и кропотливая, похоже, что он остаётся тут на полночи, если не на всю. Его переживание за сына усилилось, и мысль насчёт того, что бы он остался здесь с ним, показалась очень даже разумной. Он вытащил старый потрёпанный телефон из кармана куртки и набрал выученный наизусть номер Стайлза. — Пап? Вы что-то нашли? Что-то случилось?! У тебя всё хорошо? Ты не ел фаст-фуд?!— парень засыпал отца вопросами, как делал это обычно при звонках. Голос сына успокоил родительские нервы и Стилински-старший позволил себе облегчённый вздох. —Тише ребёнок! Да. Нет. Всё хорошо. Нет, не ел. Послушай, Стайлз, ты не хочешь остаться со мной в участке на время дежурства? — серьёзно спросил Джон, после того как Стайлз повзрослел, он редко предлагал ему подобное времяпрепровождения, стараясь оградить сына от преступного мира. — Да, конечно, я приду! Только приготовлю ужин и приду, — быстро протараторил парень и сбросил вызов. Может Джону и показалось, но он слышал какую-то надломленность в голосе сына. Он поговорит об этом позже, когда Стайлз будет здесь, а сейчас нужно пойти допросить пришедших родителей.

***

      Звонок отца, почему-то успокоил Стайлза. На душе стало немного легче, но тем не менее темп он не сбавил, продолжая рысцой идти по улице. Лисица всё ещё обеспокоенно порыкивала, подгоняя, поэтому до дома он дошёл за предельно короткое время. Возможно, это даже его личный рекорд.       Многие говорят, что после какого-то эмоционального потрясения ты делаешь некоторые вещи, не задумываясь. К примеру, ты не запоминаешь, как оказался в каком-то месте. Либо делаешь какие-то действия машинально, игнорируя окружающих тебя людей и вещи. Сколько Стилински-младший себя помнил, с ним такое случалось редко, он запоминал всё от начала до конца. Так что возвращение домой и дорогу он запомнил отлично, никаких провалов в памяти и прочей ерунды.       Он попал в замочную скважину с первого раза, толкнул дверь и замер, на пороге раздумывая о том, что делать дальше. У него вроде была какая-то цель, но какая? Ох, его память его не подводит в гораздо более трудных случаях, а тут как затмение. Парень прикрыл за собой дверь и привалился к ней спиной. — Что я хотел сделать? Я ведь намеренно пошёл сначала домой, а не сразу к отцу, да? — задал вопрос в никуда подросток. Если бы врачи клиники увидели его, очевидно, пожалели бы о том, что так рано выпустили его. — Ты хотел приготовить ужин,— прозвучал слегка насмешливый голос в голове. — Ой, точно! — Стайлз легонько хлопнул себя по лбу,— Спасибо!— и мгновенно отскочил от двери. Парень стащил с себя потрёпанную ветровку и кеды и повесил их на прикрученную к стене доску с крючками. Может у него в комнате, и царили хаос с анархией, но вот чистоту он любил. Эту самую вешалку они сделали вместе с отцом, Стайлз тогда впервые взял в руки дрель, не без поддержки отца, конечно, но всё же. Воспоминание теплом разлилось в душе. Пройдя через арку, ведущую в кухню, парень идёт прямиком к холодильнику, доставая продукты, которые ему нужны. Он берётся за готовку и на время отключается от внешнего мира...

Спустя час

Мальчишка быстро оделся, подхватил портфель и ключи с тумбочки, вышел из дома, закрыв за собой дверь. Подбежав к своему любимому джипу, Стайлз запрыгнул на водительское сидение. Мотор утробно заурчал, заводясь и Стайлз, включив заднюю, выехал со двора.

***

      Стайлз стремительно забежал в вестибюль и чуть не сшиб Мисс Смит, которая, судя по сигарете, зажатой в тонких пальцах, собиралась выйти покурить. На улице, пока он ехал, хлынул ливень. Стук крупных капель был слышен в коридоре. Он, несмотря, на то, что проехал большую часть пути, умудрился вымокнуть до нитки, пока бежал до крыльца, и сейчас больше напоминал половую тряпку. Как казалось самому парню, его можно выжимать. Одежда неприятно липла к телу и холодила, обтягивая его и стягивая кожу в районах большого скопления воды. Как так вышло, он даже понять не мог, единственное, что волновало его чуть больше, так это рюкзак с едой. — Ох, Стайлз! Ты меня напугал! Ты весь промок! Иди, дитя, скорей к отцу в кабинет!— Мисс Смит с силой затолкала его в кабинет отца. Она быстро включила небольшой обогреватель, придвинув его к подростку, примостившемуся в большом кресле родителя. — Я за чаем,— произнесла женщина и, развернувшись на каблуках, звонко процокала в служебное помещение, хлопнув дверью.       Стайлз улыбнулся и приобнял себя за плечи, растирая замерзшую кожу. Пальцы неприятно покалывало, и Стайлз прекратил это делать, умостив руки рядом с собой. Мисс Смит как всегда в своём репертуаре. Хорошая женщина, ничего не скажешь. Капли скатывались на лицо, из-за чего в глазах мутнело от влаги. Парень сморгнул, стараясь убрать воду, и шмыгнул носом. Обогреватель немного улучшал ситуацию, и его перестало потряхивать от холода. Дверь снова открылась, и в кабинет широкой поступью зашёл шериф. Стилински-старший напряженно передёргивал плечами и пальцами, заметив сына в кресле, мужчина мгновенно подскочил к подростку. — Ребёнок, да ты весь мокрый,— мужчина спешно стащил с себя куртку и накинул на плечи сына. — Я знаю,— мальчишка сильнее укутался в куртку отца.— Вы что-то узнали? — К моему великому сожалению нет, но мы опрашиваем соседей, может кто-то видел что-то, — в голосе шерифа сквозила неприкрытая надежда. — Ясно, — парень замолчал и опустил взгляд в пол.— Это всё?— он снова посмотрел на отца. — Есть ещё инициалы на иголке...— Джон почесал затылок. — На иголке?!— Стайлз поражённо вскинул брови. — Это удивляет, а какие?— он внимательно посмотрел на отца. — "О.Б", — негромко отозвался мужчина,— Иголка не стандартной формы, так что не удивляйся слишком сильно. — И вы решили, что это гравировка?—Стайлз недоверчиво посмотрел на отца.— Не литая иголка и не инициалы производителя, а инициалы преступника?— парень замолк, внимательно смотря за реакцией родителя. — Билл проверил, на иголке именно выгравировали эти буквы, её даже специально переплавили для этой цели— Джон слабо улыбнулся, удовлетворяя любопытство своего сына. — Значит, меня пустят в архив, чтобы я, как добропорядочный гражданин, помог доблестной полиции поймать отвратительного преступника?— вкрадчиво поинтересовался Стайлз, невинно хлопая глазками. Джон рассмеялся. Его сын всегда был похож на Клаудию. В ней тоже всегда была уйма жизнелюбия и любопытства, которым она заражала других. Она всегда старалась улыбаться несмотря ни на что. Джон признался самому себе, что не запретил сыну общаться со Скоттом, просто потому что Стайлзу было необходимо общение со сверстниками. А МакКол был наилучшим вариантом из всех, к тому же он был хорошо знаком с его матерью. — Это значит, "да"? — паренёк склонил голову на бок, продолжая испытывать отца взглядом. — Вот и чай, — Мисс Смит впорхнула в офис, отдав пареньку кружку с дымящимся напитком. По комнате распространился запах свежей мяты и смородины. — Чай? Ах, да, чай, спасибо вам большое, — паренёк лучезарно улыбнулся, принимая кружку из рук женщины. — Обращайся, дорогой, — женщина упорхнула обратно в вестибюль, радостно щебеча о выполненном долге. И о том, какими же воспитанными и непоседливыми бывают дети. Стайлз рассмеялся и покрепче сжал кружку в руках, грея окоченевшие руки. Чай был горячим, терпким и сладким и может он и отдаёт своё предпочтение кофе, но как тут возразить. В груди разливалось приятное тепло, а его окончательно перестало трясти, как осиновый лист на ветру. Пальцы чуть жгло от слишком резкого перепада температуры,но его это мало волновало именно сейчас. — Ну так как? Я принят?— парень хитро сощурил глаза. — С архивами мы сами управимся, а ты иди, пообщайся с Биллом насчёт способа убийства, если тебе не тяжело. Ну, ты меня понял,— Джон тактично прокашлялся и чуть улыбнулся краями губ. Стайлз сдержанно кивнул и ускакал вместе с кружкой и его курткой в лабораторию. Когда дверь захлопнулась, в голове шерифа всплыли воспоминания того, как прошёл его рабочий день. Губы сами по себе сжались в тонкую полоску.

Flashback

      Первая пара родителей пришла довольно быстро, нежели ожидалось Джоном, собирающимся обговорить с Пэрришем возможные мотивы. Дверь в вестибюль хлопнула — и Джон отошёл от стойки, двинувшись навстречу прибывшей семейной паре. Мужчина за сорок, с крупным лицом и упитанным телосложением рядом со своей женой смотрелся несколько нелепо. Молодая, стройная женщина выглядела весьма привлекательно, и не сильно напугано, что сильно бросалось в глаза. Они были слишком спокойны для тех, кто, возможно, потерял своего ребёнка. — Мистер и Миссис Митчелл?— шериф протянул руку для пожатия. — Шериф,— сухо поприветствовал его мужчина, проигнорировав руку для пожатия. Джон поспешил убрать её, мысленно отмечая недружелюбность их "посетителя" — Так зачем вы нас вызвали?— кокетливо поинтересовалась женщина, положив свою тонкую, даже, можно сказать, костлявую руку на его плечо. — Вы тут для опознания тела,— сдержанно произнёс мужчина,— Прошу за мной.— шериф махнул рукой, развернулся на пятках и пошёл в глубь здания. Джон толкнул дверь, заходя во внутрь морга. Мужчина, очевидно играя из себя порядочного семьянина, придержал для жены дверь. Он много повидал таких "семей" и давно научился отличать фальшь в их действиях. — О, шериф! Миледи, позвольте представиться! Вильям Роффе,— Билл галантно поклонился. Джон покосился на спокойного, как скала, мужа. Митчелл засмеялась и похлопала глазками, расплывшись в кривозубой улыбке. Вильям ещё раз улыбнулся, впрочем, Джон не стал обманывать своё собственное восприятие, Роффе был лгуном и льстецом по жизни. Стилински достаточно его знал, чтобы понять, что этот парень ведёт себя так, лишь когда хочет увидеть реакцию человека на ужасающие вещи. Билл вообще был язвительным до ужаса, ребята из отдела за глаза называли его змеем. Парень подошёл к мешку и раскрыл его показывая юную Рианну Митчелл. Женщина как-то резко побледнела, а мужчина как-то панически забегал глазами по комнате. — Вы ведь найдёте ту мразь, что сделала такое с моей девочкой?!— женщина истерично завизжала и рухнула на пол. Вся косметика тут же размазалась кашей разных цветов по её лицу. Этакий грустный клоун. Мистер Митчелл кинулся к своей жене, силой вздёргивая наверх. Джона передёрнуло от наигранности этого спектакля. В голове мужчины не укладывалось такое отношение к собственному ребёнку. — Мы сделаем всё, что сможем,— мужчина быстро воспрянул, решив, что это не его дело, хоть и хотелось пристрелить их за такое нахальственное отношение к детям. Стилински скосил свой взгляд в сторону Билла, тот выглядел несколько разочарованным. Видимо, ожидал большей гаммы чувств, а не сухой наигранности. — Простите, но мы должны вас допросить. Примите мои соболезнования,— тактичность никто не отменял . — Ваши соболезнования не вернут мне мою девочку, — Митчелл снова взвизгнула и конвульсивно забилась в руках своего мужа. Вильям умоляюще посмотрел на него. Кажется, что общество родителей его не прельщало, ему и самому было уже противно от этого недоспектакля. — Пройдёмте, — Джон указал рукой на дверь. Мужик подхватил жену за талию и вышел за шерифом. Женщина так "достоверно" играла горе и отчаяние, что аж было тошно смотреть на неё. В ней определённо умирала актриса погорелого театра, тот, буквально, заливался слезами, теряя такой талант. Джон зашёл в камеру для допросов и сел на стул, придвинув к себе досье пары. Женщина вошла первая и аккуратно, с некоторым отвращением, села на стул. Её муж менее эмоционально относился к произошедшему. — Когда вы заметили пропажу вашей дочери?— стандартные вопросы для не совсем стандартной ситуации. — Дело в том, что она отпрашивалась на ночевку к подруге, а мы, как современные родители, не привыкли ограничивать нашу девочку,— женщина замолчала и картинно всхлипнула. Дальше Джон то ли не запомнил, то ли не захотел. Ничего страшного в этом нет. Он в любой момент может прослушать запись разговора. Рейзеры и Детмил почти так же реагировали на смерть собственных детей. Джона тогда всерьёз тянуло воспользоваться травматическим оружием. Он сдержался, и этим горе родителям повезло. Да, возможно, эти дети были нежеланны, но относиться к их смерти как к великому избавлению. Это уже слишком.

Конец Flashback

Морг, Лабораторная секция

— Ну что у нас есть интересного?— Стайлз навеселе, в лучших своих традициях влетел в кабинет, готовясь сшибить всех и вся на своём пути. В руках у него была кружка с слегка поостывшим чаем, поэтому он не боялся никого облить кипятком и небольшая, аккуратная кружка со свежезаваренным кофе для патологоанатома. — Ничего,— Вильям откинулся на спинку кресла и скрестил руки за головой,— Скучно,— взвыл тот, принимая стаканчик из рук паренька. — Что прям совсем?— Стайлз хрустнул костяшками пальцев и размял шею. — Отец сказал, что ты хочешь поговорить со мной о чём-то?— парниша решил рубить с плеча, что делал довольно редко в присутствии не очень близких коллег отца. — Да,есть такое,— парень крутанулся на стуле в его сторону.— Меня интересует та казнь, про которую ты говорил. Только подожди нам нужно дождаться Логана,— парень потянулся на стуле, поставив уже полупустую кружку на стол. Логан - криминалист, работающий в участке сравнительно недавно, как знает Стайлз со слов Пэрриша. Был человеком образцовым, эталоном спокойствия и кротости. Мужчине было где-то тридцать два с хвостиком. Приятная внешность и баритон мужчины создавали хорошее впечатление хорошо воспитанного человека. Вообщем мечта женщин, что сказать. — Прошу меня простить, задержался,— спокойно произнёс зашедший Логан, напугав своим внезапным появлением Стайлза. —Ох чёрт, чувак, не пугай меня так,— парень дергано улыбнулся и чуть повернулся к Логану. Об уважительном отношении к старшим, очевидно, Стайлзу не рассказывали, а если и рассказывали, он пропустил всё мимо ушей. — Прошу прощения, я не хотел тебя напугать, — мужчина кивнул здороваясь. — Ну, Стайлз , рассказывай,— Билл весь выпрямился, поудобнее устраиваясь в кресле, Логан кивнул и вытащил блокнот из внутреннего кармана пиджака. — Ну, как я говорил, эта пытка использовалась в средневековье,— парень выждал паузу, дожидаясь кивка Логана для продолжения.— Считалось, что этим способом человек, увязший в своих грехах, может быть очищен, как закидывание в рот раскаленных углей или заливания того же кипятка, — Стайлз посмотрел на Логана ожидая его реакции. Тот что-то записал к себе в небольшой блокнот. Мужчина кивнул сам себе и поднял взгляд на Вильяма. Тот удручённо вздохнул, приходя к выводу, что спокойного бытия ему теперь не видать. Стайлз отвлёкся и не стал вслушиваться в их разговор. Подросток взглядом нашёл иголку с инициалами. Он присел возле стола, рассматривая обычную на вид иглу для шитья. Какой бывает изощрённой человеческая фантазия, однако. Впрочем, не ему удивляться, он видел проявления и похлеще. — Стайлз?— Билл позвал его, понимая столь живой интерес подростка к тому, что происходит вокруг него. — Ммм?— неопределённо промычал тот . — Есть ещё что-то? — Вильям проследил за Логаном, что так же подошёл и с интересом в глазах принялся рассматривать иголку. Стайлз отошел, предоставляя больший доступ криминалисту. Вильям, наблюдавший за всем этим, прыснул в кулак и вернулся к изучению грунта, найденного под ногтями девочек.

Кабинет Шерифа

Джон со страдальческим стоном откинулся на стуле. Пэрриш вторил ему и его действиям. Звонок раздался довольно громко, и Джон покосился на часы, те показывали полдвенадцатого. — Да, шериф слушает,— заученно произнёс Стилински-старший, звонки редко переводили ему лично, обычно такие вот звонки не предвещали ничего хорошего. — Да, мы сейчас подъедем,— хрипло произнёс он, держа трубку телефона в одной руке, а другой, записывая адрес. — Шериф?— Джордан вопросительно уставился на шерифа, уже понимая в чём дело, но до последнего надеясь,что ошибается. — Собирайся, у нас очередной труп. В этот раз один,— Джон устало поднялся со стула, опираясь на стол.

***

Мужчина довольно улыбнулся, смотря в след уезжающей от участка машине.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.