ID работы: 7100673

Лоскутное одеяло

Джен
PG-13
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

1. Уроки регнара

Настройки текста
      — Что это такое? — крики Кварка были слышны на выходе из турболифта. — Я заказывал кардассианский салат, а это… Это — салат?!       В ответ раздалось невнятное бурчание.       Я ускорил шаг, направляясь прямиком к грузовому отсеку, в надежде на то, что посылка пришла в целости и сохранности.       — Кварк, здесь написано «кардассианский салат, три ящика», — Одо размахивал декларацией перед носом ференги.       — Да, именно, три! — язвительно заметил Кварк, размахивая указательным пальцем перед носом констебля. — Именно три, а тут два салата и один — ящерицы! И что мне с ними делать?!       — Отдайте в клингонский ресторан, — посоветовал кто-то из баджорцев.       — Ящерицы? — я подошёл к ящику и заглянул.       Меня словно током ударило: в большом ящике сидел десяток сытых пузатых регнаров. Они почти слились с древесиной и песочного цвета листьями салата, но в искусственном освещении отсека они были более различимы, чем в естественном.       — Гарак, они съедобны? — увидев меня, тут же пристал Кварк.       — Н-нет, — я помотал головой. — Это обычные пустынные ящерки, их можно держать как домашних животных. Но в пищу я бы не рекомендовал их употреблять.       — Почему? — моргнул ференги. — Они же мимикрируют. Это яркие особи ядовиты, а хамелеоны вполне съедобны!       Одо предупредительно кашлянул, напоминая, что он и сам относится к мимикрирующему виду, и не считает себя пригодным в пищу.       — Ай, ладно, — пошёл на попятную Кварк. — Забирайте этих ящериц куда хотите, только оплатите мне убыток!       — Сколько вы хотите? — деликатно поинтересовался я.       — Три слитка латины, — без промедления ответил ференги. — Три слитка, и эти ящеры ваши.       Кивнув, я оплатил электронным путём своих новых питомцев, внимательно изучив договор, в котором «товаром» значился «ящик кардассианского салата», а не «двенадцать откормленных регнаров». Главное, что ящерки были спасены от незавидной участи стать чьим-то ужином.       Забрав свою посылку и контейнер, в который я пересадил регнаров, я вернулся в апартаменты и позвонил миссис О’Брайен, с просьбой выделить мне немного песка и растительности для собственного террариума. Она охотно согласилась не только поделиться богатствами своей оранжереи, но и помочь с установкой миниатюрной оранжереи, заинтересованная свойствами мимикрии кардассианской фауны.       Через четыре часа мои регнары резвились в кустах баджорских растений и земных кактусов. Кейко объяснила, что в температуре моей каюты хорошо расти будут только пустынные растения, иначе пришлось бы делать закрытую секцию с повышенной влажностью, и разность температур может повредить системам станции.       Согласившись со всем, я взял одного регнара и отправился в офис начальника безопасности, с целью подарить Одо одного ящера. Интерес в глазах метаморфа не укрылся от меня, и я был уверен, что он будет рад такому соседству.       — Добрый вечер, — хрипло поприветствовал меня Одо. — Как ваши питомцы на новом месте?       — Всё отлично, — улыбнулся я. — Они в полном порядке и уже полностью влились в новый интерьер.       — И с какой целью вы меня навестили? — перешёл к делу Одо.       — А! — кивнул я, запуская руку в карман и нащупывая свернувшегося там регнара. — От моего внимания не укрылось, что вы были заинтересованы свойствами моих новых друзей, и я решил сделать вам подарок! — жестом фокусника я извлёк ящера и положил на стол перед метаморфом. — Эти создания совершенно неприхотливы и вполне могут жить без пары. Зная ваш интерес к экспериментам с формой, я предположил, что регнар послужит для вас хорошим вызовом.       — Хм… — задумавшись, Одо начал рассматривать застывшего на его столе ящера. — Гарак, вы знаете, это очень ценный подарок, и… Я не уверен, что могу принять в дар живое существо… — как бы он не старался, а любопытство в его голосе было скрыто крайне плохо.       — Ну, что вы, Одо, — расплылся я в улыбке, — вы принимаете не существо, а его дружбу, помощь и поддержку… — я замялся, но решил таки признаться: — Когда-то очень давно, такой же регнар помог одному кардассианскому мальчику, был его бесценным учителем. Хуже не станет, Одо, а друг лишним не будет.       — Ладно, — согласился констебль. — Чем его кормить и где содержать?       — Обратитесь к миссис О’Брайен, она вам поможет, — улыбнулся я, погладив регнара. — Прошу меня извинить, меня ждёт заказ.       Выходя из офиса, я увидел выражение умиления на лице констебля, рассматривавшего регнара. Судя по расслабленному положению тела, ящер был не против такого знакомства.       Улыбнувшись, я отправился в магазин, где меня дожидались три платья.       Последние стежки, и платья были готовы к завтрашней покупке тремя дамами из высшего общества. С чувством выполненного долга я вытянул ноги под столом и потянулся до хруста в суставах. Взгляд упал на часы: 2200. Следовало поужинать и отправляться в постель, в которой меня ожидал томик очередного «шедевра земной литературы», которым со мной поделился доктор Башир.       Клингонский ресторан был полупуст, что удивительно в такое время и я заказал себе достаточно невинную орионскую похлёбку, укрепляющую мышцы и дающую релаксацию, если верить всем журналам.       Похлёбка была вкусной, но в горло лезла с трудом. Так и не доев суп, я отправился в свои апартаменты, кивнув паре постоянных клиентов по дороге в жилое кольцо.       Стоило дверям открыться, как мои ноздри резанул неприятный запах.       Я бросился к стеклянному кубу, чтобы взглянуть на регнаров, попутно включая свет и вентиляцию.       Мои питомцы лежали на песке. Даже в своём плачевном состоянии они были почти невидимы невооружённым глазом в 30% освещении. Животы моих маленьких друзей раздулись, они тяжело дышали, а вонь, идущая из куба, заставила мои глаза слезиться.       — Гарак — доктору Баширу! — требовательно бросил я в комм.       — Слушаю, — отозвался Джулиан. — Что-то случилось?       — Да, мои регнары! — выпалил я. — Они чего-то объелись, и теперь мучаются животами. У них метеоризм и явное несварение!       — Первый раз буду делать промывание желудка ящерицам, — серьёзно и без иронии заявил доктор. — Вы сможете их… э… упаковать и принести в лазарет?       — Да, сейчас, — согласился я. — Через десять минут буду.       Надев маску, я собрал испускающих газы регнаров, взял образцы растительности от каждого растения, и отправился в медотсек, надеясь, что процедура окажется безболезненной, и мы узнаем, какое растение негативно влияет на пищеварительную систему моих малышей.       Доктор Башир уже подготовил небольшой куб с песком, куда осторожно выпустил ящериц. В воздухе повис неприятный запах, и Джулиан включил силовое поле, чтобы мы не задохнулись.       — А в естественной среде обитания, — начал доктор, — известны подобные случаи у регнаров?       — Затрудняюсь ответить, — заявил я. — Они дикие создания и не так распространены в приручении как те же собаки, сехлаты и тарги.       — У нас, на Земле, — сообщил доктор, — некоторые держат крокодилов и других рептилий и амфибий как питомцев. Черепахи, ящерицы и броненосцы достаточно частый выбор. Наши ветеринары знают, как их лечить и чем кормить.       — Увы, доктор, — я развёл руками, — на Кардассии регнаров разве что местные герпетологи изучают.       — Что же, — кивнул он, — я бы хотел взглянуть на эти исследования.       — Я посмотрю, что можно узнать, — я направился к терминалу и сделал запрос к старому контакту, надеясь, что он ещё доступен.       Да, Вилмор Дай отозвался почти что сразу. И с готовностью нашёл все интересующие материалы и тут же переслал их нам.       — Всё понятно! — воскликнул Башир, читая записи. — У регнаров непереносимость лактозы. А вы посадили их в аквариум с вулканским молочаем, который богат лактозой. Поэтому они так и мучаются. Уберите молочай, и остальные растения для них не проблема.       Я немедленно отправился выкапывать злосчастный куст, и с извинениями возвращать растение миссис О’Брайен. Судя по недовольному ворчанию нашего главного инженера и шёлковому пеньюару с драконами — я помешал супружескому долгу.       Крайне смутившись, я заверил Кейко, что сам закопаю куст на место, и не стану отнимать их время.       Когда я вернулся около часу ночи по станционному времени, доктор Башир уже заканчивал с предпоследним регнаром. Остальные отдыхали в песочке, и лишь один мучился, перекатываясь из стороны в сторону на спине и дёргая хвостом.       — Ну, вот и всё, — Джулиан схватил бедолагу, проводя с ним не самую приятную операцию и укладывая ящерку в гигиенический лоток.       — Спасибо, доктор, с меня обед! — искренне произнёс я. — Как насчёт завтра в клингонском ресторане?       — Простите, Гарак, завтра меня просят выступить на Баджоре на симпозиуме здравоохранения, — потупился Джулиан. — Но я с удовольствием приму ваше предложение через три дня. Надеюсь, к тому времени вы уже успеете прочитать «Войну и Мир», которые я вам одолжил.       — Не знаю, не знаю, — я покачал головой, — у меня полно заказов. Но определённо начну.       — Что же, — Башир достал последнего регнара, ополоснул под краном и положил к остальным, — можете собирать своих питомцев.       Я осторожно уложил ящерок в контейнер, и уже было собрался уходить, как едва не столкнулся с влетевшим в лазарет Одо, ноздри резанул знакомый запах.       Со всей этой суматохой я совсем забыл, что я был не единственным обладателем регнаров, воспользовавшимся услугами миссис О’Брайен.       — Помогите! Он болен! — резко выпалил Одо.       — Отравление вулканским молочаем, — с ходу резюмировал Джулиан. — Неусваимость лактозы, метеоризм. Сейчас мы поставим ему клизму и будет как новенький.       — У вас тоже? — Одо обеспокоенно взглянул на меня.       — Да, — улыбнулся я. — И пока доктор Башир будет лечить вашего маленького друга, предлагаю вам свои услуги садовника в извлечении молочая из вашего аквариума.       Вздохнув, мы переглянулись с доктором Баширом, и я отправился в жилое кольцо, по дороге оставив регнаров в своей комнате.       Сквозь годы, эти мудрые создания продолжили дарить свои бесценные уроки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.