ID работы: 7100814

Эффект бабочки

Гет
NC-17
В процессе
1691
Размер:
планируется Макси, написано 850 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1691 Нравится 1297 Отзывы 852 В сборник Скачать

Глава 40.2

Настройки текста

***

Проснувшись, я сладко потянулась и, не открывая глаз, перевернулась на спину. Натолкнувшись на что-то мягкое сбоку, я рефлекторно провела по нему рукой. — Мао? — удивилась я, приоткрывая глаза. — Почему ты не в своей комнате? — Мам, ты меня любишь? — неожиданно спросили у меня. — Люблю, — без замедления ответила я. — Ты пришёл ко мне, чтобы спросить это? — У меня нет не особых талантов, как у Хао, — с поникшим видом ответили мне. — И я всегда проигрываю на тренировках. — Не надо принижать свои достоинства, — мягко улыбнулась я. — В твоём возрасте у меня способностей было и того меньше. Ты просто не можешь оценить то, насколько ты превосходишь некоторых своих сверстников. — Но я... — Неужели ты не помнишь, как с лёгкостью одолел нескольких разбойников, когда мы уезжали из Страны Травы? Или как незаметно ты всегда прокрадываешься мимо незнакомых людей? Ты талантлив. И, что самое главное, трудолюбив. Просто ты талантлив по-своему, а твой брат по-своему. Вы разные, вот и всё. Но я люблю вас обоих. Успокоив сына и отправив его умываться, я начала одеваться сама. Завтрак нам накрыли на веранде. Наполнив тарелки детей и брата и быстро покончив со своим омлетом, я подвинула к себе миску с орехами. Взяв один грецкий орех, я раскрошила его в руке и, аккуратно очистив от скорлупы, закинула орешки в рот. Раскрошив скорлупу следующего ореха, я положила кусочки для Мао и Хао. — О, я тоже! Я тоже так смогу! — схватил с миски неочищенный орех Хао. Расположив его между своих ладоней, он начал сжимать их, натужно пыхтя сквозь зубы. Я заинтересованно смотрела на него, разламывая один орех за другим. — Эх! — разочарованно выдохнул мальчик через несколько секунд, отодвигая от себя совершенно целый орех. — Ничего, — утешила я его. — В твоём возрасте я тоже этого не умела. Вакеру поднял свой взгляд на меня. В его глазах так и читалось: В его возрасте ты свое первое дерево пополам переломила. Я насмешливо посмотрела на него. Ведь я не врала. В этом деле я использую не физическую силу, а контроль чакры, который у меня действительно был куда выше среднего. — Такая скука, — вздохнула я, тянясь к очередному ореху. — Мне нравится,— пожал плечами Вакеру. — Никаких бумаг, разъездов по незнакомым деревням и скандалов. Я кисло посмотрела на него. После завтрака дети пошли на занятие к наемникам, а Вакеру решил продолжить свои тренировки. Я же осталась на веранде и наслаждалась открывшимся мне видом на сад и вполне себе неплохо проводила время. Как неожиданно... Передо мной плюхнулось нечто сероватого цвета с розовой тряпочкой на шее. — Рыбы, ня, — выдохнул измученный Тора, коим и оказался этот грязный серый комок. — Убью за жаренную рыбу. — Оу, — протянула я, с недоумением рассматривая знакомого кота. — С прибытием, старый друг. — Джинсэй, закажи мне рыбы, — жалобно проговорил кот, уставшим комком лёжа на полу. — Сначала приведи себя в порядок, братец, — мрачно прозвучало со стороны. — Потом можно и поесть. Я бросила заинтересованный взгляд на Кору, которая невозмутимо устроилась за чайным столиком. Идеальное состояние черной шерсти резко контрастировало с темно-серым колтуном Торы, в шерсти которого были видны даже несколько веточек и листьев. — Думаю, ничего страшного если он поест немного рыбы перед купанием, — возразила я, с сомнением глядя на состояние Торы. Он разве не при дворце работает? Что у них там случилось? Быстро выбежав из комнаты и поймав в коридоре слугу, я попросила принести немного приготовленной рыбы. Когда несколько блюд наконец принесли в номер, Тора в буквальном смысле набросился на еду. В противовес ему, его сестра с изяществом подхватила когтями упитанную форель и немного надкусила её. — У вас там во дворце бои идут, что ли? — спросила я наконец интересующий меня вопрос, наблюдая за тем, как Тобирама съедает одно рыбное блюдо за другим. — Да нет, — ответила черная кошка. — Просто мой братец сбежал от своей «хозяйки». И его по всей столице ищут слуги дайме. Вот и пришлось ему добираться окольными путями. — О, не думала что моя просьба встретиться вызовет столько проблем, — поджала я губы. — Да не, — отмахнулся Тора, пережёвывая очередную рыбу. — Я так часто делаю, ня. Во дворце даже есть специальные слуги, которые только и делают, что ищут меня время от времени. — Весело у вас, — задумчиво протянула я. — Я бы не сказал, — ответил кот, наконец-то останавливаясь есть. — Это вынужденная мера. Мне легче собирать некоторые виды информации без присутствия этой женщины. К тому же, если от такой хозяйки время от времени не сбегать, я под конец сойду с ума или облысею. — Мда, — ответила я на это. Сёдзи приоткрылись. — Тора? — обрадовался зашедший Вакеру. — Рад тебя видеть, дружище! — подскочил он к нему. — Я тоже, парень, — ответил кот. — Видок у тебя не очень, — сказал Вакеру, оглядывая его. — Работа, — пожал плечами Тора. — М-м, — понятливо протянул брат. — Как дети? — решила тем временем поддержать наш разговор Кора. — Слышала, ты наняла охрану, ня. — Да, — вздохнула я. — Пришлось. Я не такая сильная, как Вакеру, хотя свернуть шею одному-другому разбойнику смогу. К тому же он часто бывает в разъездах, пока я в поместье и разбойники в последнее время везде шастают. — Стычки между кланами прекратились и теперь в лесу им раздолье, ня, — ответила на это Кора. — Торговцам теперь приходится на постоянной основе нанимать охрану, хотя раньше можно было просто нанять отряд до границы. — Неспокойные сейчас времена, — нахмурилась я. — Скорей затишье перед бурей, ня, — не согласилась Кора. — Сейчас ещё относительно тихо. Кланы не враждуют, стычек нет, как и массовых разрушений и поэтому урожай в этом году большой. Страна переживает изменения, ня. И кажется, эти изменения к лучшему, ня. — Наверное, — пожала я плечами. — В Стране Травы шиноби практически нет и меня их распри практически не касались. Кстати, как там проходит строительство их деревни? Коноха же, вроде? — Да, ня, — кивнул котяра. — Сенджу смогли выбить у дайме несколько указов и реформ. А люди клана Учиха уже несколько раз поджаривали шиноби из других кланов, желающих напасть на их новую территорию. Теперь эта деревня шиноби на законном основании может вести своё существование. — Нужно бы открыть там несколько лавок, — задумалась я. — Самое время, ня, — произнёс Тора. — Обычные гражданские пока только присматриваются к Конохе, не рискуя открывать там своё дело, но клан Сарутоби уже начал оплетать её своей сетью. — Понятно, — ответила я. — Тогда поговорим немного после. Вакеру, покажи Торе где бани. И сними с его шеи эту тряпку. — Это бант, — ехидно оскалилась Кора. — Хозяйка Торы любит банты. Тора недовольно посмотрел на свою сестру и направился за Вакеру. Несколько часов спустя. — Ладно, теперь поговорим серьёзно, — начала я, раскладывая на столе бумаги. — Я очень благодарна вам за вашу помощь в Стране Молний. Без вас мне бы грозил серьёзный урон в торговле. — Не беспокойся, ня — пожал плечами Тора, вылизывая свою всё ещё немного влажную шерсть. — После всего, что было с нами, это пустяки, так что можешь обращаться, ня. Никаких проблем и вообще... — Умолкни, ня, — заткнула его лапой Кора. А после обратилась ко мне: — Это действительно пустяки, ня. Несчастный случай для одного человека для нас мелочи, тем более по вполне заслуженным причинам. Но несколько таких несчастных случаев, от которых всегда будет идти выгода тебе, рано или поздно наведут на подозрения, ня. А выйдут на тебя — выйдут на нас. — Я понимаю, — серьёзно кивнула я. — И я не собираюсь настолько часто пользоваться вашими услугами. — Приятно, что ты осознаёшь это, ня, — доброжелательно кивнула мне чёрная кошка. — В клане рассматривают идею о нашем выходе из тени, но даже если мы и сделаем это, нам бы не хотелось получить репутацию опасных существ, ня. Наиболее выгодно для нас смотреться просто необычными и временами полезными партнёрами. — Понимаю, — кивнула я. — Честно говоря, я хотела предложить вам сотрудничество. Но я пока не осознаю в полной мере что же можно предложить вам в обмен. — Честно говоря, сама не знаю, ня, — махнула хвостом, кошка. — Ты довольно долгое время знаешь наш секрет, но хорошо хранишь его, раз уж за эти годы никто не искал нас. Но что кошкам может понадобиться от человека? Разве что помощь в скрытии нашего секрета, ня. Очень сложно добывать незаметно продукты в больших городах. Но если мы раскроемся, нам и эта помощь будет не нужна. Я вздохнула. В самом деле. Трудная ситуация. — Хотя сейчас в кошачьем дворе довольно хорошая обстановка, ня. Работа моего младшего братца приносит нам много информации. Хотя, надо сказать, характер у него на редкость пакостный и... — Мама! — влетел в комнату маленьким ураганчиком Хао. И тут же заметил Тору. — Дядя Тобирама! — обрадовался альбинос, кидаясь к коту. — Без рук! — заорал котяра, отпрыгивая от него. Но тут же опомнился и немного смягчился. — Я... Это... Устал немного. — Потом поиграете с дядей Торой, — сказала я мальчику, похлопывая на место рядом с собой. — А где Мао? — Он что-то хотел спросить у Широ, — пожал плечами Хао, садясь на указанное место. — Но я убежал быстрее. Достала эта каллиграфия! — Зато она тебе пригодится, — ущипнула я его за щёку. — О, дядя Тора, — обрадовался Мао, закрывая за собой сёдзи. — Без вас было немного скучно. — В этом я сомневаюсь, — зевнул котяра.— С вашей мамой редко можно соскучиться. В дверь тихо постучали и в комнате тут же все замолкли, в том числе и дети. Они с детства знали о том, что никому за пределами семьи нельзя знать, что Тора умеет разговаривать. — Госпожа, вам принести чай? — раздался за стеной голос Широ. — Нет, это излишне,— ответила я, внимательно раздумывая над одной мыслью. — Куро, Широ, зайдите. — Да, госпожа,— тихо отозвался черноволосый шиноби, приоткрывая седзи и входя в комнату. Следом за ним зашел и Широ, почему-то внимательно оглядываясь в комнате. — Присаживайтесь, — кивнула я им. Хмуро оглядевшись, Куро тихо присел у входа. Растерянно заозиравшись по сторонам, Широ тоже присел рядом с ним. — Куро, Широ, знакомьтесь. Это наши друзья — Тобирама-Тора и его сестра Кора. В комнате повисла неловкая тишина. Охранники смотрели на меня. Ниннеко тоже смотрели на меня. Вакеру тихо пил чай, а дети ели сладости. — Мяу, — красноречиво протянула чёрная кошка, смотря на меня. — Это мои охранники, — невозмутимо ответила я на её невысказанное возмущение. — Они доказали свою верность и надёжность. Им точно можно доверять. Тобирама фыркнул, хмуро оглядывая шиноби. — Так вот, я хотела сказать, что, — продолжила было Кора, но... Послышался изумлённый возглас. Чёрная кошка недовольно взглянула на Широ, которому вскрик и принадлежал. Через секунду его рука со шлепком встретилась с маской на лице. Я недоуменно посмотрела на наёмника. — Что случилось? — спросила я его. — Эм... Ничего, — несколько потерянно ответил мне он. — Мне показалось, что муха села на маску. — Извините моего друга, — извинился за него Куро. — Мы с ним никогда не видели говорящих котов и он немного растерян. — Вам доверили этот секрет только потому, что вы являетесь людьми семьи Атараши. Эта информация не должна уйти за её пределы, ня, — прищурилась чёрная кошка. — Конечно, — кивнул Куро. — Мы поняли. Кора перевела взгляд на его напарника. Широ сидел истуканом никак не реагируя на красноречивый взгляд жёлтых глаз. Наконец, Куро сообразил пихнуть его локтем. — А? — опомнился он. — Да-да. Мы поняли. — Отлично, — отвернулась от них Кора, снова обращая внимание на меня. — Так на чём я остановилась, ня? — Ты хотела мне что-то сказать, — напомнила я ей. — Ах да, — вспомнила она. — Оказалось, что характер Торы несколько испортился после общения с тобой. Я красноречиво на неё посмотрела. — У него испортился характер после заступления на должность, так что не надо сваливать всё на меня, — ответила я. — А вот и нет, ня, — возразили мне. — Он ещё по дороге домой показал свой мерзкий характер. — Правда? — удивилась я, глядя на белого кота. — Дай я тебя поглажу, — протянула я к нему руки. — Я тебе сейчас пальцы откушу, только дёрнись, ня! — возмущённо ответил на это тот. — Скучала по твоей желчности, — улыбнулась я, убирая руки. Котяра несколько расслабился, но всё равно несколько напряжённо поджимал лапы. — Ну так как там проходит твоя миссия во дворце? — решила я наконец поинтересоваться у теперь чистого, сытого, а следовательно и подобревшего кота. Хотя, судя по его поведению, до спокойствия ему ещё далеко. — Ужасно! — возмущённо вскричал кот. — Это просто ужасно, ня! Я хочу загрызть эту женщину, но она жена дайме! — Сочувствую, — ответила я, примерно представляя каково приходится ценящему личное пространство коту у любвеобильной дамочки. — Конечно, я мог без особых усилий достать особо важные документы и первым узнаю все новые указы. Но эта женщина просто невыносима, ня! — жаловался мне на жизнь котяра. — Может ты ей надоешь через некоторое время и она переключит своё внимание на что-то другое? — предположила я. — На хомячка там или на собаку. — Она обожает котов, — закатил глаза Тора. — Я один из семи её котов. И, кажется, самый любимый. — Крепись, Тобирама, — вздохнул Вакеру. — Нелегко тебе сейчас. — Я не думал, что это будет так ужасно, ня, — вздохнул котяра. — Нет, я, конечно, знал, что всё будет ужасно, но не настолько же! — Неужели с женой дайме хуже, чем с Джинсэй? — поинтересовался братец. — Эй! — возмутилась я. — Что значит хуже? Когда это ему было плохо в моей компании? Да он ел по пять раз в день и спал пятнадцать часов! — Да, — с ностальгией протянул Тора. — Были времена. Но не могу их назвать полностью хорошими. — По-твоему, в моём обществе тебе было некомфортно? — выдернула я бровь. — Когда это из-за меня ты мог чувствовать себя некомфортно? — Ну может когда на нас чуть не напал спятивший биджу прямо посреди моря, ня? — с сарказмом спросил у меня кот. — Или когда нас чуть не сожрал другой спятивший биджу, когда нас не известно зачем занесло в пустыню? — поддержал его Вакеру. — Так что там с женой дайме? — решила я перевести тему. — Она помешана на кошках, — закатил глаза Тора. — И совершенно не умеет с ними обращаться. — Разве у неё нет кучи слуг для ухода за своими питомцами? — удивилась я — Она предпочитает делать всё сама, — ядовито ответили мне. — Мгм, —протянула я неопределённо. — Когда она тебя обнимает, создается ощущение что ей хочется тебя задушить. И она везде таскает меня с собой, ня! Попить чай с подружками, навестить свою кузину, выбрать новые платья или даже если просто посидеть в саду — почему бы не взять с собой «моего милого пирожочка»?— передразнил он кого-то. — Ну, — неопределённо протянула я. — Информация из первоисточника всегда требует жертв. — И она вечно цепляет на меня розовый бант, ня! Я уже столько раз прятал эти чёртовы банты! Но она каждый раз заказывает новую партию! — Оу, — не нашлась я что на это ответить. А жалобы всё продолжались. Видимо, ему некому было излить свои переживания. Или, скорее, никто не хотел слушать его словоизлияния. Таким образом, наши посиделки затянулись до вечера. И на протяжении всего разговора мои охранники подозрительно переглядывались между собой.

***

Двое мужчин сидели под деревьями, занимаясь каждый своим делом. Хаширама вертел в руках кусок дерева, вытачивая только ему одному известную фигуру. Мадара же хмуро точил катану. — Мне немного... стыдно, — наконец нарушил молчание Мадара, — и я хотел бы перед тобой извиниться за обвинения в сторону твоего брата. — Да ничего, — рассеянно ответил Сенджу. — Я и сам начал сомневаться в своей правоте. Так что мы оба были не правы. — Ками, — вздохнул Учиха. — Говорящие коты. Бред какой-то. — Не такой уж и бред, как видишь, — усмехнулся Хаширама. — Мне интересно, как Джинсэй наткнулась на них? — Я, кажется, знаю, — прикрыв глаза, ответил Мадара. — Только не говори, что в хрониках клана Учиха описывалось нечто подобное, — закатил глаза смуглокожий шиноби. — Может и описывалось, — пожал плечами Мадара. — Но я об этом не знаю. Тут скорее дело в моём первом задании. — А что с ним? — недоумённо посмотрел на него друг. Мадара без слов кинул в него потрёпанный свиток. — Нашёл его, когда обыскивал поместье Атараши. Но решил не показывать тебе. Он лежал в одном сундуке с камнями. — И что тут такого интересного, — проворчал Сенджу разворачивая свиток и вчитываясь в него. — Э-э-э, — прочитал он начало текста. — Да ну? — изумлённо дошёл он до середины. — Пха-ха-ха-ха-ха! Аха-ха-ха-ха! Серьёзно?! Пффха-ха-ха! — Заткнись! — кинул в него первый попавшийся камень Мадара. — Ты... Пха-ха-ха... Украл кошачьего принца? — Я тогда не знал об этом! — взорвался Учиха. — Перестань смеяться, иначе я тебя прибью! — Ладно-ладно, — вытирая выступившие от смеха слёзы, ответил Сенджу. — Но, если так подумать, — он рассеянно постучал по стволу дерева, — ты, можно сказать, подарил ценного пленника своему будущему соулмейту. — Скорее продал, конечно, чем подарил, но если так посмотреть, — задумался черноволосый мужчина. — Если считать это за подарок на помолвку, то есть я могу прямо сейчас выкрасть её и без лишних слов жениться на ней? — Тц! — схватился за голову Хаширама. — Я не это имел ввиду! Подожди ещё чуть-чуть и мы всё ей расскажем. — Прошло почти три недели, — недовольно произнёс Мадара. — Твой клан, да и мой клан тоже, уже три недели без главы. Нашим братьям приходится ночами не спать только для того, чтобы мы смогли охмурить эту женщину. Не многовато ли для неё одной? — Не многовато, — ответил Хаширама. — Потерпят ещё немного. Это не то дело, которое решается быстро. Тем более, когда от этого зависит судьба двух кланов. — И одной, уже почти достроенной деревни, — добавил Мадара.

***

После завтрака я зашла в комнату детей, где застала ползающих над каким-то листиком мальчишек вместе с Торой. — Охрана состоит из десяти человеческих особей, ня! — тихо проговорил кот. — Мы их не боимся, ня! — с воодушевлённым лицом произнёс Хао. — Для того, чтобы захватить великое сокровище, мы прорвёмся через них! — Мы их всех победим, ня! — вторил ему Мао. Я хмуро зыркнула на кота, который только заметил меня. — Я тут не причём, ня! — воскликнул он. Подхватив лист, над которым они склонились, я внимательно рассмотрела его. Это была кривая, но всё же легко узнаваемая схема кухни и её окрестностей, среди которых ярко выделялась отмеченная красным крестиком точка. — Вы опять собирались украсть рыбу с кухни? — возмущённо уставилась я на них. Но спустя некоторое время я перевела взгляд на одного кота. — Это вообще не я рисовал, ня! — честными глазами уставился он на меня. — И вообще, с чего ты решила, что мы хотели устроить набег на кухню? — Ладно, проехали, — вздохнула я, комкая листок. — Хао! Мао! А ну быстро на занятие! — крикнула я детям. — Разве сегодня не свободный день? — удивлённо спросил Мао. — У вас новый учитель и вы должны произвести на неё хорошее впечатление, — отрезала я. — Что-о-о? Новый учитель? — возмущённо переспросил альбинос. — А что с Куро и Широ? — спросил Мао. — Разве они не должны были учить нас до конца отдыха? — Куро и Широ — ваши временные учителя, — напомнила я им. — Мы скоро уеедем домой и они снова займутся своими обязанностями, так что вам нужно поскорее привыкнуть к Кайто-сан. — Какая ещё Кайто-сан? — возмутился Хао. — Очень хорошая Кайто-сан, — отрезала я, беря детей за шкирку и таща в нужном направлении. — Я запрещаю вам доводить её до истерики или ставить на неё ловушки. Слушайтесь её и прилежно учитесь! Я заберу вас до обеда. С этими словами я буквально затолкнула их в комнату, представила новому учителю и быстро убежала. Остановившись у своей комнаты, я отдышалась и, поправив одежду, зашла. А в комнате, кажется, разгоралась очередная ссора между братом и сестрой. — Только попробуй снова набрать вес, ня, — прошипела чёрная кошка, отодвигая от него блюдо с тушённой рыбой. — Я и так потерял достаточно много, ня, — ощерился Тора, пододвигая блюдо обратно к себе. — И что ты мне сделаешь во дворце, сидя у себя в домене? — Я переведу во дворец бригаду кошек, которые будут специально наводить на тебя охранников, — тихим, но от этого не менее грозным тоном ответила Кора. — И когда ты вздумаешь снова удрать от своей хозяйки, тебе придётся бегать целыми днями, ня! Кисло посмотрев на свою сестру, белый кот всё же отодвинул от себя нетронутую рыбу. — Мда, — присела я рядом с нимм. — Вы прям как кошка с собакой. — Только в данном случае собакой является Тобирама, — грациозно махнула своим хвостом Кора. — Я бы поспорил, — несогласился с ним кот. — Ладно-ладно, — замахал руками Вакеру. — Хватит выяснять отношения! — Мы не выясняем отношения, ня, — мягко ответила черная кошка. — Я просто даю своему глупому младшему братцу полезные советы, ня. Тора кинул на неё неприязненный взгляд. — Я слышала в столице есть специальные академии для обучения детей, — перевела я их внимание на себя, задав давно интересующий нас вопрос. — Да. Но не думаю, что они подойдут твоим детям, ня, — ответила чёрная кошка. — Когда происходит набор учеников? — проигнорировав её замечание, спросила я. — В течении двух последних недель марта, но повторюсь, это не то, что нужно твоим детям, ня. — Почему ты так думаешь? — спросила я, пододвигая к себе тарелку с данго. — Практически все учителя там не шиноби, ня, — пояснила мне кошка. — И хотя туда часто отправляют учиться детей с развитым очагом чакры, твои дети туда не впишутся, ня. — Боевая часть, конечно, важна для них, но сначала я хотела бы обучить их более приземлённым вещам. Вроде чтения, письма и истории. К тому же им неплохо бы завести хоть какие-то знакомства. У них нет друзей-сверстников. — Я не заметила, что это как-то им мешает, ня. — Сейчас — да, — согласилась я. — Но после им придётся трудно. — Твои дети всё равно не подходят для этого заведения, — повторил слова своей сестры Тора. — В первую очередь из-за своего поведения, ня. А учителя не шиноби с твоими детьми, да ещё без твоего присутствия, не справятся, ня. — Уф! — возмущённо выдохнула я. — Я пытаюсь! Слышишь? Пытаюсь сделать их более терпимыми и послушными! — Я не говорю что у тебя этого не получается! — поспешил успокоить меня белый кот. — Наоборот, ня! Подробный результат — поразителен! — Согласна, ня, — поддержала его Кора. — Я как-то была на задании в Стране Воды. И могу уверенно заявить, что твой старший сын — образец адекватности по сравнению с другими Кагуя. Он даже не ест людей. — Кагуя — людоеды? — насторожилась я. — Ну, видела я пару раз как представители их клана обгладывают кости своих жертв, ня, — нервно дернула лапами Кора. — Не самое приятное зрелище, конечно. — Э-э-э... — глубокомысленно протянула я. — Ну, единственной пищевой проблемой в нашей семье пока что являются ночные походы на кухню. В остальном, думаю, всё в порядке. — Я и говорю. Твое воспитание не имеет недостатков, ня, — кивнула Тора. — Просто твои дети не смогут быть в обществе обычных детей. Это навредит как им, так и окружающим. — Они гораздо старше, чем несколько лет назад, — возразила я. — И я думаю, они смогут контролировать свою силу. Повисло неловкое молчание. Я раздражённо думала над тем, что мои многолетние планы снова накрылись, а ниннеко, видимо, не хотели ещё больше сыпать соль мне на раны. — Насколько я знаю, в ныне строющейся Конохе скоро должна открыться Академия Шиноби, — подал голос Тора, нарушая тишину. — Академия Шиноби? — удивлённо протянула я. — Там будут учить искусству ниндзя? — Да, — ответили мне. — Это совершенно новая программа. Детей будут учить не только ядоварению, кендзюцу, тайдзюцу и ниндзюцу, но также обычному письму, счету, истории и даже дипломатике. Один из основателей деревни, Хаширама Сенджу является инициатором этой идеи. — Звучит интересно, — произнесла я. — Но не думаю что такое соблазнительное предложение будет совершенно безвозмездным для них. — Правильно думаешь, ня, — ответил мне Тора. — Нужно будет заплатить кругленькую сумму, в качестве спонсорства. А если нет возможности внести залог, будешь потом несколько лет работать на саму деревню, ня. — Логично, — пожала я плечами — Всё это одобрено самим дайме, ня, — ответила за него Кора. — Но при условии, что каждый выпущенный из академии ученик впоследствии станет бойцом Страны Огня и при войне встанет в ряды защитников. — Предсказуемо, — хмыкнула я. — А при нынешней обстановке, война может быть лет через пять, если не меньше. — В Коноху вскоре стекутся послы из других стран, ня. Наверняка будет заключен мир, но учитывая какими ресурсами располагает Страна Огня... — Она является лакомым кусочком для всех, — перебила я её. — Эпоха войн кланов закочилась, но вместо отдельных маленьких стычек на границе теперь могут быть обширные сражения между шиноби. — А мозги у тебя есть, ня, — одобрительно кивнула мне черная кошка. — То есть у Конохи вскоре будут проблемы? — насторожился Вакеру. — Или нет, — возразил Тора. — Глава клана Учиха вместе с главой клана Сенджу убийственно сильная команда. Я как-то посетил одно из мест, где они вместе сражались, ня. Признаться, сначала подумал, что там порезвилась парочка биджу. Вспомнив встреченных нами чакра демонов, я невольно содрогнулась. — Не преувеличивай, — хмыкнула я. — Нельзя сравнивать демона и человека. Тот же треххвостый чуть не разнёс корабль одним только своим появлением. Человек, пусть даже и шиноби на такое не способен. — Очень на это надеюсь, ня, — ответила Кора. — Но учитывая, что таких мест, где «повеселились» эти два человека достаточно много и эти места не отличаются целостностью пейзажа... Я закатила глаза. — Ладно. Оставим этот вопрос, — решила я перевести тему. — Помнишь, я просила новости из той самой Конохи, — напомнила я Коре. — Да, — кивнула та. — Здесь отчёты за последние два месяца, ня, — сказала она, передавая мне небольшой фуин свиток. Распечатав содержимое, я увидела что там было примерно с десяток маленьких свитков. Бережно взяв один из них, я развернула его. Та-акс... Что тут у нас? Бегло, но внимательно читая отчёты шпионов-ниннеко, я выдавала для самой себя краткую сводку-анализ. Хьюга подрались с Учиха выясняя чьи глаза совершеннее после того, как напились после подписания договора... Я протёрла глаза и снова перечитала. Написанное не изменилось. Ладно. И у шиноби иногда бывают проблески маразма. Второй наследник Сенджу чем-то взбесил главу клана Учиха и те, выясняя отношения, сначала сожгли, а потом потопили примерно пол акра леса... Ну это не новость. Чем больше власти, тем более вспыльчив человек, наделённый этой властью. Клан Яманака чем-то не угодил главе клана Учиха и в ходе выяснения отношений главе клана Яманака пришлось подарить в общественную библиотеку свиток со всеми противоядиями к их ядам... В Коноху прибыло посольство из Страны Молний для знакомства деревень. Через два дня глава клана Учиха избил главного посла из Страны Молний... Склонившись над прочитанным свитком, я помассировала виски. Этот Учиха Мадара совсем бешенный что ли? Чем ему это все не угодили? Ладно. Что там дальше? Развернув следующий свиток с отчётами за неделю, я вчиталась. Глава клана Сенджу был радушно принят в клане Яманака. В ходе разговора глава клана Яманака пообещал договориться с кланом Нара о поставках лекарств в больницу. Глава клана Сенджу договорился с посольством об оснащении электричеством всей деревни в обмен на несколько свитков с техниками мокутона. Я замерла в задумчивости. Расправив предыдущий свиток с донесениями, я внимательно сравнила его с лежащим передо мной. Почему у меня такое ощущение, что Хаширама Сенджу играет роль хорошего полицейского, а Учиха Мадара — плохого? Один жёстко прессует окружающих, а другой всячески умасливает их и в итоге они оба получают то, что хотели. Хо-о-о... Очень-очень умно. Интересно, как давно они практикуют этот трюк? Уважаю. Отложив несколько свитков, я приступила к следующим. Что тут у нас... Узумаки Мито зарезервировала землю для посольства клана Узумаки. Но при оформлении бумаг вышла ошибка и на карте сделали неверную разметку территории. В итоге через несколько дней один из членов клана Акимичи подорвался на мине-ловушке и его швырнуло о стоящую вблизи скалу. В полёте он преобразовал тело, чтобы смягчить падение и снёс несколько кусков скалы. Отломленные куски породы упали на строящиеся рядом дома и проломили канал водоснабжение в южной части деревни. Я поджала губы. Мда. Что-то мне расхотелось туда ехать. — Кажется, — протянула я задумчиво, — я всё поняла. — Что ты поняла? — с подозрением смотря на меня, переспросил Тобирама. — Там живут одни психи, — сделала вывод я. Кора недоуменно переглянулась с братом. — В Конохе смысле, — пояснила я им. — И построили эту деревню двое ненормальных. Короче говоря, не лучшая среда для отдыха и воспитания детей. — Не преувеличивай, — махнула лапой Кора. — Эта деревня нормальная настолько, насколько это вообще возможно в месте, где живут сразу несколько сильных кланов шиноби. — Может ты и права, — пожала я плечами. — В любом случае, можно будет прикупить территорию на будущее. Там точно вскоре будет процветать торговля. — Как ты вскоре туда поедешь? — заинтересованно спросил у меня Тора. — Дашь мне выходной ещё на недельку? — обратился он к сестре. Кора красноречиво посмотрела сначала на него, потом на меня. — Я не скоро туда поеду, — разочаровала я кота. — Думала посетить её через недельку, но теперь, думаю, не стоит, — протянула я. — По крайней мере, пока. Вот умрёт там парочка гражданских из-за их халатности, потом они примут меры и потом уже можно будет наверное поехать. — Это ты так на старости лет стала осторожничать? — ехидно спросил у меня Тора. — Помнится, ты такими вопросами не задавалась, когда мы пересекали пустыню, ня. Проигнорировав этот выпад, я отложила прочитанные свитки и взялась за оставшиеся. — Когда соберёшься — скажи мне. Вместе посетим этот цирк, ня. — Обязательно, — кивнула я. — Не хотелось бы ехать туда без поддержки. Учиха Изуна подавил мятеж на севере Страны. Сенджу Тобирама организовал новые поставки продовольствия. Остановившись на последней строчке, я ещё раз перечитала её. О, тёзка нашего Тобирамы. Сдержанно хихикнув, я продолжила читать. Учиха Изуна провел проверку охраны и обнаружил шпионов из Страны Воды. Сенджу Тобирама расформировал земли для кланов Яманака и Нара. В таком же ключе описывались донесения в ещё трех свитках. — Почему в последних донесениях не упоминаются главы кланов-основателей? — задала я интересующий меня вопрос. — Потому что их вот уже три недели нет в Конохе, ня, — пожал плечами Тора. — Три недели? — приподняла я брови. — Они оставили целую армию сумасшедших и свалили куда-то на три недели? Как эта деревня ещё не дымится? — Наверное у младших братьев основателей серьёзная дисциплина, раз никто ещё ничего такого не выкинул, ня, — пожал плечами белый кот. — И наверное, дело было очень уж важное, раз понадобились они оба, ня, — хмыкнула Кора. — Хотя я даже не представляю что за дело могло занять у них столько времени. — Ходят слухи, что у них общий соулмейт, — задумчиво произнес Тора. — Но эти слухи ходили ещё месяца два назад, ня. И раз они ещё не представили никому свою жену или невесту, то видимо это или простой слух, или не всё так гладко у них в этом деле, ня. — Наверняка это какая-нибудь знатная особа, чьи родители опасаются выдавать её замуж за шиноби, — предположила я, потирая подбородок. — Может быть даже эта какая-нибудь принцесса, ня, — предположил белый кот. — Из какой-то очень далёкой страны, — поддержала своего брата Кора. — Вполне возможно, что из Страны Демонов или Страны Луны, ня. Путь до них занимает больше недели. — Может эта жена какого-нибудь дайме? — предположила я. — Дайме не хочет отдавать свою жену шиноби, а Учиха и Сенджу очень уж она нужна, чтобы скрепить союз. И в итоге они уже три недели не могут прийти к соглашению. — Не-не-не, — помотал головой Тора. — Я думала, что ты не лишена логики и здравого смысла, но видимо я ошиблась, ня, — мотнула головой чёрная кошка. — Эй! — возмутилась я такой оценке. — Третьей жене нашего дайме, к примеру, всего лишь двадцать четыре! И у неё нет метки! И до сих пор нет детей. Почему это не может быть она? — Потому что я был во дворце неделю назад и никаких Учих или Сенджу там сейчас и в помине нет, ня, — ехидно ответил Тора. — А! — вспомнила я. — Как-то и забыла, что ты у нас большая шишка. Несколько часов спустя. — Дорогая Югоне, прости, что не ценила тебя настолько, насколько ты этого заслуживала! — практически со слезами на глазах проговорила я, обводя грустным взглядом номер, который я снимала для учебных занятий детей. Придётся оплатить ремонт. Я устало присела на более-менее целую табуретку, но тут же подскочила, поскольку та была подпилена в нескольких местах и, не удержав моего веса, просто рухнула аккуратной кучкой на пол. Я бросила злой взгляд на детей. Мао виновато отвёл глаза, а Хао потупил взгляд. Переводя взгляд с одного ребёнка на другого, я задумчиво постукивала пальцами по закрытому вееру. Может, на первый взгляд может показаться, что Хао менее послушен, чем Мао, но это не так. Да, маленький альбинос довольно непоседлив и любит пошалить. Он часто таскает из кухни сладкое по ночам. Но в этом я могу винить только себя, поскольку именно я приучила его к этой вредной привычке. Так вот, о чём это я. Хоть Хао и является с виду сложным ребёнком, но по сути этим самым сложным ребёнком у меня является Мао. С виду он очень милый ребенок. Наивно смотрит на тебя, всегда осторожно говорит тонким голосом, смотря прямо в глаза и практически не шкодничает (по крайней мере, ловят его на этом редко). Но... Он очень подозрителен к окружающим и плохо сходится с незнакомыми людьми. Он может полчаса доброжелательно улыбаться во время знакомства с новыми человеком, а потом подвесить его за ноги к дереву только потому, что ему показалось, будто он кинул на него косой взгляд. Когда мы жили в Стране Травы, мои дети сильно не ладили с окрестными детьми. И немалая роль в этом принадлежала им самим. Хао обладал несколько более развитым телом, чем у обычных детей, что выливалось в случайные травмы для играющих с ним ребят. Мао за безобидную шутку над собой или своим братом мог подло подставить другого ребёнка. Даже Югоне, которая знает его с самых первых дней, не раз попадалась в его пока что детские интриги. Именно поэтому, оглядывая переломанный стол, испорченные кисточки для каллиграфии, а также взбешённую няню, которую я наняла буквально два дня назад, у меня не возникало и тени сомнения в том, кто её до такого довёл. Точнее в том, по чьему плану всё это произошло. — Извините Атараши-сама, но я увольняюсь! — решительно сказала мне новая бывшая няня-учительница, которую я по счастливой случайности смогла найти в деревеньке недалеко от курортного городка. Я тяжело вздохнула. — Конечно, Кайто-сан. Я всё понимаю. Я оплачу вам проезд, а так же эти два дня. Когда женщина собрала свои небольшие пожитки и вышла за порог, не желая оставаться рядом с нами ни одной лишней минуты, я наконец дала волю своим эмоциям и рассерженно посмотрела на двух мальчишек. — Это уже третий ваш учитель! — возмутилась я, давя на них слабой Ки. Куро и Широ не могут всё время обучать их. Хоть они и хорошо с ними справляются, их приоритетной целью является наша защита. К тому же после возвращения в поместье у них не будет на это времени. — Она сказала, что мне будет трудно найти жену, — сказал Хао. — И ещё нам не нравятся няни, — буркнул Мао. — Почему ты не можешь нас учить? — Милый мой, — вздохнула я, — у меня самой бывает много дел. Я тоже должна отдыхать. — Но все эти няни они такие... такие, — не мог подобрать нужного слова Хао. — Такие противные! — сказал за брата Мао. Я тяжело вздохнула, а дети тем временем продолжали. — И вредные! — И злые! — И некрасивые! — И.. — А ну цыц! — остановила я их. — Я вас понимаю, — вздохнула я. — Но не принимаю ваш поступок. У меня тоже были подобные проблемы с Киоши-сенсеем, но я никогда не опускалась до рукоприкладства или издевательств над ним, чем очень горжусь! На меня недоверчиво посмотрели пара красных и пара разноцветных глаз. — Да, — продолжила я. — Я никогда не издевалась над Киоши и уж тем более не портила его вещи! Поначалу он мне сильно не нравился, да и потом временами он меня раздражал. Но я держала себя в руках! — А дядя Вакеру сказал, что ты часто доводила своего сенсея, — совершенно без задней мысли выдал Хао. Я недовольно поджала губы. Язык надо вырвать этому дяде. — Всё это происходило не по моему желанию, — ответила я на это заявление. — Я никогда специально  не доводила сенсея. Просто он очень впечатлительный, — пожала я плечами. — Боится крови и всяких бандитов с ножами. Да и чужому мнению он сильно подвержен. Я доводила совершенно других людей. Просто Киоши из-за этого было... стыдно. И он сильно нервничал, — нашлась я словами. — Он пил успокоительные чаи литрами, — не согласился со мной сидящий на балке Тора. — И надо сказать, то побоище, что ты учинила в Храме Неба до сих пор пересказывают из уст в уста. — А в процессе пересказов я постепенно обзавожусь клыками, хвостом, злыми прихвостнями и «ужасающим душу смехом», — процитировала я. — Хотя это происходит больше по пьяни, — кивнул котяра. — В основном детям рассказывают историю о невоспитанной химе-воровке, из-за которой монахи и чиновники уходили из храма побитыми. Тебя вроде как ставят в отрицательный пример, — просвятил он меня. — Мама разнесла какой-то храм? — заинтересовался Хао. — Она его ограбила? — присоединился к распросам Мао. — Ты поставила на колени всех монахов и чиновников? — восхищённо спросил Хао. — А потом их всех побила? — казалось, в глазах Мао сверкали маленькие звёздочки. — Было дело. Но не совсем так, как вы себе представляете, — не стала вдаваться я в подробности. — Если будет возможность, спросите потом у Югоне. Она рассказывает это более правдоподобно и интересней. — Обязательно! — энергично закивал головой альбинос. — Но не думайте, что я забыла про ваше наказание! — вспомнила я зачем вообще начинала этот разговор.

***

На небольшой полянке, близ рисового поля, разбитого в нескольких километрах от горячих источников, стоял небольшой диванчик, на котором изящно развалившись лежала девушка лет шестнадцати, степенно обмахиваясь своим веером. — М-м, — довольно протянула она, греясь под солнечными лучами. — Просто отличный день для того, чтобы хорошенько отдохнуть. Буквально в десяти метрах от их компании, в поте лица работали двое мальчишек, сажая саженцы риса. — А вы работайте-работайте, — поторопила она их веером. — Ведь вы не хотите учиться под руководством няни. Скрестив руки на груди, Учиха Мадара задумчиво постукивал пальцами по предплечью. Рядом с ним стоял Хаширама, который периодически сенсорно осматривал окрестности. — Меня почему-то восхищают её способности к воспитанию, — тихо шепнул своему напарнику Хаширама. — На их месте нас бы с тобой просто незатейливо выпороли. По мне, так меньше мороки, — не согласился с ним Мадара. — Тц. Бьюсь об заклад, тебя никогда сильно не наказывали в детстве! — Ты не прав, — возразил Учиха. — Наказывали. Просто это происходило реже, чем у тебя. У вас в клане, кажется, с этим намного жёстче. — Да, — вздохнул Сенджу. — Ты получил отчёты от своего брата? — Да, — нахмурился Хаширама. — Девятихвостого видели неподалёку от деревни, но он не проявил никакой враждебности. — Пока что, — ответил Мадара. — В случае чего шиноби в деревне смогут сдержать его на некоторое время, но всё равно, пока вблизи будут биджу, это место не может считаться полностью безопасным. — Знаю, — прикрыл глаза смуглокожий шиноби. — Я уже написал Узукаге. — Хочешь договориться о постановке огромного фуин барьера? — приподнял бровь Учиха, смотря на своего друга. — Это будет дороговато. — Нет, — покачал тот головой. — Кое-что другое. Но это непроверенный метод и... — Такс, думаю хватит, — произнесла девушка, вставая с места. Наёмники, стоящие в отдалении мгновенно умолкли. — Мальчики, вылезайте оттуда, — скомандовала девушка. Как-будто только этого и ожидая, они тут же волоча ноги вылезли из грязи. — Уф! — устало рухнул на землю Мао. — Не притворяйся! — произнесла Джинсэй, глядя на это. — Вы выполняли тренировки куда тяжелее этого Вы даже пяти часов не проработали. — Но я всё равно устал, — промычали ей, уткнувшись в траву. — А я то как устала искать вам учителей! — воскликнула девушка. — Давайте быстро приведите себя в порядок и идём обратно на горячие источники. Вечером должен приехать дядя Шонин. — Ты опять отдашь нас учиться счёту? — в страхе воскликнул Хао. — Если будете плохо себя вести, — ответила она. Хаширама закончил запечатывать прихваченные из номера вещи и удостоверившись, что они ничего не забыли, подхватил Мао и усадил его за плечи. То же самое Мадара проделал с излишне активным альбиносом, который даже спустя несколько часов работы всё ещё порывался идти по верхним путям самостоятельно. Несколько минут они спокойно передвигались по верхним путям, перелетая с ветки на ветку. — Мам, а можно нам вместе с дядей Торой полазить на крыше сегодня? — Нельзя, — ответила она. — Вы других посетителей распугаете. — А можно тогда украсть что-нибудь с кухни? — с интересом спросил Мао. — Сколько раз говорить, нельзя! — раздражённо ответила девушка. — Если чего-то хочется — просто скажите мне и я куплю! На некоторое время дети замолкли. Но спустя примерно десять минут продолжили засыпать свою мать вопросами. Надо сказать, что Хаширама и Мадара сильно замедлялись, чтобы она не отстала от них, но даже так они добрались обратно меньше чем за час. Отправив детей мыться, девушка бегом метнулась на кухню, где пообщавшись несколько минут с главным поваром, выбежала обратно. Арендовав ещё один номер, она развела там бурную деятельность — Такс, этот ковер постелите у кровати. Унесите пожалуйста все вазы из номера. Мой отец их не любит. Нет, ни в коем случае не добавляйте перец в мясо, то-сан не любит острое! Принесите ещё одно одеяло, мой отец мёрзнет по ночам. Нет, это не туда! — Её отец — это же тот страшный громила, который якобы нас нанял? — припомнил Хаширама. — Да, — коротко ответил Мадара. — Наверное, Джинсэй пошла в мать, — кивнул сам себе Сенджу. — Наверное, — хмуро посмотрел на него его друг. — Или это не её настоящий отец. Кстати, он знает нас совсем другими. — То есть без масок и с другими лицами? — уточнил Хаширама. — Да. — А ты... — Он обычный человек, так что он даже не заметит, что он в моей иллюзии. Но с ним наверняка всегда рядом будет Джинсэй и если она заметит что то, что видит она разнится с тем, что видит её отец, то... — Не волнуйся! — хлопнул его по плечу Хаширама. — Это я беру на себя. Если что, я отвлеку её. А девушка тем временем продолжала свою бурную деятельность. — Хао, Мао, вы поужинайте с дядей Шонином сегодня? — Э-э... Мам, я тут подумал, мне лучше взять у Куро несколько дополнительных уроков каллиграфии. У меня такой ужасный почерк. — Рада, что ты это понимаешь, — кивнула она. — Но может этим вечером ты всё-таки поужинаешь с нами? — Мам, — подал голос Мао. — Дядя Шонин наверное сильно соскучился по тебе. Мы будем только мешать при встрече и сильно отвлекать. — Глупости какие, — девушка мотнула головой. — Дядя Вакеру тоже с нами будет и вы совсем не будете мешать. — Э-э-э... — растерянно замер парень. — Джин, я тут увидел, что мне волосы надо покрасить. — Уже? — удивилась девушка. — Ты же красил их на прошлой неделе. — Видимо краска попалась некачественная или волосы в этот раз быстрее отросли, — пожал плечами парень. — Ну посидишь с разноцветной головой, — пожала плечами девушка. — В самом деле, папа тебя давно знает. — А у меня голова болит! — придумал новое оправдание её брат. — Жутко прям. Уже час терплю. Наверное, мне лучше полежать у себя в комнате. — Ну ладно, — с прищуром ответила Джисэй, видимо, понимая, что всё это всего лишь отговорки. Хаширама и Мадара переглянулись. Он красит волосы? — спросил движениями пальцев Мадара. Не знаю. Не замечал. — ответил ему Хаширама. Всё было готово, когда наконец на улице остановилась большая синяя карета, из которой вышел грузный человек лет пятидесяти с хмурым лицом и начавшими седеть волосами, собранными в пучок. — Папочка!!! — кинулась его обнимать девушка. — Ты наконец-то приехал! Что тебя так сильно задержало? — Джин-чан! — расплылся в улыбке мужчина со страшным лицом. — Приветствую, Атараши-сан, — сдержанно кивнул ему Вакеру. Купец кивнул ему в ответ. — Здравствуйте, Атараши-сан! — хором поприветствовали его дети. — Здравствуйте, детишки, — добродушно кивнул он им и сразу же снова переключился на свою дочь. — Джин-чан, ты так похудела! Ты хорошо питаешься? Хорошо спишь? — Всё отлично, папа, — улыбнулась ему Джинсэй. — Нанятая тобой охрана выше всех похвал. Где ты их нашёл? Купец хотел было ответить, но его перебили. — Приветствуем, Атараши-сама! — поклонились ему Хаширама и Мадара. Дожили. Глава клана Учиха кланяется какому-то торговцу, — сказал черноволосый через иллюзию. Он отец Джинсэй. Так что ты часто будешь ему кланяться! — ответил ему Хаширама. Моргнув, купец внимательно к ним присмотрелся. Но Мадара был уверен в силе своих иллюзий и поэтому спокойно ожидал его реакции. Сдержанно кивнув им, купец обратился к дочери: — Наткнулся на них совершенно случайно. Они довольно опытные шиноби. Девушка согласно закивала. — Я так рада, что ты всё-таки смог вырваться! — тараторила девушка ведя отца к уже накрытому столу. — Ну ты же просила, — улыбнулся Атараши Шонин. — Этот суп я приготовила специалиально для тебя, то-сан. И этот пирог тоже! Сейчас ещё принесут тушёные овощи. Я заказала для тебя несколько новых кимоно и даже сама набросала их рисунки! А рисунок на этом платке я вышила сама! — Моя доченька такая талантливая! — умилённо протянул Шонин, что с его лицом и сиплым грубоватым голосом выглядело скорее как угроза, нежели восхищение. Но, видимо, привычная к такому виду и уверенная в искренности отца, девушка лишь рассмеялась. — Этот суп такой вкусный! — едва попробовав блюдо, начал расхвалять его отец. — Не отвлекайся на разговоры и просто ешь. Тебе нужно пить больше жидкости, то-сан, —прервали его. — Кацура говорил, что у тебя были проблемы с желудком и ты ходил к лекарю. Тебе нужно есть больше овощей. — Моя Джинсэй такая заботливая! — со слезами умиления на глазах запихивал в себя суп отец. — Ешь медленнее! Не надо торопиться! За окном за ними наблюдали двое мужчин. — Меня сейчас стошнит от этой ванильной атмосферы, — буркнул Мадара, наблюдая за тем как Джинсэй подкладывает своему отцу очередной кусок. — Ой, да брось, — не согласился с ним Хаширама. — Это очень мило! Она такая заботливая! — Они выглядят как небо и земля. Как вообще у такого как он, могла уродиться такая, как она? Я ещё больше уверен, что она не его дочь. — Хватит видеть во всём только плохое, — заехал ему локтем в бок смуглокожий шиноби. — Мне интересно почему её брат не сидит с ней? Разве он не должен приветствовать своего отца? — Может у них плохие отношения? — задумался Хаширама. — Вот у меня с отцом отношения были плохие. — Этот Атараши даже не взглянул на своего сына, зато чуть ли не вприпрыжку побежал к дочери, — задумчиво протянул черноволосый шиноби. — Тебе не кажется это странным? — Может Джинсэй любимица отца, а сын — сплошное разочарование? — предположил Сенджу. — Мне кажется всё не так просто, — покачал головой Мадара. — По меркам обычных людей этот Вакеру довольно силён. — Но Джинсэй определённо умнее его и именно она наследует дело семьи Атараши. Наверное, Атараши Шонин ценит ум, а не силу, — пожал плечами Хаширама. — У меня сложилось впечатление, что перережь его доченька кому-нибудь горло, он лишь похвалит её кровожадность, — хмыкнул Мадара. — Не преувеличивай! — Я не преувеличиваю, — проворчал черноволосый мужчина. — Скорее... Хм... А что если они просто не родные брат и сестра? — догадался Мадара. — Ну конечно! Ха-ха-ха! — Чего смеёшься? — нахмурился Хаширама. — Наверное Вакеру — не родной ребёнок Атараши, — пояснил Учиха. — Поэтому и такая холодность. Непонятно только почему он тогда принял его в семью. Разве что как возможную охрану для своей дочери? — По-твоему, Джинсэй просто взяла пример со своего отца и потому усыновила этих детей? — удивлённо спросил Сенджу. — Наверное, — пожал плечами мужчина. — Не родила же она их. Она слишком молодо выглядит. Вот и объяснение. — Да, ты прав, — согласился Хаширама. — Это единственное возможное объяснение. — Кстати, сомневаюсь что ей действительно тридцать или сколько она там сказала по отчётам из Узушио, — потёр подбородок Мадара. — Но печать правды нельзя обмануть! — вскинулся Хаширама. — Видимо, эта женщина может, — хмыкнул Учиха.

***

Несколько часов спустя — Так ты планируешь отдать детей в Академию Шиноби, в Конохе? — спросил меня отец таким тоном, которым обычно спрашивают о погоде. — Да, — кивнула я. — К сожалению, я не могу дать им качественное домашнее обучение, а в столичные академии их вряд ли примут. — Понятно, — без особого интереса ответил отец. — Так ты планируешь вскоре поехать в Коноху? — Сначала я так думала, — пожала я плечами. — Но я слышала, что обстановка там сейчас не слишком спокойная. — Но ты отправила мне письмо с просьбой просмотреть несколько работников для новой тканевой лавки в Конохе. — Да, — снова кивнула я. — Но думаю это можно сделать и не приезжая в Коноху самим. Пошли Кацуру. Думаю, он купит хорошие места для новых лавок и наймет рабочих. А когда лавки полностью подготовят, там и апрель наступит. — Согласен, — кивнул то-сан, отпивая ещё немного чая. Вечером мы разошлись в купальни. И если я предпочитала отдельные закрытые бани, то отец любил быть в обществе. Правда общество не любило его. В общей купальне бассейн был условно разделён на две части. В одной части миролюбиво сидел отец, пропаривания свои старые кости, а в другой все остальные посетители. А я наконец-то решилась пойти к местным мастерам массажа. Я долго раздумывала стоит ли доверять и показывать свою спину непроверенному человеку. Мало ли кому он может разболтать о моих интересных украшениях на спине. Но спустя несколько дней меня стало это раздражать. Я на горячих источниках и не могу воспользоваться одной из самых популярных услуг этого заведения только потому, что волнуюсь о двух каких-то балбесах! В самом деле, не отказываться же мне от такого удовольствия только потому, что боюсь моих несостоявшихся мужей? Поэтому, плюнув на все предосторожности, я просто спросила у одного из слуг какой массажист у них лучший. Заказав двух массажистов отцу и одного себе, я с чистой совестью провела в купальне два часа, расслабляя своё тело перед сеансом массажа. Тщательно обтеревшись, я закуталась в полотенце и прошла в прилегающую к купальне комнату, где уже горели ароматические свечи. Расположившись на неком подобии массажного стола, я укрылась покрывалом и прикрыла глаза. Спустя несколько секунд в комнату вошли с лёгким стуком. — Вы Такеши-сан, верно? — повернула я к нему голову, приподнимась на предплечьях и оглядывая вошедшего. Это был старик лет пятидесяти, с седыми волосами, завязанными в низкий хвост и морщинистым лицом. — Да, юная госпожа, — проскрипели мне в ответ. Я легла обратно. — Только верхнюю часть тела. Я чувствую зуд в шее в последнее время, уделите ей чуть больше внимания. — Хорошо, юная госпожа, — кивнули мне. Аккуратно приподняв край покрывала, он закатал его до пояса, после чего внезапно застыл. — Не обращайте на них внимания, Такеши-сан, — произнесла я, сразу поняв что вызвало у него заминку. — Относитесь к этому как к простому рисунку. — Хорошо, — несколько сипло ответили мне. Когда немного холодное масло коснулось моей спины, а следом за ней тёплая ладонь стала растирать мою кожу, мышцы на моей спине рефлекторно дёрнулись. Всё-таки, я ещё не привыкла к массажу в этом теле. Краем глаза я наблюдала за его движениями. Массирующие руки прошли по позвоночнику вверх и вниз, разогревая мышцы, но избегая болезненных ощущений. А у этого старика довольно сильные руки. Вскоре от умелых рук мастера мышцы начали гореть, а тело расслабилось, давая ощущения неги. Я прикрыла глаза, уже не наблюдая за движениями рук старика и окунулась в некое подобие полусна-полудрёмы.

***

— Не обращайте на них внимания, Такеши-сан, — спокойным тоном произнесла она. — Относитесь к этому как к простому рисунку. Хаширама сжал челюсти, раздражённо размышляя: «Не обращать внимания? Как?!» Но быстро взяв себя в руки, он, не прекращая поддерживать хенге, взял в руки бутылку с ароматическим маслом и вылил немного на ладонь. Снова переведя взгляд на обнажённую спину перед собой, он замялся и, спустя несколько секунд, всё же положил руки на молочно-белую кожу спины. Умелыми движениями растирая масло, Хаширама старался смотреть куда-нибудь поверх спины, выполняя все манипуляции скорее на ощупь. Под ладонью чувствовалась мягкая и нежная кожа. В меру натренированные мышцы чередовались со слегка выпирающими позвонками и рёбрами. Ни одного неестественного изгиба или дефекта. Ни единого изъяна. Спина под его ладонью дернулась, собственная рука тоже. Несколько секунд спустя руки снова опустились на чужую спину, массируя мышцы. Ему не впервой было делать массаж. Соклановцам часто требовалась помощь после тяжёлого восстановления. И не то чтобы он раньше не касался женского тела. Но он в первый раз делал массаж женщине. И это было в первый раз, когда он касался конкретно этого тела. Тела своего соулмейта. Что и подтверждали в очередной раз два заключённых в фуин барьеры символа. Ты — солнце, я — луна, — вспомнился ему ответ Мадары. Хаширама присмотрелся. Не очень то и похоже на солнце. К тому же, символа два. И, хотя второй очень похож на луну, это не значит, что первый обязательно является солнцем. Аккуратно проводя рукой по позвоночнику и прощупывая каждую мышцу, он немного напитывал их медицинской чакрой, чтобы придать им тонус. Знать бы, каким цветом светился его символ, когда этих сдерживающих барьеров ещё не было. Может быть зелёным? Или синим? Хаширама рефлекторно дернул плечом, на котором, под слоем одежды красовалась выцветшая бабочка. Он помнил, что несколько недель назад она ещё ярко светилась, переливаясь множеством ярких красок. От ярко золотого до нежно бирюзового и даже розового. Сейчас же она безжизненно застыла на коже, не подавая ни малейшего сигнала. Тело под его руками медленно, но верно расслаблялось. Пульс замедлился, как и сердцебиение. Уснула, — облегчённо подумал мужчина. Но его руки всё ещё продолжали поглаживать чужие узкие плечи, скользя по... Стоп. Хаширама мотнул головой. Это излишне. Порывисто вздохнув, он активировал мистическую руку. Всё-таки, он притворился массажистом не потому, что не хотел, чтобы Джинсэй касался кто-то посторонний. Точнее, не только поэтому. Нужно провести диагностику всего организма, чтобы предотвратить появление некоторых болезней и, возможно, излечить те, что уже есть. Осторожно, стараясь не разбудить спящую девушку, он провел светящимися руками по всему телу, начиная от головы и постепенно идя вниз. Опустившись до уровня пояса, он застыл на несколько секунд дольше. — Что? — изумлённо произнёс он, спустя некоторое время. — Как такое может быть? Я ничего не понимаю. — А? — проснулась девушка, сонно моргая глазами. — Вы уже закончили? — Да-да-да, — поспешно ответил он. — Что ж, доброго вечера, юная госпожа. Я пойду. — Хорошо, спасибо, — слабо зевая, ответили ему. Выбежав из комнаты, он некоторое время простоял на месте, размышляя. Потом, со всё таким же растерянным лицом, нашёл источник чакры своего друга и поспешно направился к нему. — Мадара! — окликнул он сидящего на одной из скамеек друга. — Что случилось? — хмуро оглянулись на него. — Выглядишь как-будто призрака увидел. — Там...там... Это...— разводил руками Сенджу в попытке объяснить. — Успокойся, — устало вздохнул Учиха. — Что такого случилось? — Я... Я делал массаж Джинсэй! — выпалил Хаширама. — О-о, — протянул Учиха. — А сам только недавно говорил «веди себя достойно». Неужели не стерпел? — Э.. Ну...Это...— отчаянно краснел Сенджу. — Сейчас не о том! — наконец нашёлся он словами. — Разве? — приподнял бровь черноволосый шиноби. — Так ты не делал Джинсэй массаж? — Я делал ей массаж! — раздражённо подтвердил Хаширама. — Но я хотел рассказать о другом! — И? — ожидал дальнейших разъяснений Мадара. Но дождавшись от своего друга только неопределенного мычания, раздражённо спросил: — Вы что, переспали? — Нет! — воскликнул Хаширама. — Я решил сделать диагностику её организма и...и...и.. — Ну и? — раздражённым тоном подгонял его Учиха. — Она серьёзно больна? — Нет, — мотнул головой смуглокожий шиноби. — Она бесплодна? — спросили его. — Нет! Она девственница! Мужчины молча переглядывались некоторое время, прежде чем один из них нарушил молчание. — Не понял, — обескураженно произнёс Мадара.

***

Несколько дней спустя Это был ничем непримечательный день. Такое же скучное утро, как и все остальные, небольшая тренировка в компании Вакеру, отмокание в бане. Ниннеко уехали ещё пару дней назад, а отец уехал буквально вчера. Да и я сама вскоре планировала уехать обратно в поместье. Но-о... Всё изменил один случай. До обеда оставался ещё примерно час. Я стояла на веранде второго этажа и скучающе осматривала окрестности. Как вдруг, ко входу в гостиницу подъехала небольшая карета, из которой вышел сначала седовласый старичок, а за ним... — М-м-м! — восторженно протянула я и мои губы сами собой расползлись в счастливой улыбке. Уверена, в этот момент в моих глазах можно было заметить сердечки. Старик, который видимо, был главным в их компании, отдавал распоряжения. Я навострила уши, вычленяя из сказанного им самое важное для меня. Они зашли в гостиницу и слуга проводил их к своим номерам. Спустя несколько минут, я вернулась в свой номер, где застала брата, читающего свиток с донесениями из Конохи. — Вакеру! — восторженно пропищала я, желая поделиться с братом хорошей для меня новостью. — А? Что? Что случилось? — испуганно подскочил он с места вместе с недочитанным свитком. — Поздравь меня, брат мой! Мне сильно повезло этим днём! — Э-э-э... Поздравляю, — заторможенно ответил он. — Это просто чудесно! Спустя столько дней мне наконец-то повезло! Да-да-да! Я это сделаю! — С чем повезло? И что ты сделаешь? — недоуменно смотря на меня, пытался дойти до сути Вакеру. — Несколько минут назад сюда заселилась пара новых постояльцев. Но...— я хитро посмотрела на внимательно слушавшего меня брата и уселась на низкий диванчик. — Я сразу же обратила внимание на одного из них. — И? — нетерпеливо протянул Вакеру, стоя надо мной. — Он должен тебе денег или что? Я разочарованно покачала головой. — Нет. Всё куда проще, братец. Более того, я вижу его сегодня в первый раз, — огорошила я его. — Так что в нём такого особенного, в этом человеке, на которого ты обратила внимание? — вконец потеряв терпение, раздражённо спросили у меня. — Может быть, внешность? — хитро стрельнула я глазами. — Внешность? — приподнял брови парень. — Эти волосы, эти льдисто-голубые глаза! — воскликнула я, вскакивая со своего места и вспомнив те самые глаза, уткнулись взглядом в пустоту. Некоторое время парень смотрел на меня со сложным выражением лица, будто пытаясь понять о чём я вообще говорю. Через несколько секунд его лицо озарилось пониманием, а ещё через несколько секунд он устало закатил глаза, будто предчувствуя проблемы. — О нет, — произнёс он, спустя почти минуту. — О да! — не согласилась я с ним. — Я потеряна для общества! — Ты уже давно потеряна для общества, — буркнул он, массируя виски. — И кто он вообще такой? — О, — я мечтательно закатила глаза. — Его зовут Тадаши и он помощник одного чиновника. Они приехали буквально полчаса назад и планируют провести здесь примерно пять дней, прежде, чем продолжат путешествие в соседнюю провинцию. Он не женат и ему двадцать лет. А ещё у него очень яркие голубые глаза и жёлтые волосы! Конечно, он не слишком хорошо развит физически и у него очень светлая кожа, но когда я его увидела это было просто... Притяжение! А в будущем, взаимное притяжение, я уверена в этом! Вакеру недовольно смотрел на меня. — Ну что? — закатила я глаза..— Обязательно смотреть на меня с таким осуждением? — Я много раз говорил тебе это, но все же повторюсь. Приличные девушки так себя не ведут. И Атараши-сан в первую очередь открутит голову мне, а не тебе. — Об этом не беспокойся, братец, — махнула я рукой. — Я лучше пойду потренируюсь, — вздохнул парень. — И подумай ещё раз, Джинсэй, — произнес он, выходя из комнаты. — Уф, — закатила я глаза. — Ну что за ребёнок. Я же не какая-то там малолетка, чтобы идти на поводу у гормонов. В остальном день проходил как обычно. Я посидела с детьми, читая им сказку. Проверила их каллиграфию и наметила какие подарки купить им на приближающиеся дни рождения. Потом отправила их на тренировку с Куро и Широ и в течении часа расспрашивала знакомую служанку на счёт новых постояльцев. Уже после ужина, уложив детей спать и запершись в своей комнате, я задумалась над своими будущими действиями более серьезно. Взвесив все за и против, я приняла окончательное решение и даже набросала примерный план соблазнения этого Тадаши. Первое — знакомство. Я планирую случайно столкнуться с ним где-нибудь в саду, когда рядом с ним никого не будет или даже случайно упасть на него во время прогулки. Второе. Произвести на него такое впечатление, что он весь день (и всю ночь) будет думать только обо мне. Нужно надеть одежду, наиболее ярко подчёркивающей мои достоинства. Во время прогулки я, наверное, даже случайно приподниму свой подол, открывая вид на мои красивые ноги. Третье. Дать понять ему, что я очень даже не против познакомиться с ним поближе. Четвертое. Момент икс. Набросав этот план в уме, я удовлетворённо хмыкнула. Думаю, на все про всё у меня уйдет дня два. А потом у меня будет несколько дней любовного угара. Повторив ещё раз свой план в уме, я рассмотрела пункт «Момент икс» более подробно. В этом теле у меня ещё никого не было и мне нужно быть...немного деликатной поначалу. И не забыть выпить отвар из припасённых мной трав для безопасности. Мужчины в этом мире отличаются своей выносливостью и силой. В прошлом мире я даже была замужем. А после развода у меня была ещё и интрижка с коллегой, так что огромного стеснения я испытывать не должна. Я задумалась. Может, не стоит ждать завтрашнего дня для того, чтобы начать осуществлять задуманное? Спустившись в общий зал, где ещё сидели несколько постояльцев, я нашла уже знакомую мне служанку и незаметно отвела её в сторонку. Вложив в руки служанки монету, я наклонилась к ней и прошептала несколько слов. После этого я бегом побежала обратно к себе, но натолкнулась на брата. — Ты то мне и нужен! — схватила я его. — Вакеру, ты же знаешь, что мы с тобою как родные брат и сестра, — проникновенно сказала я ему, затащив в комнату. — Ну да, — с подозрением ответил мне парень. — Я прошу тебя как сестра просит брата. Помоги мне в одном деле. — Ты же не собираешься расчленять людей или что-то в этом роде? — опасливо спросили у меня. — Нет, — помотала я головой. — Всё гораздо проще и твоя помощь будет заключаться лишь в разведке. — Давай завтра, хорошо? Я только что после спарринга с Куро и очень устал. — Набросай мне планировку мужских купален. Ты же часто там бывал, — попросила я его. Вакеру недовольно посмотрел на меня. — Я не буду помогать тебе в этом деле. Разбирайся с этим сама, — махнул он рукой. — Эй! Я же только посмотреть, — обиделась я. — Ты же не знаешь, передумаю я или нет, увидев его хилое тело. Так что, вполне возможно, что твоя помощь убережёт меня от ошибки, — медленно проговорила я, смотря на него. — Ну ладно, — устало вздохнул парень. — Смотри, здесь большая общая купальня, а здесь ещё десять малых... За несколько минут он подробно объяснил распланировку мужской части бань и сразу же отправился спать. Я же довольно улыбнулась и как только Вакеру вышел за дверь, я сразу же достала свой сундук и начала переодеваться. Скинув с себя несколько слоёв одежды, я одела белый комплект белья, а сверху обычный банный халат . Распустив волосы и спрятав на всякий случай шпильку в рукаве, я выглянула из своего номера и, убедившись что никого рядом нет, тихим шагом прошмыгнула к мужским купальням. Между досок была небольшая щель. Прильнув к ней, я увидела жёлтую макушку с полотенцем на голове среди водяного пара. Что я собралась делать? Я просто решила сразу осуществить пункты один, два и три одним махом. Я «случайно» ошибусь купальней и зайду к одному купающемуся мужчине, который, как мне сказали, будет скоро купаться. И один, поскольку его начальник сейчас уже спит. Думая, что это моя купальня, я сниму халат и совершенно спокойно зайду в воду. Там я «неожиданно» замечу его и, удивлённо вскрикнув...упаду в обморок. Он, как настоящий мужчина подплывет ко мне и вытащит из воды. Закутает халат и приведёт в чувства (возможно, в ходе этого даже облапает меня и оценит мои достоинства). Потом, осторожно, чтобы не ставить меня в неловкое положение, незаметно проводит меня до моей комнаты. Я буду в слезах благодарить его и на эмоциях поцелую его в знак благодарности. Так я добьюсь сразу нескольких целей. Познакомлюсь с ним, продемонстрирую свою красоту и заинтересую его. А мой «мягкий и кроткий нрав» лишь послужит подспорьем для этого. Он решит, что было бы неплохо немного пообщаться с такой милой особой. Я не буду против и даже на следующий день столкнусь с ним в беседке, где произойдёт второй мой поцелуй. Прокрутив в голове предстоящий спектакль, я подошла к двери и осторожно прильнула к небольшой щели в досках. — Госпожа, что вы делаете? — изумлённо спросили у меня за спиной. Я на секунду зависла и обернулась на широкоплечего наёмника, который стоял позади меня. — Госпожа? — повторил он. И что ему сказать? Вряд ли он поверит, что я заблудилась. А даже если и скажу, вызовется проводить меня до женских купален. Отведя взгляд и посмотрев на деревянную стену, которая отгораживала нас от мужской половины купальни, я прикусила губы. Наконец, тщательно всё обдумав, я спокойно произнесла: — Собираю информацию. Не мешай мне, — кивнула я в сторону, призывая его уйти. Но тот напротив, перегородил мне ту самую щель, через которую я только-только начала «собирать информацию» — Я могу собрать информацию вместо вас. А вам стоит немного отдохнуть. Я порывисто выдохнула и раздражённо посмотрела на наёмника. — Я и отдыхаю, — не терпящим возражений тоном ответила я ему. — А тебе стоит вернуться к своим обязанностям. — Моя обязанность — защищать вас. — О. Не беспокойся, — язвительно протянула я, — в данном случае, защищать тут нужно не меня, а скорее от меня. Он растерянно застыл на месте. — А теперь отойди подальше, а ещё лучше вернись обратно и присматривай за детьми, — попыталась я оттолкнуть его от двери. Но тот только передвинулся, загородив теперь полностью весь проход в купальню. — Мой друг просматривает за ними. К тому же, они давно спят, — спокойным тоном ответили мне. И я впервые захотела ему врезать. — Ты нарываешься? — угрожающим тоном спросила я. — Не-ет, — отрицательно замахал он руками, пытаясь оправдаться. — Что вы, госпожа. Как бы я посмел? Я прищурилась, внимательно смотря на него. Но сквозь маску мало что было видно. Может ли такое быть, что отец отдал им соответствующие распоряжения относительно меня? Я закатила глаза, сдерживая раздражённый вопль. Такой поворот событий вполне себе был возможен. Очень даже. Такой тип отцов, как Атараши Шонин, где-то в глубине души свято верят, что их дочери, не выходя замуж, будут монашками до самой смерти. Я сдержала желание пнуть ближайшую стену. Вдруг я тут что-нибудь снесу своим ударом. — Что ж, — скрестила я руки на груди, — приятного вечера. Развернувшись, я направилась к себе в номер. Надо отправить письмо отцу с возмущениями. Пусть отменит свои приказы относительно моей личной жизни.

***

— Я уже распорядился чтобы всех похожих людей убрали из её будущей охраны, — сказал Хаширама, складывая кунаи в подсумок. — Видимо, она любит голубоглазых блондинов, — ядовито произнёс Мадара, рассматривая распечатанные из свитка доспехи. — Не напоминай! — раздражённо ответили ему. — И убери эти страшные доспехи! — Он хотя бы жив? — спросил Мадара, запечатывая доспехи обратно. — За кого ты меня понимаешь? — вскинулся Сенджу. — Он не виноват, что понравился Джинсэй. — Так он жив или нет? — насмешливо переспросил Мадара. — Сломанный нос никак не угрожает его здоровью, — поджал губы мужчина. — Но угрожает его привлекательности, — весело подметил Учиха. — И да, потом не говори мне пожалуйста, что из нас двоих я самый вспыльчивый. — Заткнись! — не сдержался Сенджу. — Ой. Не ты ли говорил: «Я хочу узнать её. Что она любит и не любит и как живёт, чтобы потом добиться её!» — с преувеличенным пафосом процитировал своего друга Мадара. Хаширама недовольно посмотрел на него. — Я же тебе сразу говорил: взваливаем на плечо и несём домой, — пожал плечами Учиха. — Так определенно было бы намного легче! Ну траванула бы она нас пару раз или огрела бы нас своей тяжёлой рукой. Сломанные кости заживут. Зато это было бы уже в процессе подготовки к свадьбе. — Но мы действительно смогли узнать какой она человек, — возразил на это Хаширама. — И я рад, что мы пообщались с ней, прежде чем сделаем это. — Узнать то узнали, — согласился с ним Мадара. — И я тоже очень этим доволен. Так же, как и тем, какой у нас соулмейт. Характер у неё временами, конечно, не простой, но мы тоже не обычные люди. Но... — Что? — За всё то время, что мы провели рядом с ней, был готов убить окружающих гораздо чаще, чем обычно, — признался Мадара. — Это точно, — вздохнул Сенджу, доставая свою одежду. — Лучше красный или зелёный? — спросил он своего друга, держа в руках рубашки. — Какая разница в какой одежде мы будем, друг мой. У нас ведь с тобой нет ни светлых волос, ни льдисто-голубых глаз, — насмешливо ответил Учиха. — Наш соулмейт буквально пару часов назад хотела зайти к какому-то хмырю! Чего это ты такой весёлый? — раздражённо спросил его Хаширама. — Просто мы наконец делаем то, о чём я уже несколько недель тебе говорю, — развел руками Мадара. — В конечном итоге, мы все же решили всё по-моему первоначальному плану. — Да, — нехотя согласился с ним Сенджу. — Но после того, как неплохо узнали её вкусы и интересы. — Не спорю, — развёл руками черноволосый мужчина.

***

Вернувшись с вечерней прогулки, я проверила спят ли дети, после уже вернулась к себе в номер. Дверь за мной неестественно громко захлопнулась. Я резко обернулась, но потом расслабилась. — Широ? — удивлённо взглянула я на наёмника. — Что-то случилось? Ничего не говоря, он поднял свою руку и медленно снял маску, обнажая смуглое лицо. — О, — удивлённо посмотрела я на него. Правильно симметричные скулы, прямой нос, красивый разрез глаз и чуть пухлые губы. «А он симпатичнее, чем я предполагала», — пронеслось у меня в голове. — Я, конечно, польщена тем что ты решил мне довериться и открыл лицо, но с чего вдруг? — заинтересованно спросила я. Мне мягко улыбнулись. В памяти что-то скребнуло. Где-то я его уже видела. Разве это не тот парень из аптеки, который быстро вылечил мою лодыжку? — Ты... Неожиданно, мне на плечо сзади опустилась чья-то тяжёлая рука и меня резко развернули. Перед лицом была знакомая маска. Рука в черной перчатке резко сняла её и отшвырнула в угол. Я вздрогнула. Это лицо мне тоже было знакомо. — Меня зовут Учиха Мадара и с этого момента, можешь звать меня «дорогой». — А? — недоуменно вздёрнула я бровь. В мгновение ока мои руки оказались плотно связаны и прижаты к телу, а на лоб была приклеена странная белая печать, от которой тут же повеяло холодом. — Какого хрена? — возмущённо воскликнула я. — Прости, — тихо ответили мне, оборачивая вокруг меня расписанную фуин ткань. — Прости? — разъярённо спросила я, глядя в карие глаза. — Какого хрена вы делаете? Куро! Широ! Рядом тихо цыкнули. — Говорил же, меня зовут Мадара. А насчёт того, что мы делаем... Глаза блеснули ярко-красной радужкой. Я непроизвольно вздрогнула от неожиданности, но чужие теплые руки удержали меня на месте. — То, что давно надо было сделать. Веки неожиданно потяжелели, а ноги подкосились и я упала в чужие объятия.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.