Time Away

Перевод
G
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
31 страница, 11 554 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник

Глава 1

Настройки
— Хэй, — Илай появился в дверях и замер, ожидая, пока Траун не поднимет голову. Светящиеся глаза обратились к Илаю. Траун вопросительно вскинул брови. — У вас есть какие-то планы на отпуск или вы собирались остаться здесь? Траун выпрямился, слегка наклонил голову. — У меня не было никаких особых планов, — медленно произнес он. — Я думал насладиться тишиной на опустевшем корабле. — О-о, — протянул Илай, входя в помещение. — А вы не желаете спуститься на поверхность вместе со мной? У меня была кое-какая идея… Если вам интересно. Траун поднял иссиня-черную бровь, выражая любопытство. — Ну, знаете… если вы хотите, — Илай невозмутимо пожал плечами, но Трауна это, конечно, не обмануло. Илай буквально дрожал от нетерпения, как будто уже давно запланировал эту секретное путешествие. Подобное невозможно было скрыть от чисса… поэтому устроить сюрприз было раздражающе сложно. — Я с радостью присоединюсь к вам, — ответил Траун, обдумав решение, и снова обратился к датападу. В уголках его губ пряталась улыбка, которая не скрылась от Илая. — Если вы позволите мне сперва закончить с этим. — Конечно, конечно, — закивал Илай, хлопнул в ладоши и быстро попятился к дверям. — Не спешите. Сообщите, когда будете готовы, — развернувшись, он бросился по коридору в их каюту — пока Траун заканчивает работу, ему нужно собрать кое-какие вещи. *** Траун сдержанно выказал удивление, узнав, что Илай отверг самые популярные туристические маршруты в теплых областях экваториальной зоны планеты, вместо этого направившись ближе к полярному кругу. Но чисс не стал задавать вопросов, возможно, просто потакая Илаю, решившему устроить это путешествие. Илай решил не зацикливаться на этом, сосредоточившись на том, чтобы довести их до места целыми. Хотя сейчас он немного сожалел о принятом решении. Они молча шли по ощетинившемуся острыми вершинами горному хребту, покрытому глубоким искрящимся на солнце снегом. Единственным звуком было ровное, но какое-то напряженное дыхание — движение по пересеченной местности давалось нелегко. Хотя нет. Поправка: Илай слышал лишь своё дыхание — сопение через шарф, которым он замотал горло, рот и нос до самых очков. Он всегда забывал как бывает холодно в подобных местах, даже если основная часть планеты была тёплой. Тайком покосившись на Трауна, он увидел, что лицо у того открыто. Чисс даже развязал собственный шарф. Илай нахмурился под импровизированной маской, чувствуя себя маленьким и ничтожным, потому что Траун совершенно не замечал его, но нелепое чувство почти сразу исчезло. Глаза Трауна сияли ярче обычного, и то, как он оглядывался вокруг, запоминая путь к месту назначения, с каким восхищением рассматривал покрытые лесом горы, принесло Илаю облегчение и спокойствие. Траун наслаждался, а именно этого Илай и добивался. Илай обо что-то запнулся и с полузадушенным криком упал в снег лицом. Это случилось уже не в первый раз, но с последнего падения прошло уже больше часа. Траун тут же оказался рядом, протянув руку, чтобы помочь ему встать. Илай отмахнулся, перевернулся на спину и откинулся на пушистый снег. Потом стянул с лица шарф. Он лежал и смотрел, как поднимаются вверх облачка пара от его дыхания. Траун наклонился ниже, потом оглянулся по сторонам. Они почти дошли до верхней границы леса, выше которой деревьев уже не было. Небо над ними было синим, безоблачным, солнце клонилось к горизонту, но до заката оставалась еще пара часов. Они прибыли к подножью горы около полудня по местному времени, где Илай подтвердил предварительный заказ и в рекордно короткое время собрал необходимое снаряжение. Ему говорили, что путь до домика займет добрую половину дня, но Илай начинал думать, что подсчет делал кто-то, привыкший ходить по снегу. Он с раздражением дёрнул ногами, на которых были снегоступы — широкие, плоские и ужасно неудобные штуковины. Конечно, они позволяли передвигаться по снегу куда быстрее, чем пешком, проваливаясь по пояс в рыхлый снег, но они в них постоянно на что-то натыкались и поскальзывались на льду. Илай рассмеялся, тряхнув головой. Нет, это только он был таким неуклюжим. У Трауна к этим штукам был иммунитет. Если честно, он передвигался на них совершенно естественно. Может его собственный народ пользуется чем-то похожим? — Что-то случилось? Илай запрокинул голову и наткнулся на внимательный взгляд Трауна. Вверх тормашками тот выглядел весьма забавно. — Нет-нет, — поспешно уверил его Илай. — Это моя обычная неуклюжесть, — он скривился. — Простите, я нас только замедляю. Траун немного помолчал. — Мы идём по какому-то графику? — Ну… нет, — признал Илай. — Но будет лучше, если мы доберемся до темноты. Он услышал мягкое ворчание Трауна, а потом шелест ткани, когда Траун повернулся, прикидывая направление. — Уверен, что до ночи мы успеем. Илай фыркнул. — Нет, если я все-таки свалюсь со склона. — А разве это не служит для предотвращения подобной ситуации? Илай почувствовал, что Траун натянул веревку, которая связывала их. — Ага, — выдохнул он, и в воздух поднялось очередное облачко. Илай перевернулся на живот и широко усмехнулся. — Если только вы не свалитесь вместе со мной. Траун поднял бровь. — Нет-нет. Вы правы. Этого не случится, — затараторил Илай, опираясь на руки и колени, чтобы подняться. Со снегоступами на ногах это было трудно, и когда Траун протянул ему руку, Илай с радостью принял помощь. Траун поддержал его, пока он не обрел равновесие, после чего Илай кивнул. — Всё, я готов идти дальше. Остальную часть пути они двигались медленно, так как склон стал круче, но Траун уверенно провел их более безопасным путем. Солнце уже почти коснулось вершин далеких гор, когда он остановился, указывая на тенистую лощину слева. — Полагаю, мы добрались. Илай остановился рядом и проследил за его взглядом. Далеко внизу прямо у замерзшего горного озера, среди сосен, он увидел занесенную снегом покатую крышу и темный силуэт домика, который должен был приютить их на несколько дней. — Это он, — подтвердил Илай, воскрешая в память изображение, которое ему показали перед тем, как они выдвинулись в путь. — Счастье какое, — выдохнул он. Его ладони замерзли, не смотря на невероятно толстые перчатки, и он дрожал от холода и усталости. Когда Илай снова посмотрел на Трауна, то увидел, что тот повернулся в обратную сторону, наблюдая за прекрасным закатом, пламенеющим за их спинами. Илай тоже развернулся и не смог сдержать тихого восхищенного выдоха. Небо полыхало оранжевым и розовым, окрашивая снег вокруг в те же самые цвета. Они стояли на вершине хребта, позади наступали тени и сгущалась ночь, а перед ними рвались в небо последние лучи уходящего дня. Слева на более чем пару сотен футов вверх возвышалась горная вершина. В долине и на склонах холмов вспыхивали огоньки света — деревни и города готовились к наступлению ночи. Они стояли бок о бок, пока солнце окончательно не скрылось за горизонтом. Потом не говоря ни слова развернулись, и Траун повел их вниз по склону к домику. Ветер, яростно хлеставший на вершине горы, стих, и спуск стал легче. Особенно учитывая то, что цель их путешествия была всего в паре шагов. Когда они вошли в дом, там было темно и холодно, но Илай этого и ожидал. На многие мили вокруг никого не было. Веранда была частично закрыта, но они нашли место, где можно было оставить снаряжение и снять покрытые снежной пылью снегоступы. Ночь надвигалась стремительно. Пока ещё света, проникающего сквозь окна, было достаточно, Илай отыскал рядом с дверью висящий на стене масляный фонарь. В верхнем ящике стола, стоящего неподалеку, обнаружились спички, и вскоре у них уже был свет. Илай поднял руку с фонарем повыше, золотистый свет разлился вокруг, но в тусклом освещении сложно было разглядеть планировку помещения. — Надеюсь, вы не свалите отсюда, — пробормотал Илай, когда они вошли в комнату, чтобы отыскать лампы. Он втащил внутрь рюкзаки и оставил их возле кровати. — Свалю? — Ну да, не вернетесь к более комфортному отдыху, — пояснил Илай. — Мы разведем огонь для тепла, и может даже приготовим поесть, — он указал на темный провал камина напротив кровати. Когда Траун не ответил и не пошевелился, Илай повернулся к нему. Чисс смотрел на него со странным выражением на лице. На мгновение Илаю показалось, что Траун расстроен, но потом тот склонил голову на бок и многозначительно поднял бровь. — Вы забыли, как мы с вами встретились? Щеки Илая вспыхнули. — О… нет, конечно, нет. Простите, — он смущенно отвернулся, отводя взгляд. Когда они впервые встретились, Траун уже долгое время сам заботился о себе на затерянной в космосе необитаемой планете. Разумеется, он знал, как выжить без технологий и прочего комфорта. Когда на его плечо опустилась ладонь, он испугался, но сдержал желание отскочить в сторону. — Все в порядке, Илай, — мягко произнес Траун, и Илай различил в тоне его голоса намёк на улыбку. — Давайте располагаться? — Он обошел Илая, заглянул на кухню и нашел там лампу. Илай тоже прошелся по маленькому бревенчатому дому и отыскал фонари, которые вскоре залили всё вокруг теплым светом. Пока Илай занимался этим, Траун вдумчиво изучал инструкцию, найденную им в одном из ящиков кухонного стола. — Позади дома есть генератор, — сообщил он, водя пальцем по тексту. — Это позволит нам сэкономить масло в лампах. — Наверное, это хорошо, — проговорил Илай, пытаясь скрыть разочарование. Ему нравилась уютная атмосфера, создаваемая светом масляных ламп, с другой стороны, возможно, они все-таки разожгут камин, и тогда будет так же уютно. — Хотите, я пойду и посмотрю, где он? — Нет. Я уже знаю, — Траун качнул головой. — Я сам хочу убедиться, что он работает, — он закрыл буклет, взял ближайший фонарь и исчез в темном коридоре, ведущем в заднюю часть дома. Илай остался на кухне, обыскал шкафы и обнаружил, что еда и посуда здесь уже есть. Конечно, это оговаривалось ещё при бронировании, но Илай всё равно был рад увидеть, что не зря заплатил деньги. Потом он пошел за Трауном и отыскал освежитель, довольно скромных размеров, и довольно милую ванную комнату с керамической ванной в классическом стиле, стоящей в углу. Когда он вернулся в коридор, то столкнулся с Трауном, который принес дрова для камина. Илай открыл было рот, чтобы предложить помощь, но сдержался. Вместо этого он принялся готовить ужин. Повернув несколько выключателей, он отыскал тот, что включал электрическое освещение на кухне, и наконец-то погасил масляную лампу. Когда он закончил нарезать продукты, Траун уже разжег огонь. Илай взял тарелки и отнес их в комнату. Траун на коленях сидел перед камином, смотря на то, как мерцает и выпускает в воздух искры пламя. Неподалеку от него стоял диван с низким столом рядом, на который Илай и поставил тарелки. — Надеюсь, всё в порядке, — произнес он смущенно. Траун успел поставить на каминную полку и зажечь пару свечей. — Более чем, — отозвался Траун с некоторой растерянностью в голосе, а потом посмотрел на Илая своими светящимися алыми глазами. — Вам грустно? — Нет! — поспешно заверил его Илай. — Нет. Просто… ну… вы знаете… — он пожал плечами, губы его тронула смущенная улыбка. — Это же не какой-нибудь курорт. Траун поднялся и подошел к дивану, сел рядом с Илаем. — А вы предпочитаете курорты? — Нет, — Илай покачал головой. — Ну, то есть может иногда, но нет, правда, нет. Я… я… специально выбрал это место. Я хотел… Я думал… — Его щеки опять вспыхнули, и он отвел взгляд. — Илай, — мягко произнес Траун. Илай неуверенно поднял на него глаза. — Я знаю, — Траун протянул руку, коснулся ладони Илая и легонько пожал её. — Не извиняйтесь. Давайте наслаждаться моментом. Илай облегченно улыбнулся и кивнул. — Давайте, — согласился он, раскладывая по тарелкам еду. К тому времени, как они закончили ужин, дом достаточно сильно прогрелся, и на Илая снова навалилась усталость. После долгого пути он чувствовал себя липким от пота. Илай потянулся и зевнул. — Думаю, я приму ванну, если вы не возражаете, — сказал он, поднимая со стола поднос, чтобы отнести его на кухню. — Вам нужна помощь? Илай чуть не подпрыгнул, сердито посмотрел в сторону Трауна. Но во взгляде чисса не было никакого намёка, лишь искреннее желание помочь. — Не-а, я справлюсь, — проговорил Илай, тщетно пытаясь улыбнуться. — Может в другой раз. В ванной комнате он отыскал полотенца и мыло, но когда повернулся к ванне, замер от удивления. Кранов, чтобы набрать воду, не было. Илай резко развернулся на месте, и только сейчас заметил, что на раковине крана тоже не было. Здесь что нет водопровода? Он прикрыл глаза, приложив ко лбу ладонь. Домик, расположенный вдали от ближайшего населенного пункта. Возможность пожить простой жизнью. Только самое необходимое. Вот оно. Он считал, что водопровод входит в «самое необходимое». Но, разумеется, дом находился так далеко, и вокруг было так холодно, что сюда было бы проблематично провести канализацию. И что теперь? В комнату вошел Траун, Илай опустил руку и чуть отступил в сторону. Траун держал в руках два ведра воды. Поставив их на пол, он понимающе посмотрел на Илая. — Это не какой-нибудь курорт, — прокомментировал он, пряча ухмылку. — Может небольшая помощь вам всё же не помешает? Илай вздохнул, покорно кивнул и улыбнулся. — Хорошо, если вы настаиваете. И радуйтесь, что я не отшлепаю вас за этот комментарий. Сэр, — он увидел, что над ведрами поднимается пар и заглянул внутрь. — Откуда вы взяли горячую воду? — Подогрел над огнем, — ответил Траун. — Удивлен, что вы не заметили. Илай растерялся. — Я тоже удивлен, — признал он, устало потерев глаза. — Наверное, я устал больше, чем мне казалось. Траун заткнул сливное отверстие пробкой, поднял первое ведро и вылил его содержимое в ванну. То же самое он проделал и со вторым ведром, после чего опустил в воду руку, проверяя температуру. — Погодите немного, — попросил он и вышел с ведром в руке. Илай услышал, как открывается и закрывается задняя дверь, а потом Траун вернулся с полным ведром снега, который вытряхнул прямо в полную ванну. Снег быстро растаял. Траун снова оценил температуру, кивнул и отошел в сторону. — Так достаточно? Илай наблюдал за происходящим в полном молчании. Когда Траун задал вопрос, он подошел к ванне. Та была неглубокой, но довольно удобной для купания. Вода тоже оказалась подходящей температуры. — Да, — он благодарно улыбнулся. Траун кивнул и вышел. Когда четверть часа спустя Илай вошел в комнату, повязав на бедра одно полотенце и вытирая волосы другим, Траун сидел в кресле у камина и читал книгу, взятую, видимо с книжной полки неподалеку. Илай увидел, что наполненные водой ведра снова греются над огнем, на длинном, — во всю длину камина, — шесте. Когда Илай вошел в комнату, Траун посмотрел на него. Глаза его ярко полыхали, словно угольки. — Спасибо ещё раз, — поблагодарил Илай, садясь на кровать. — Теперь ваша очередь? — Он кивнул в сторону ведер. — Верно, — Траун быстро взглянул на страницу, потом закрыл книгу и положил на стол. Подойдя к камину, он проверил температуру воды в ближайшем ведре, после чего снял оба. — Я скоро вернусь. — Я буду здесь, — отозвался Илай, набрасывая полотенце на плечи и укутываясь в него. Он был рад, что, выходя из ванной, захватил с собой лишнее полотенце. Траун исчез в сумраке коридора. Илай на мгновение закрыл глаза, наслаждаясь теплом огня и восхитительным ощущением чистого тела. Потом пробежался пальцами по покрывалу. Оно было тонким и очень мягким. Рядом с кроватью на полке лежали другие одеяла, на тот случай, если они понадобятся. Встав, Илай подошел к окну. Небо было темным, и через стекло Илай разглядел ярко светившие звезды. Есть ли среди них их корабль? Он прищурился, но не смог ничего разглядеть. Воздух у окна был холодный, и Илай задрожал. Чтобы окончательно вытереться и чуть подсушить волосы, у него ушло несколько минут. Можно было ложиться спать, хотя он не собирался — Траун скоро должен был вернуться. Илай прошелся по комнате, гася лампы, оставив зажженными лишь камин и один масляный фонарь на прикроватном столике. Взяв длинную кочергу, стоявшую у камина, он потыкал ей прогоревшие дрова, и замер, словно загипнотизированный, смотря, как горит пламя, и наслаждаясь теплом. Потом очнулся, взял новый чурбан и подбросил его в огонь. Поставив кочергу на место, он вернулся на кровать, откинул покрывало и лег. Нет ничего плохого, если он на пару минут приляжет и закроет глаза, пока ждет Трауна. Он же услышит, как тот вернется. *** Когда он проснулся, в комнате было темно, но всё ещё тепло. Огонь прогорел почти до углей, комната была наполнена призрачным алым светом, и поленья уже не трещали. Вокруг стояла тишина. Сколько времени? Как долго он спал? Очевидно, дольше, чем пару минут. Он не мог найти ни сил, ни желания встать. Лежать в коконе из одеял было уютно и приятно — чувство, которое он уже давно не испытывал. Илай снова закрыл глаза. Рука, обнимавшая его, мягко притянула назад, и Илай спиной ощутил тепло чужого тела. Он сонно улыбнулся, поудобнее устроился в своем теплом уютном гнезде, и снова провалился в сон.
39 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник