Глава 26
22 июня 2019 г., 08:53
За неделю Алёна вникла в дела директора, София ей активно помогала в этом. Иногда София сама встречалась с заказчиками, а Алёна лишь ставила свои подписи. В коллективе начали привыкать к новой должности Алёны, не зная, что София по-прежнему правит компанией неофициально. Только Инесса была в курсе дел. Денис так и не нашёл на её семью ничего подозрительного. В компании Дениса выяснили, что компьютерный вирус был запрограммирован на несколько часов, после чего благополучно исчез, и всё заработало в обычном режиме. А больше о вирусе ничего узнать не удалось. По телефонным звонкам Регины и Милены не нашлось связи, за месяц они ни разу не созвонились. Что снова сбило их со следа. Денис занялся изучением писем, с надеждой хоть в них найти зацепку. А София попросила своего человека собрать информацию на вышестоящее руководство. Если её попросили отстранить от должности, то она должна узнать — кто за этим стоит. Пока что нет никаких зацепок, но они должны появиться.
Алёна работала с документацией, удивляясь тому, сколько всего Софии приходилось делать и как она вообще всё это успевала. Та злополучная сделка, которую девушке так и не удалось заключить, отбила всё желание быть директором.
— Алёна Игоревна, вы такой замечательный человек. Я очень рад, что мне удалось познакомиться с вами, — мужчина вытер пот платком со лба и под носом. Его бежевая рубашка с трудом сходилась на большом животе, — вы единственная, кто понимает меня. Сейчас так сложно жить… — он демонстративно схватился за сердце, — как сложно жить… как же всё подорожало… а обороты нынче не те. И эти налоги уже задавили, совершенно ничего не оставляют нам, простым работягам. Согласны?
— Я… — только хотела вставить слово Алёна, как мужчина перебил её:
— Вы знаете, я вчера разговаривал с другим агентством, — он приостановился, искоса глянув на неё, — когда вы вчера не пришли на встречу. — А потом «доброжелательно» продолжил: — Они предложили такие замечательные условия. Они такие человечные, всё для людей! Представляете?! — с восторгом говорил он. — В наше-то время.
— Артём Иванович… — Алёна снова попыталась что-то сказать, но Бажанов лишь на секунду остановился, а потом продолжил:
— Спасибо, деточка, за встречу. Вы прекрасный человек, а ваше агентство — жулики. Жу-ли-ки, — по слогам повторил он и начал подниматься со стула. — Вы же заплатите за кофе, в качестве извинения за сорванную встречу? — улыбаясь, спросил он, прилизывая светлые потные волосы ладошкой.
— Артём Иванович, мне кажется…
— Простите, деточка, но дела… дела. Всего хорошего вам, — демонстративно откланиваясь, сказал он и направился на выход.
От неприятных воспоминаний Алёну оторвал стук в дверь.
— Войдите, — ответила она, поднимая глаза. Странно, что Инесса не оповестила о посетителе.
— Добрый день, Алёна Игоревна, — в кабинет вошёл представительный мужчина в чёрном костюме с чёрным кожаным портфелем в руках. Он уверенно прошёл в кабинет, не отрывая взгляда от озадаченной девушки.
— Добрый день, — неуверенно поздоровалась она. — Простите, вы кто?
— Я тот, кто обеспечил вам эту должность, — спокойно и твёрдо начал он. — И тот, кто поможет вам стать полноценным директором, а не «И.О.», — он пристально смотрел ей в глаза, усаживаясь на стул возле стола.
Алёна тяжело сглотнула, но не отвела взгляда:
— Зачем вам это надо? — спросила она первое, что хотела узнать.
— Не важно, зачем это мне. Важно, что вам это гораздо нужнее, — всезнающе улыбнулся он.
Алёну начал раздражать этот мужчина: почему кто-то распоряжается её жизнью и жизнью Софии, её Софии? Она чувствовала, как начинает подниматься в ней злость, копившаяся всё это время. Она смотрела на самоуверенного, наглого мужчину, ворвавшегося в её кабинет без разрешения, и понимала, что уже даже не злость, а ярость поднимается в ней, она смотрела в его чёрные глаза, чувствуя гневный жар в своём теле, вцепившись за край стола пальцами, побелевшими от этой хватки. Мужчина молчал и наблюдал за ней — как за лабораторной крысой. Казалось, эта «перестрелка» глазами длилась бесконечно. Он ждал. А Алёна молчала, истекая злобой. Она хотела выгнать его из кабинета, начать кричать, что есть силы, но не могла произнести и слова, и только сильнее вцеплялась в стол.
— Что вы хотите от меня? — удалось выдавить из себя Алёне.
— Вот это правильный вопрос, Алёна Игоревна, — доброжелательно улыбнулся он, — мне нужна ваша помощь.
— Кто вы? И почему я должна вам помогать?
— Я уже сказал, я тот, кто поможет вам, а вы — мне. Маленькая услуга от вас, Алёна Игоревна.
— Я не буду вам помогать, — решительно ответила она, по-прежнему злясь на мужчину. Она сильно сжимала челюсти, стараясь удержать свой гнев.
— Не стоит так торопиться с ответом. Лучше взгляните на это, — он открыл свой портфель и достал оттуда жёлтый бумажный пакет, аккуратно положил его на стол. — Откройте, посмотрите, — улыбнулся он. — Ну же, я вам не враг, я вам друг, — заверил мужчина.
Она недоверчиво посмотрела на него, а потом с интересом на пакет, решая — стоит открывать его или нет. И что же там может быть.
***
София шла вдоль набережной парка Горького. Это было не лучшее место для встречи, но так сказал он — человек, который помогает находить информацию на всех, о ком просит София. Поэтому приходилось соглашаться на те места, что выбирал он.
— Здравствуй, Артур, — поприветствовала она его поцелуем в щёку.
— Здравствуй, Софи, — молодой мужчина поцеловал её в ответ.
— У тебя всё готово? — поинтересовалась она.
— Пойдём, прогуляемся, — он посмотрел по сторонам, внимательно осматриваясь вокруг.
— Что с тобой? — София подозрительно на него посмотрела. Он выглядел обеспокоенно.
— Я не знаю, что ты натворила и кому ты перешла дорогу. Ты в опасности.
— Что ты имеешь в виду? И перестань уже дёргаться, кого ты высматриваешь?
— За нами может быть «хвост».
— Артур, говори уже, что ты накопал! — раздражалась она, чувствуя, что кто-то её переигрывает.
— Некий влиятельный человек, известный своими изощрёнными способами мести, интересуется тобой. Точнее, я не уверен, но я обнаружил некую связь между ним, девушкой по имени Регина и твоим боссом.
— Регина — это моя бывшая, — уточнила она.
— Я в курсе.
— Ну да. И что за связь?
— Здесь всё очень запутанно. Эта связь наблюдается с прерыванием.
— Артур, говори проще, пожалуйста. Кто он?
— Морган.
— Морган? Что ещё за Морган? — скривилась она, впервые слыша это имя.
Артур полез во внутренний карман своей кожаной потёртой куртки. И София только сейчас обратила внимание, что он так тепло одет в такую жару. Этот человек не переставал её удивлять. Но он был профессионал, хотя, глядя на внешний вид, можно засомневаться.
— Может, если ты посмотришь на это, то узнаешь его? — он ещё раз пробежался глазами по сторонам, потом раскрыл куртку, прикрывая от посторонних глаз фотографию, и развернул её к Софии. Она подошла ближе, чтобы увидеть изображение, и замерла, не веря собственным глазам. Как такое вообще реально? Неужели ей мало этого? И за что?