ID работы: 7103360

Приключения на Диком Западе

Фемслэш
NC-17
Завершён
175
автор
Gentle_tiger бета
Размер:
91 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 57 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Прошло еще примерно около месяца именно таких романтических отношений девушек. За это время они стали более близки и внимательны друг к другу, проводя очень большое количество времени вместе, будь это отдых или работа на конюшне. Вместе тренировались и добивались успехов. Кларк теперь занимала место тренера молодых лошадей. Ей очень нравилось это дело, и она не желала расставаться с ним. Молодые лошади прекрасно слушались, пусть даже еще не совсем опытного тренера.       Сегодня Кларк и Лекса решили пообедать в таверне дяди Джонатана.       — Привет, дядя Джонатан, — поприветствовала его Кларк, проходя внутрь.       — Привет, племяшка, вам как всегда? — спросил дядя, протирающий бокал за стойкой.       — Да, если можно, — ответила блондинка, подошедшая к стойке.       — Хорошо, тогда посидите, я сейчас приготовлю.       Джонатан удалился на кухню, а девушки сели у окна в ожидании своего заказа. Таверна дяди Кларк была небольшая, но посетителей в ней было всегда довольно много. Посетителям нравились фирменные напитки Джонатана, а другие просто заглядывали перехватить что-нибудь во время обеда. Вот и сейчас таверна была наполнена голосами разных тембров и своеобразных оттенков.       — Когда будут следующие состязания? — поинтересовалась Кларк, вырвав Лексу из каких-то раздумий.       — Где-то через месяц, но они будут небольшие и думаю не сложные, поэтому много мы на них не получим, — с огорчением произнесла Лекса.       — Здорово, Джеймс, какими судьбами? — прервал их диалог громкий голос сидящего за соседним столом уже немолодого мужчины.       — Приветствую тебя, Билл, — ответил ему подошедший к его столу мужчина средних лет с легкой щетиной на лице. На его голове была надета коричневая шляпа с широкими полями, плотные джинсы темно — коричневого цвета, кожаная потертая коричневая куртка поверх красной клетчатой рубахи и сапоги на небольших каблуках со шпорами. И последним атрибутом стали два револьвера, висящие на кожаном поясе. Этот мужчина будто вернулся из прошлого, из того самого дикого запада.       Мужчины дружески пожали друг другу руки и присели друг напротив друга. Кларк и Лекса незаметно наблюдали за ними и притихли.       — Да, давненько я здесь не бывал, — оглянувшись по сторонам сказал мужчина в ковбойском одеянии.       — С тех пор, как ты последний раз тут был почти ничего не изменилось, — перебил другой. — Так зачем же ты сюда пожаловал? Зная тебя — явно не без причины.       — Ты прав, — немного помолчав кивнул Джеймс. — Я здесь проездом по одному важному делу. — закончил мужчина и кивнул рукой, подзывая хозяина таверны.       — Так по какому? Я же знаю, что ты человек не оседлый, как я. Неужели приключений ищешь? — снова спросил Билл.       Во время разговора подошел Джонатан.       — Слушаю, — сказал он, открыв колпачок ручки и приготовился записать.       — Виски пожалуйста, — попросил Джеймс.       — Хорошо, сейчас будет, — произнес хозяин таверны и удалился к барной стойке.       — И снова ты прав. Я не могу сидеть на месте без приключений, — начал Джеймс и налил себе в стакан принесенный виски. — Недавно я был в одной деревушке в штате Вайоминг и случайно услышал байку, как всем кажется про сокровища «Грозного Росса» в Миссури. — В мгновение осушил бокал.       — Не ожидал от тебя, Джеймс, так ведь это и правда байка, — усмехнувшись произнес Билл и похлопал товарища по плечу.       — Все вы так думаете, — усмехнулся ковбой и налил себе второй бокал. — А ты лучше вспомни, как всем говорили, что в долине «Смерти» ничего нет, что туда дорога только самоубийцам, и как мы, молодые парни, нашли в этой долине золото и здорово поживились, — напомнил Джеймс.       — Да, были времена, — произнес Билл и тоже осушил свой бокал.       — То-то же, — погрозил пальцем ковбой и осушил второй бокал.       — А знаешь, может и мне с тобой поехать, а? Ты ведь не против? Ведь засиделся я в этой дыре, так и помру тут, — спросил Билл.       — Давай, браток, вспомним же лихие времена! — они подняли бокалы и чокнулись так, что чуть их не разбили. — Эх! — произнесли оба и одновременно осушили бокалы.       Лекса и Кларк, уже обедавшие к тому времени переглянулись. В глазах Кларк заиграл хитрый огонек.       — Лекса, а почему бы нам не поехать, а? — спросила Кларк притихшим голосом.       — С ума сошла? Кларк, ты что? Это, во-первых, небылица, а во-вторых — очень опасно.       — Какая же ты зануда, — скривила гримасу Кларк.       — Я не…       — Тише, — шикнула на неё Кларк и стала прислушиваться к дальнейшему разговору мужчин, из которого она поняла, что сокровища, о котором они говорили, имели немалую ценность и были лишь легендой и сказкой на слуху у людей. Узнала о примерном направлении, и что добираться туда придется примерно две недели, если не торопясь. Ковбои были слишком самоуверенные и не думали, что в этой большой толпе людей их кто-либо слушает, да уж тем более девушки, а если и слышали, то скорее сочли их двумя сумасшедшими. Однако же, как они ошибались и обсудили весь план действий и маршрут движения.       Кларк, которая всё это время очень внимательно слушала, успела набросать карту в своём блокноте и описать некоторые особенности местности о которой шла речь.       — Ну что ж, Билл, я надеюсь выехать послезавтра, поэтому и ты тоже будь готов, а теперь прошу прощения, но мне нужно откланяться, — сказал Джеймс и встал со своего места.       — Да, я буду готов и тоже начну сборы. До встречи, дружище, — сказал мужчина, также вставший со своего места и подавший руку для рукопожатия.       Сначала из таверны вышел Джеймс, а через некоторое время и Бил, которому уже было скучно сидеть одному.       Кларк дернула Лексу за плечо. — Лееекс, а Леекс, ты ведь понимаешь? — игриво спросила блондинка.       — Нет и еще раз нет. Я уже сказала мнение по этому поводу. Ни твою, ни свою жизнь я подвергать опасности ради каких-то выдуманных сказок не буду и точка.       После этих слов Лекса встала из-за стола и всем своим видом показав, что это точно не обсуждается, подошла к стойке и стала о чем-то беседовать с Джонатаном.       Блондинка осталась сидеть за столом. Мнение Кларк никаким образом не совпадало с мнением Лексы. Ею полностью овладело желание отправиться в опасное приключение и опередить опытных ковбоев. Оставалось только переубедить Лексу и перетащить её на свою сторону, что составляло довольно сложную задачу. Немного поразмыслив, она подошла к Лексе и устроилась по правую руку от неё.       — Лекса, нам нужно с тобой поговорить, — начала блондинка немного помолчав.       — Так говори, — равнодушным тоном произнесла Лекса, потягивая напиток из трубочки.       — Не здесь. Пойдем выйдем, — показала Кларк кивком головы на дверь.       Лекса нехотя покинула стойку таверны и пошла следом за Кларк. «Если речь зайдет об этих дурацких выдумках, то однозначно нет!» — пролетела мысль у неё в голове.       Девушки пошли вдоль тропы, все удаляясь от таверны. Кларк шла, пиная небольшие камешки, сконцентрировав на них свой взгляд и всё не решалась начать разговор.       — Кларк, ты хотела поговорить. Так говори же и не тяни кота за хвост! — не выдержала Лекса и остановила блондинку, ухватившись за плечо.       — Хорошо, только не надо меня перебивать и выслушай, не делай выводы и не уходи раньше, — сказала она.       Дождавшись неохотного кивка от Лексы, она продолжила:       — Лекса, ты просто пойми, выпал такой шанс найти сокровища и испытать необыкновенные впечатления, преодолевая трудности вместе, а ты не хочешь им воспользоваться. Это равносильно тому, что заключенному дали хлеб, в котором лежит отмычка, а он его не съел и не надломил. Это глупо, понимаешь? Мне выпал шанс вернуть отчий дом, и я не буду себя уважать, если хотя бы не попытаюсь найти эти сокровища для его выкупа. Этот дом и мой родной город для меня очень много значат. Я училась там на того, кем хотела стать всю жизнь, понимаешь?! Я хочу вернуть мне и маме прежнюю жизнь. Как бы поступила ты на моем месте? — посмотрела она в глаза Лексы, надеясь найти в них понимание и согласие, а также услышать желанный ответ, но Лекса молчала, хотя в её глазах и промелькнуло понимание или чувство, которому Кларк не знала объяснения, возможно это была грусть.       — Лекса, если ты не пойдешь со мной, я пойду одна, — не дождавшись ответа сказала Кларк и медленно пошла вперед, оставив Лексу стоять на месте.       — Хорошо, я пойду с тобой, но обещай, что ты будешь ко мне прислушиваться и следовать моим рекомендациям, — сказала все еще стоявшая позади Лекса.       Кларк испытала облегчение от услышанных желанных слов и обернулась.       — Нам нужно собрать всё необходимое, — добавила Лекса.       — Да, хорошо, — радостно согласилась Кларк. Она была согласна слушаться Лексу, лишь бы только та её сопроводила.       Радостная Кларк убежала домой, оставив Лексу стоять в тяжелых раздумьях.       Для Кларк жизнь была чертова компьютерная игра, в которой куча жизней и бесконечное число попыток начать сначала и исправить допущенную ошибку. Она как наивный ребенок, не чувствует страха и опасности. Словно у нее совершенно отсутствует инстинкт самосохранения. Но нет, Кларк просто была оторвой — была такой с детства и не переставала быть. В ее характере было упорство и сильное стремление закончить начатое. Она никогда не боялась поражения, возможных неудач и позора. Кларк — эта была Кларк. Именно такую Кларк полюбила Лекса и она бы не хотела, чтобы огонек в ее глазах погас.       Лекса не в коем случае не отпустила бы Кларк одну. Какой бы смелой ни была — навыки выживания еще никто не отменял. Блондинка была мало знакома с ними и ей просто жизненно необходима помощь Лексы, которая в таких делах была не новичок…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.