Беги и прячься

Смешанная
R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 259 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
27 Нравится 62 Отзывы 3 В сборник Скачать

Полусладкий чай и булочки с корицей

Настройки текста
— Внезапно, что мой талант терять одну вещь из парных пригодился здесь, — вздохнула Дебби, перекидывая варежку Фоксу. Всё такой же чумазый, но хотя бы худо-бедно одетый по погоде, теперь ещё и краснючий от январского холода, он уже добрых полчаса канючил о том, что на улице холодно, а рука его мёрзнет. «Иногда жалею, что мне не оттяпало две руки!» — заворчал и зафырчал австралиец, который в один момент получил толчок с локтя от девушки. Поначалу Джеймисон не понял, что стало причиной «неоправданного насилия по отношению к инвалидам», но потом шестерёнки-поршни докрутили мысли пироманьяка до нужной мысли — лучше уж быть инвалидом на ногу и на руку, чем на ногу и на две руки. По внешнему периметру территории «Overwatch» не так много народа — кто-то боялся подходить, кому-то было откровенно плевать, а кто-то в неприязни именно что плевался в сторону организации и агентов. Другое дело — это районы, что окружали её. Живые, шумные, тесные, яркие — глаза заходились рябью от падавшего снега и повсюду развешенных вывесок с неоновыми лампами вперемешку с новогодними гирляндами, а в голове начинало гудеть, гудеть безбожно и до стука в висках. В Австралии Новый год не праздновали так, как празднуют здесь или в остальном мире. Конечно, Крысавчик видел, как это делали в других странах — ограбления, что он проворачивал на пару с Турбосвином, длились год с лишним, и в какой-то момент он стал про себя подмечать эти забавные, глупые огоньки, красные колпаки и накладные бороды, пока планировался следующий грандиозный план. До безумия тупо, до одури смешно, до скрипа заострённых зубов чуждо, зато Дебби радовалась, глядя на всю эту праздничную бурду, как маленький спиногрыз в самый Сочельник. — Что-то мне подсказывает, что мы сейчас напоремся на очень посленовогоднюю очередь в твоей кафешке, — вздохнула Дебби, издалека приметив столпотворение возле одного из кафе. Как раз туда и вёл их Крысавчик. Джеймисон пронырлив, любит шнырять туда-сюда, и местные улицы он исследовал так, как исследовал развалины австралийских городов, разве только не воровал ничего — нет смысла красть то, что ему не нужно. До этой мысли он доходил долго, пока знакомился с тем миром, что должен был быть его ещё давно. Тут не надо было держать оружие наготове, потому что никто в открытую не приставит дуло пистолета ко лбу («Ха, пусть ещё попробуют дотянуться!»), да и лихорадочно искать место для укрытия не надо — лишь бы в очереди на кассу в кафе не разругаться с особенно скандальной женщиной с коляской, где посапывало маленькое беззубое нечто, сосущее соску. В одну такую вылазку, ставшую результатом нежелания Крысавчика сидеть в четырёх стенах, будучи человеком свободолюбивым, он и наткнулся на это кафе. В Цюрихе ему не приходилось до этого бывать, потому здесь он ничего не знал, но факта причастности к «Overwatch» и знания английского с явным австралийским акцентом и диалектом, было достаточно, чтобы не затеряться и не потеряться в итоге. Магазинчики, торговые центры, парки, офисы, шоссе, спальные районы — с любознательной жадностью Джеймисон составлял у себя в голове карту. — А только здесь твой вкусный чай делают? Может, поищем другое кафе? — Дебби пыталась предложить альтернативу, но на это Джеймисон только отмахнулся. — Поверь мне, детка, когда я скажу, что лучше ЭТОГО чаёчка ты ничего не найдёшь в этом городе! — Сомневаюсь… — снова вздохнула девушка, отводя взгляд куда-то в сторону и чуть ёжась от холода. Варежки её всё же пригодились бы, но придётся обходиться карманами куртки. Хоть уши не мёрзли — из-под вязаной шапки выбивалось всего несколько лихо закрученных кудрявых прядок и не проколотые мочки ушей. Нос чуть-чуть покраснел от холода, но дышать зато было легко, и теперь голову Дебби дурманил запах корицы и кофе. Она по-прежнему не любила кофе, но корица перенимала всё внимание на себя. Фокс попытался протолкнуться вперёд, но задумка оказалась провальной, и пришлось ждать, пока настанет их очередь. Разумеется, Джейми не мог спокойно стоять на месте, потому вертелся, словно флюгер в ветродуй, иногда поглядывая на спутницу. Дебби забавно хмурилась, поправляя красный махровый шарф. Не прошло и года, как они всё же добрались до стойки, где и заказали навынос один большой стакан чая с тапиокой и миндальным сиропом (сверху Джеймисон запросил добавить взбитых сливок, да побольше — бариста чуть глаз не лишился, пока выкатывал их на просьбу удивительного клиента), средний стакан с цветочным чаем и пакет с небольшими коричными булочками. Дебби была удивлена, что весь их заказ бы сготовлен быстро, а по стоимости даже близко не покусал бюджет кошелька! — Хочешь попробовать? На! — Фокс даже ждать ответа у Деборы не стал, выхватил из её рук пакет и её стакан с чаем, а её дал свой. Дебби пожала плечами, мол, «почему бы и нет», и сделала пробный глоток. Шарики были не очень большими, потому проскользнули через пластиковую трубочку с лёгкостью вместе с полусладким чаем, кажется, чёрным. — Хм, неплохо, и правда, — согласилась девушка, чем вызвала довольное хихиканье у австралица, но стоило её переключить взгляд со стакана на Джейми, как увидела, что тот преспокойно попивал её чай и выдул через трубочку уже половину содержимого! Её любимый цветочный чай! — Эй, блин, Джейми! Оставь мой чай в покое! — Ладно тебе, я просто хотел попробовать, что ты любишь, — фыркнул не без улыбки Джеймисон, про себя триумфально подметив, что она чуть ли не впервые назвала его по имени. Ещё одна маленькая победа, хе-хе! — Попробовал? Верни мой чай! С минуту они продолжали шуточную перепалку, но всё же Крысавчик вернул Дебби её стакан. После этого они медленно побрели в сторону штаба — всё же на улице холодновато для долгих прогулок… — Эй, детка, спасибо, что всё же прошлась со мной за чаем — в одиночку мне было бы скучно, а Хряк всё занят да занят! — Ну, я же и правда должна тебе, а оставаться в должниках я не люблю, — будничным тоном произнесла Дебби, откусывая кусок от булки. — Я могу только радоваться, что ты не запросил ещё денег… Кстати, а те ты куда дел? — Тайна-тайна, хе-хе-хе, — усмехнулся Крысавчик, зажмурившись после очередного глотка чая. Как же он ему нравился! Пожалуй, если ему будет суждено дожить до старости лет, то все накопления потратит на инвестиции в кафе, где будут исключительно чаи с шариками тапиоки и будет жить как законопослушный гражда… Нет, плохая идея. Крысавчик уже проходил это, и в прошлый раз задумка по «легализации» своей персоны провалилась с треском и, как бы парадоксально это ни звучало, с грохотом. — Ладно, храни свои секреты. — Дебби хихикнула и продолжила есть булочки — они слоёные, вкусные, всё ещё тёплые и с лёгким налётом из сахарной пудры, которая из-за тепла, исходившего от корочки текста, прилипла к виткам. — Тем не менее, свой перк от похода с тобой в кафе я получила — лишний раз выбралась из своей конуры за вкусняшками! — А ты ещё говоришь, что от меня никакой пользы — вот видишь, неправа! — Окей, я в этом убедилась уже несколько раз, а теперь готова признать, если тебе так хочется почувствовать себя важным — ты хорошо на меня влияешь! — Дебби даже остановилась, чтобы сделать шуточный реверанс, разведя руки с пакетом и стаканом в стороны и склонив голову. Впрочем, склонила Дебби голову слишком уж шуточно — шапка полетела на землю, и теперь на лёгком ветру с едва падавшим снегом колыхались кудряшки. Сердце зашлось барабанным стуком, когда Дебби подняла взгляд на австралийца — глаза блестели контрастным зелёным цветом, а не серым с зеленоватым оттенком, щёки и нос розовели ещё больше, а губы растянулись в улыбке. Шапку Дебби подняла после того, как прекратила паясничать, но надевать не стала — вся в снегу, она не стала бы греть уши и макушку. Не отступаясь от шутки, Джеймисон тоже сделал шуточный поклон. — Всегда, ёпта, пожалуйста! — с широкой улыбкой и гордо выпяченной грудью фыркнул молодой мужчина, пытаясь попутно угомонить колотившееся сердце. Впрочем, Крысавчику долго радоваться не пришлось — хоть отношения с Дебби и стали ещё теплее, но появился один фактор, который, по мнению австралийца, мог бы порушить все его планы и перспективы к чёртовой матери. Фактор этот был на механических роликах, с крупными дредлоками и чертовски широкой улыбкой белоснежных зубов. — Мамочки, Вы — мой кумир! Можете автограф дать, пожалуйста? Боже-боже-боже, как в «Overwatch» попал сам Лусио? — чуть ли не пищала от безумного восторга Дебби. Сам же Лусио Коррейя дос Сантос чувствовал себя немного неловко, но совсем капельку — за почти десяток лет он уже как-то пообвык к вниманию к собственной персоне. Естественно — когда ты сначала прославился музыкой, а потом вообще поднял народ на восстание, то неудивительно, что на тебя будут смотреть с широко распахнутыми глазами. Дебби же, впрочем, просто восхищалась его музыкой. Девушка не считала себя ярым приверженцем какого-то музыкального направления, фанатом только одного исполнителя или группы, считая, что у каждого жанра и у каждого исполнителя есть своя особенная песня, которая въедается в подкорку мозга, а потом слетает с губ непрофессиональным свистом, напевами или даже просто мычанием. Композиции Лусио же все до единой покоряли её — первые годы старшей школы, а затем учёба в академии проходили в стопроцентном переплетении с битами очередного хита. — А ты — Дебора Марелис, я не ошибаюсь? Слышал про тебя, мы с тобой из одного теста, подруга, — улыбнулся Лусио и поднял руку, по которой Дебби шлёпнула ладонью с широкой улыбкой. За этим со стороны наблюдал Крысавчик и, как уже было сказано чуть раньше, он не особо-то радовался. Турбосвин поглядывал то на беседовавшую о чём-то пару поладивших «революционеров», то на друга, хмурившего брови и бормотавшего под по-крысиному длинный острый нос что-то не то бессвязное, не то матершиное. Азар на это же смотрел с интересом и лёгким хохотом. — Кое-кто ревновать начал… — усмехнулся молодой мужчина, за что Джейми толкнул его в живот, но несильно. — Эй, я же просто шучу! — Ему не нравится, — подметил Мако, чуть оскалив в усмешке зубы-клыки. — Впервые такое вижу. — А ты голову из жопы вытяни и оглянись! — буркнул возмущённо Джеймисон. — Бля, если он попробует как-нибудь подбить к ней клинья, то я ему косички пообрываю и затолкаю в жопу!.. — Угомонись, Джейми — тут нет ничего больше, чем симпатии к кумиру. Дебби его уже лет шесть-семь слушает, если не больше. Азар мотнул плечом, пытаясь размять затёкшие мышцы, — расследование дела о предателе не позволяло ему отдыхать достаточно, чтобы потом не мучиться от болей в теле, да и воспоминания об экспериментах чокнутой рыжей старухи в голове то и дело всплывали, — а потом зашагал в сторону административного корпуса, где обычно находился Джек. Крысавчик дёрнулся и заковылял вслед за Азаром, а за Фоксом — и Рутледж. — А что ты имел в виду под этим? — Ну, ты же знаешь, что я с Дебби общался ещё до всего этого бардака, верно? Мы с ней учились в академии вместе, там и подружились, и это позволило мне получить возможность понаблюдать за её жизнью со стороны… Не подумай — я не сталкер какой-нибудь, но просто я хотел узнать получше свою подругу! — И что с того? — Я знаю, как она ведёт себя с парнями, которые ей хоть как-то нравятся больше, чем как друзья. Лусио она уважает как решительного человека, который творит, но всё же не больше. Скорее всего, они станут друзьями даже, — предположил Азар, оглядываясь на Джейми, у которого запылали теперь не только уши, но и щёки со лбом — это было заметно даже под слоем копоти. — Ладно тебе, приятель — если постараешься и не просрёшь все шансы, то быть тебе с ней, так что не кисни раньше времени! Азар хлопнул Крысавчика по плечу, а потом ускорил шаг и, попрощавшись с друзьями, чуть ли не помчался к Джеку в кабинет. Однако, и там было не всё спокойно. — Я не могу согласиться с Вашим решением согласиться принять в свои ряды этого… бунтаря, — говорила Сатья, сложив руки на груди. — Если Вы хотите, чтобы «Overwatch» не пострадал от нового беспорядка и, возможно, самого настоящего бунта, то пересмотрите своё решение. — Госпожа Вашвани, я понимаю Вас, но мистер Коррей дос Сантос сам выразил желание присоединиться, и я бы не смог отказать ему, зная его способности. А теперь, если позволите… — Моррисон открыл дверь и выпустил Сатью, которая явно была недовольна итогами разговора, а затем и сам вышел. — А, Азар. Что-то новое? — Наверное, да. Предположение, но я бы не хотел трепаться об этом на пороге твоего кабинета. Джек нехотя, но всё же согласился выслушать Азара прямо сейчас в своём кабинете. Мысль, что выдвинул Азар в итоге, оказалась дельной. В начале стоит вспомнить, что подозрения падают на всех работников информационного отдела. Вполне было бы логично предположить, что подставила команду агентов Ребекка Валенвуд. Джек так и подумал, пока Азар не вытащил из кармана форменной толстовки два-три сложенных листка. «На этих бумажках — распечатки рабочих смен сотрудников отдела, и ёбни меня прикладом своей винтовки, если я окажусь неправ, что Валенвуд не была причастна ко всей этой заварушке — она попросту не работала в тот день, когда материалы были собраны, а пришла на собрание по экстренному вызову с твоей стороны, Джек!» — фыркнул Азар, и в этой реплике была выказана вся неприязнь к сложившейся ситуации. Если Ребекка не была причастна к происшествию, то тогда круг подозреваемых расширялся с нескольких возможных лиц до ДЕЙСТВИТЕЛЬНО всего отдела. Впрочем, на этом мысль Азара не окончена — информацию компоновал кто-то из той группы подчинённых, где находилась Дебби, и можно было бы попросить её помочь вызнать всё, но едва ли это будет возможно — она была членом команды агентов на той миссии, и ей навряд ли кто-то что-то скажет. — Судя по тому, что на тот момент работали Робин Хайт, Юнхо СаЁн и Алиссон Кейр, то рассматривать всё же стоит их кандидатуры. — Тогда я скажу Валенвуд, чтобы она отстранила их от работы, до конца выяснения обстоятельств. После этого Джек отпустил Азара, но тот ушёл не сразу, а после того, как попросил Джека взять в ближайшее время хотя бы один выходной, в который они оба переоденутся во что-то неброское и пойдут в бар, чтобы расслабиться. Поначалу Джек отказывался резко и твёрдо, но Азар всё равно стоял на своём — оба вели себя как упёртые бараны. «Джек, приятель, ты рехнёшься сильнее, чем уже, дай себе хотя бы пару часов отдыха — не возьмёшь отдых, так в итоге сделаешь хуже и себе, и всем остальным!» — фыркнул молодой мужчина. Только позже тем же вечером Джек скинул сообщение Азару с «левого» канала о том, что в субботу через неделю он выберется в город.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.