ID работы: 7105238

Беги и прячься

Смешанная
R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 259 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 62 Отзывы 3 В сборник Скачать

Еë Величество

Настройки текста
Спать на камнях или на песке казалось перспективой чуть получше, чем ютиться на диванчике с Джеймисоном. Впрочем, Дебби не сильно возмущалась этому факту — спать в обнимку с ним оказалось достаточно забавно, хотя порой и рука Джеймисона лезла не туда, куда надо бы, и над ухом раздавался громкий всхрап, и коленка без половины ноги пинала куда-то не то в спину, не то в задницу. Но зато какой приятный жар в ночное время шёл от его тела, а как ревностно прижимал к себе… Но ночь длилась недолго, и Дебби проснулась, как только заслышала, как и мир вокруг халупы Крысавчика и Турбосвина начал просыпаться — наверное, петухи пели из самого Джанкертауна, который располагался достаточно недалеко, но недостаточно близко для того, чтобы держать нос по ветру. Девушка почувствовала, как позади неё зашевелилось тощее горячее тело. — Моя… блестяшка… Деб… — ворчал во сне Крысавчик, вызвав своей сонной репликой хихиканье со стороны девушки. Этот чертила даже во сне был готов зубами в горло вцепиться в какое-то пресловутое сокровище. Впрочем, если Дебби была на одном уровне с этой абстрактной драгоценностью, то девушка была готова повременить с размышлениями, что же именно упёр Крысавчик из-под носа Королевы, что та и её свора диких псов были готовы загрызть бедолагу насмерть. Кое-как выпутавшись из цепких рук молодого мужчины, Дебби потянулась и начала вновь натягивать на себя вещи, и снова она стояла в берцах, в потрёпанных джинсах, в футболке, а на плечи была накинута куртка — жарковато в Австралии даже ночью, что ни говори. — Всем доброе утро, — пробурчала ещё немного сонная Дебби, когда заявилась в ангар Мако, где отряд уже начинал готовиться к завтраку. Война войной, но обед по расписанию, даже если на завтрак — Райнхардт жевал сосиску вприкуску с булкой хлеба, Бригитта попивала кофе на пару с Фаррой, а Турбосвин… Турбосвин горестно и с завистью наблюдал за процессом завтрака товарищей по команде — ему как можно меньше надо было оголять даже часть лица, чтобы не похерить труды Ангелы. — Доброе утро, юный друг! — громогласно (точнее, как обычно) поприветствовал девушку немец, махнув рукой, подманивая Дебби подойти к ним. Райнхардту будто не надо было спать — он выглядел так же бодро, как и вчера, а вот остальные энтузиазма не разделяли. — Райнхардт, потише, умоляю, мы всё ещё не проснулись, — взмолилась Бригитта, закатывая глаза. — Не могу ничего поделать — нутром чую, что сегодня нас ждут успехи! Дедуля-немец оказался на удивление оптимистичным, что выходило за грань разумного — в Джанкертауне ничего не может пройти успешно, если только ты не Королева, а такого звания никто из агентов удостоен не был. Когда же проснулась «джанкертаунская Спящая Крысавица», настроение группы и вовсе упало ниже плинтуса — Джейми наивные и даже псих, но дураком он не был, а про отношение к его персоне он знал и хорошо помнил. — Вы, конечно, дебилы, раз всё же решили полезть туда, — канючил Джеймисон, — типа, вы реально думаете, что нам всё расскажут-выдадут-покажут без лишних проволочек? — Нет, конечно, но поэтому я и полетела с вами. Будь это просто боевая миссия по зачистке какой-нибудь базы от агентов «Когтя» или омников Нуль-Сектора, то я бы и сидела спокойно в Цюрихе, но у нас тут чуть ли не дипломатическая делегация, поэтому очень прошу, Джейми, солнце моё, не твори хуйни, пока не станет ясно, с чем в итоге мы решили связаться, ладно? Будешь хорошо себя вести — с меня будет причитаться после миссии! Брать на «слабо» Джеймисона Фокса было проще на порядок, но обещание какого-то презента от собственной девушки давало больше стимула для того, чтобы не накосячить. Но руку всё равно надо держать на своём бомбомёте, и уж стопроцентного спокойствия от Фокса требовать нельзя было. Ворота открыли нехотя, а стервятники, что стояли на входе, пристально косились на чужаков. Дебби невольно напряглась, когда один из верзил гаркнул что-то, что было непонятно из-за австралийского акцента. «Идём-идём-идём, пока они не вспомнили меня с Хряком!» — На Джейми беспокоился просто так — тут чуть ли не на каждом шагу висели плакаты, причём плохо нарисованные или пропечатанные (хрен поймёшь), и на них значились две рожи, очень хорошо знакомые. Дебби будто снова пустилась в бегство от криминальных авторитетов, но теперь не было никаких наёмников от братьев Алваро и не было никакой флэшки с базам и данных. На горизонте замелькало чувство лёгкой ностальгии, может даже пресловутое дежа вю. Наверное, Джанкертаун являлся сердцем всей нынешней Австралии. Грязный, поломанный, да и люди тут такие же, только ещё с долей сумасшествия. Кажется, когда-то давно снимался фильм «Безумный Макс». Древняя штука, но Дебби в детстве смотрела его — и ведь ощущение, что Джанкертаун был построен по образу и подобию тех локаций в фильме. И всё же здесь не киносъёмка, а стервятники — настоящие головорезы и психи. — У меня уже горло сохнет, — фыркнула Дебби, оттягивая горловину футболки. — Раньше ты не возмущалась, — буркнул Мако. Дебби было всё же непривычно теперь слышать голос Турбосвина, заглушенный респиратором. — А ты был молчаливее, — парировала девушка, на что мужчина фыркнул не без усмешки. Джейми хихикнул и засеменил за своим другом и телохранителем — может, в его тени или за его жирной тушей никто и не заметить Крысавчика. — Наверное, я рада, что в своё время мне не довелось сюда попасть — место выглядит удручающе… — Так многие города и страны выглядели, когда было восстание омников. — Райнхардтов голос звучал на удивление опечаленно — не в его духе так говорить. — Видимо, некоторые уголки Земли до сих пор не опомнились. И всё же среди трущоб и кривых железных коробов-зданий было нечто важное — арена. О, арена являлась не просто местом мордобоев на роботах, но и «скромными» апартаментами Королевы Джанкертауна. Разумеется, скромными их нельзя было назвать — практически сразу за троном находилась комната, забитая деньгами чуть ли не под завязку. Об этой комнате ходили разные легенды, и во всех разнилась информация кроме той, в которой хранилище находится под рукой Королевы и что охраняется оно чуть ли не самой Королевой. И сейчас Королева восседала на своём законном месте, когда делегация прошла на арену. Вид у неё был скучающий, пока взгляд не пал на парочку стервятников — казалось, её это оживило, и женщина подскочила на месте. Она и до этого момента выглядела диковато, но сейчас она была готова накинуться на них обоих. — Какого чёрта вы оба тут делаете?! Почему вас пропустили?! — Королева трясла головой с насыщенного синего оттенка волосами, уложенными в ирокез, и боевой раскраской на лице. Крысавчик сглотнул, но всё равно нагло заулыбался и даже отсалютовал рукой-протезом, а вот Турбосвин вздохнул и что-то матом пробормотал в маску. — И вам доброго дня, э-э-э, Ваше Величество, — начала Дебби, выступив вперёд и встав между стервятниками и женщиной. — Нам не нужно кровопролитие, поэтому прошу выслушать нас. — Я даже не имею представления, за кой хрен вы сюда припёрлись, чистюли. — Именно поэтому я хочу сначала представиться. Меня зовут Дебора Марелис, этих двоих вы и так знаете, а остальные — Райнхардт Вильгельм, Фария Амари и Бригитта Линдхольм. Мы прибыли сюда от лица «Overwatch» к вам, чтобы попросить о содействии. — Дебби ощущала себя мышью в лапах дикого кота — Королева была выше ростом, крепче телосложением, а руки… За спиной и на бедре у неё висела арматура, лихо переделанная не то под зазубренные топоры, не то под кувалды, и неясно, каким образом было бы легче получить по лбу от этой дамы. Дебби сглотнула, но снова напустила на себя храбрый вид. — О содействии просишь? Скорее о помощи, но помощь всегда дорого обходится, когда ты о ней просишь «стервятника» — тем более, саму Королеву, — усмехалась женщина, оскалив зубы. Дебби нахмурилась, но поддаваться порыву спрятаться на другом конце мира не стала. — Дело очень важное и касается всего мира, Ваше Величество — коснётся и Джанкертауна и вас в частности, если не поторопиться. Если вы ещё коситесь на Фокса и Рутледжа, то можете быть спокойны — есть пара сдерживающих факторов, которые не дадут им навести суету лишний раз. «Overwatch» может это гарантировать. Королева с любопытством во взгляде посмотрела на Джеймисона и Мако. Внешне они не отличались от себя прежних, когда ещё тусовались в Австралии, но сейчас они выглядели чище и спокойнее. Подозрительно на первый взгляд, но Королева приметила и то, как предостерегающе зыркнула Дебора на Крысавчика. Взгляд, правда, не выражал пренебрежения по отношению к подчинённому. Чёрт подери, но эта девчонка даже не тянула на начальника и даже на старшую команды, так что беспокойство походило на то, что предполагало личный характер. В голове зашевелились шестерёнки. — Хм, не имею привычки доверять чистюлям, но мне нравится, что ты пытаешься держать нос кверху при разговоре со мной. — Королева любила, когда перед ней лебезят, но ценила она непреклонность и независимость, и потому некоторую симпатию к себе эта Дебора вызывала. Кроме того, под её кратким взглядом Крысавчик стал смирнее — у Королевы не удавалось угомонить этого идиота, но вышло у этой особы. — Тогда пройдём в более укромное место, ты и я. Остальные могут идти куда угодно, но эти, — фыркнула женщина, показав пальцем в байкерской перчатке в сторону Джеймисона с Мако, — должны быть под присмотром. — Хорошо, пойдёт. Райнхардт, Бригитта, Фария, я… — Но не успела Дебби договорить, как к ней со спины подошёл Джеймисон и приобнял её за плечи, плюхнув ладонь на место стыка перчатки-сенсора с рукой. — Я, конечно, не против прошвырнуться, но куда пойдёт эта малютка — туда иду и я! — Джеймисон… — послышался вымученный вздох. — Тебя никто не спрашивает, дебил. — Джейми, я буду в порядке, просто следуй главному нашему принципу — не накосячь! — Дебби легонько улыбнулась и выпуталась из хватки Фокса, после чего двинулась вслед за Королевой. Оказалось, внутренняя архитектура арены была куда сложнее, чем об этом говорилось в слухах. Коридоры, проходы и помещения были построены и правда очень неряшливо, но на порядок лучше, чем дома в городе в принципе. Освещение приглушено, но Королева шла всего в трёх-четырёх шагах от Дебби, а сама петляла, явно зная, где надо повернуть, чтобы добраться до нужного места. Не прошло десяти минут, как они пришли туда, куда нужно — небольшое помещение, которое было завалено, на удивление, книгами, журналами, а на одну стену даже были повесили чуть ли не допотопные моноблоки с широкими экранами. По центру стоял угловатый стол, заваленный огнестрельным оружием, патронами к нему, а под ними лежали газеты, будто вместо клеёнки или скатерти. Окон не было, но гудело со стороны окошка вентиляции, и циркулирующий воздух немного болтал туда-сюда одиноко висящую лампочку. Та светила тускло, но её работы было достаточно, чтобы не почувствовать себя кротом. — Мне казалось, что вы тут не очень технику жалуете, — пробормотала под нос Дебби. — Я не жалую омников, но я, как глава этой дырищи, должна быть в курсе всего, а без техники тут никак не обойтись, — отозвалась Королева. Женщина устало вздохнула и плюхнулась на кривой стул, который отодвинула от стены с компьютерами, и придвинула к столу. Когда она уселась сама, она пнула табуретку, которая была спрятана под столешницей. Дебби восприняла это как приглашение сесть. — В ногах правды нет, а я хочу понять, что за чертовщина теперь тут происходит. — Много всего, Ваше Величество. Не хочу юлить и лукавить — где-то в Джанкертауне или возле него спрятана одна вещица… — Если ты наметилась на пресловутое сокровище Крысавчика, то его нет, мы с парнями искали под каждым камнем. — Королева не дала договорить Дебби. — Кстати, «Ваше Величество» — это льстит, но слишком длинно звучит для неформальщины. Давай я буду звать тебя Дебби, а ты меня — Ольво, окей? — Хорошо. И я говорила не про его сокровище. Я даже в душе не ебу, что за сокровище у него есть. — А никто не ебёт, но всё ещё любопытно. Может, он просто трепло и ничего не нашёл — кто знает, — пожала плечами Ольво. — Я вот чему удивляюсь — как он так присмирел? Неужели сытая жизнь так повлияла? — Наверное, она самая, но мы снова отходим от темы, Ольво. — Дебби сложила руки на столе. Под ладонь попался патрон, который девушка взяла и начала вертеть, оглядывая со всех сторон. — Короче, я о чём. Вы слышали о программах-богах? — Может багах? — Нет-нет-нет, именно богах. Очень мощный искусственный интеллект, который способен управлять техникой в крупных масштабах. — Ольво ничего не ответила, задумавшись. После минуты тишины она встала и направилась к компьютерам, но не стала пододвигать стул, а начала быстро набирать текст. Она явно что-то искала. — Именно про эту хрень я не слышала ничего, но описание такое противное, будто оно связано с омниками. — Может быть и связано — если догадки подтвердятся, то тогда больше резона к нашему сотрудничеству — я не имею радикальных взглядов против омников в принципе, но если они посходят с ума из-за этого божка, то у нас будут большие проблемы, и ваша Австралия будет втянута в новую катастрофу. Дебби хмурилась и поджимала губы при мыслях о возможных проблемах и неприятностях. Не прошло и года после событий в Тель-Авиве, и запах сгоревшего человеческого мяса ей не понравился, ровно как и запах крови, ощущение спёкшейся кровяной корки на коже. И ведь это была не самая страшная ситуация — всё может стать хуже, если масштаб увеличится, и весь мир будет охвачен бунтующими машинами и роботами. Королева не отворачивалась от мониторов и продолжала свои поиски. — И вы хотите, чтобы мы помогли вам отыскать нечто, что отвечает за программу? — Да, но мы понятия не имеем, с чего начинать поиски — ваша страна Оз больше похожа на лабиринт, чем я ожидала. Ну так что скажете, Ольво — мы можем рассчитывать на помощь ваших ребят? Ольво повернулась спустя минуту, пристально глядя в глаза Дебби. Взгляд Ольво тяжёлый, и Дебби чувствовала, что, если бы она стояла, то ноги приросли бы к месту, и сдвинуться девушка не смогла бы. — При условии, что после всей этой мишуры Фокса и Рутледжа здесь больше никто не увидит, пока они не сдохнут, ну, и денег, разумеется. Будут гарантии к моим условиям — Джанкертаун поможет вам с поисками. Дебби улыбнулась чуть ли не во все имеющиеся зубы. — Они сами сюда не горели ехать, если честно — моя идея была их потащить сюда — в конце концов, они здесь всю жизнь жили, и я не была уверена, что вы согласитесь помочь нам, Ольво. — Поверь — я тоже не уверена, почему я так быстро поддалась тебе, но, считай, что ты меня впечатлила — посмотреть на присмиревшего Фокса не каждый день получается! В качестве подтверждения слов Ольво где-то наверху и вдалеке раздался громкий взрыв, а лампочка закачалась сильнее. Женщина посмотрела на лампочку, затем перевела взгляд на Дебби. Они обе поняли, что произошло, и Дебби неловко улыбнулась, пожав плечами. — Тогда я могу прийти к вам вечером, чтобы обговорить план действий? Да? Вот и чудненько, а я пока пойду гляну, что там случилось! Тогда до встречи, Ольво! Дебби на удивление хорошо запомнила дорогу обратно, потому как можно быстрее скрыться от разозлившейся на Фокса Королевы не составило особого труда. «Ох уж этот Джейми! Я ему по лбу ёбну за его выкрутасы! Я же говорила — не косячить!» — ворчала про себя девушка, пока пыхтела и бежала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.