ID работы: 7105880

К черту Шип... я все еще люблю

Гет
PG-13
В процессе
15
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 58 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3 - "Дело о потерянных душах".

Настройки текста
Примечания:
      Утро в поместье Фантомхайв выдалось обычным, как и любое другое. Точнее, оно пока еще было вполне обычным. Хозяин поместья, юный Сиэль Фантомхайв, являющийся Цепным Псом Королевы Виктории, сладко почивал в постели, в то время, как слуги и дворецкий уже занимались своими обязанностями. А если точнее, то Себастьян, демон на службе графа, не давал Бардрою в очередной раз взорвать кухню и испортить завтрак господина. Стараясь не закатывать глаза, ловил упущенные Мейлин тарелки из сервского фарфора. И едва сдержал стон разочарования, когда Финни снова оставил пустыню на месте сада. Сердито посмотрел на слуг, давая понять, что лимит его терпения на сегодня исчерпан, продолжая готовить завтрак. Те, понимая, что сейчас лучше убраться долой с глаз дворецкого, поспешили исчезнуть, приступая к своим настоящим обязанностям.       Себастьян только вздохнул. Заварил чай, поставил чайник на поднос, туда же — чашку из сервского фарфора, серебряную ложечку, сахарницу и шоколадный пирог, так любимый господином. А потом направился в спальню — пора было будить Цепного Пса. Дела Ее Величества не ждут. Как и сама Ее Величество.       Дворецкий поднялся на второй этаж, вошел в спальню господина и, поставив поднос на прикроватный столик, отдернул занавеси, впуская в комнату утренний свет.       — Пора вставать, юный господин, — сказал демон, закрепляя плотные шторы в специальных петлях.       Граф поморщился, не слишком желая покидать уютные объятия Морфея. На это Себастьян только усмехнулся — он знал, что мальчик сейчас вряд ли снова уснет.       — Дела компании не ждут, милорд, — произнес дворецкий, наливая ароматный напиток в чашку.       — Мог бы и не напоминать, — проворчал Сиэль, садясь. — Одень меня, Себастьян.       — Разумеется, господин, — он протянул ему чашку с чаем и приступил к своим обязанностям, исполняя роль и камердинера тоже. Впрочем, у него было много ролей. И эта — не исключение.       — Эрл Грей, — сразу же сказал мальчик.       — Именно, — тонко улыбнулся дворецкий. — Что может быть лучше…       Однако, графу было не суждено узнать окончание фразы, потому что в этот момент спальню юного господина с воплями и криками «Лови ее! Да вот же она!» — и даже с огнеметом, — ввалилась троица самых нерасторопных слуг.       — Что здесь происходит? — спросил Себастьян довольно спокойно, однако его глаза зловеще блеснули.       — Мышь, — пролепетала Мейлин.       — Где? — вертелся Финни, ища взглядом упомянутого грызуна.       — Спряталась за кресло юного господина, — сказал Бардрой, целясь в графа из огнемета.       — Уберите это немедленно! — рявкнул демон, но слуги, увлеченные ловлей одной-единственной мыши, его не услышали.       — Юный господин, вам надо прятаться, — они подскочили к ничего не понимающему Сиэлю. Но Себастьян, не желающий допускать подобной вольности по отношению к графу, в мгновение ока поймал надоедливого грызуна и, используя всю свою силу, просто выбросил несчастную мышь в окно.       — О-о-о, — протянул Финни.       — Запустил так запустил, — довольно сказал Бард.       — Себастьян-сан, вы просто идеальный дворецкий, — радостно пискнула Мейлин.       — Как и положено дворецкому семьи Фантомхайв, — на губах демона появилась не предвещающая ничего хорошего улыбка. — И, хочу напомнить, что слугам Цепного Пса ее Величества стоит вести себя более подобающим образом. Немедленно займитесь своими делами!       Слуги, испугавшись дворецкого, в голосе которого был явственно слышен гнев, поспешили исчезнуть. Впрочем, Мейлин почти тот час же вернулась, неся письмо.       — Я совсем забыла, — пролепетала она, отдавая конверт Себастьяну. — Юному господину пришло письмо.       Вручив послание, горничная поспешила скрыться.       — Это письмо от Ее Величества, — сказал Себастьян, пристально посмотрев на графа и ища малейшие признаки волнения. Но на лице Сиэля не дрогнул ни один мускул. Он поставил чашку с чаем на столик и сказал:       — Прочти его мне.       Дворецкий с поклоном разрезал конверт, развернул сложенный вчетверо лист и начал читать:       «Лондонские улицы пронзают крики юных девушек…»       — Крики девушек? — нахмурился граф. — Речь, как я полагаю, — его взгляд упал на свежий номер утренней газеты, — об описанном происшествии?       «Ее Величество Королева пребывает в скорби из-за покушений, совершенных в Лондоне. Предполагается, что все эти загадочные серийные убийства — дело рук очередного злодея…»       — Убийства? — переспросил Сиэль. — Ее Величество полагает, что все эти девушки были убиты?       Себастьян взял газету и, развернув ее, прочел вслух:       «Последний случай произошел в Гайд-парке, во второй половине минувшего дня. Погибли четыре девушки из клуба кружевниц. На телах жертв не было обнаружено внешних повреждений, так же никаких следов хищения денег или ценностей. Кроме того, у всех на губах блуждала улыбка…»       — Являются ли все случаи убийствами, еще предстоит выяснить, — сказал Цепной Пес, выслушав дворецкого. — Однако приказ Королевы не подлежит обсуждению. Себастьян, мы должны расследовать это дело.       — Да, мой лорд, — демон преклонил колено. Его глаза блеснули лиловым.

***

      Утро в Департаменте "Несущие смерть" начиналось, как обычно. Кто-то уже сидел на своем рабочем месте и усердно строчил отчёты, кто-то только приходил с ночной смены. И Эрик Слингби был одним из них, хотя это не было в его смену. Но кто сказал, что он имеет право на потерю драгоценного времени. И сейчас он чувствовал себя очень уставшим. Но не покажет никому, особенно другу. Хватит Алану и своих проблем.       Юноша встретил товарища насмешливым взглядом. От него не укрылась усталость наставника, которую он старательно прятал за привычной небрежностью.       — О, как я устал, — простонал Эрик, падая в свое кресло и прикрывая глаза. — И спать хочется, — шинигами едва подавил зевок.       — Снова ночные развлечения, Эрик-кун? — с усмешкой спросил вернувшийся к работе Алан, покосившись на напарника.       — Нет, конечно, — хмыкнул жнец с косичками. — У меня тоже много дел.       — Ты же старший, надо подавать новичкам хороший пример для подражания, — проговорил Хамфриз, углубляясь в бумаги.       — Да знаю я!       — Доброе утро, Уильям-сан, — сказал шатен, пропуская восклицание друга мимо ушей, заметив входящего в помещение начальника, на лице которого было привычное, холодно-бесстрастное выражение. Все присутствующие, включая Рональда Нокса, стажера Грелля Сатклиффа, повернулись в его сторону.       — Доброе, — ответил Ти Спирс, привычным жестом поправляя очки. — Что за суматоха с утра пораньше? Ах да, Рональд Нокс, души, собранные в районе рынка Баррас в Глазго, не зарегистрированы.       — Ясно, — скорчил страдальческую мину блондин, чьи волосы на затылке были выкрашены в черный цвет. — Но я совершенно не подхожу для всей этой канцелярщины.       — Кроме того, — Уильям оставался невозмутим, словно Нокс ничего и не говорил, — сегодня — последний день сдачи отчета.       — Что? — опешил молодой шинигами. — Не может быть! Я сегодня собирался встретиться кое с кем на вечеринке в Общем Отделе.       — Рональд, дела говорят о тебе больше, чем слова, — с усмешкой поддел его Алан. — Помни об этом.       — Да знаю я, Алан-семпай, — вздохнул он, запуская пальцы в волосы. А потом лукаво на него посмотрел: — А хотите пойти со мной? Сегодня будет маловато людей.       — Давай лучше пойду я, — оторвался от газеты Эрик, в которую погрузился, едва только появился начальник Отдела.       — Эрик-кун! — возмутился Хамфриз.       — Если со мной пойдет Эрик-семпай, то будет, как в прошлый раз, — закатил глаза Рон. — Я имею в виду вечеринку в Отделе Секретарей. Он пил да ел.       — Ага, вволю наелся, — хмыкнул жнец с косичками, снова расправляя газету. — А главное, на халяву.       Начальник Отдела, проверяя секатор, старался не хмыкать. Надо же, взрослые, прожившие не один век, собравшие не одну сотню душ диспетчеры ведут себя, как мальчишки. Хотя, с другой стороны, нельзя же все время быть серьезными. Исключение составляет сам Уильям, но его обязывает должность начальника всех этих обалдуев. А потому приходится оставаться холодным и даже немного чопорным. Недаром про него говорят, что Ти Спирс женат на своей работе.       — Эрик-семпай ни капли не понимает, что значит поддерживать веселую атмосферу, — продолжал тем временем Нокс. — Шутка ли — на вечеринке будет мой кумир из Отдела Секретарей.       — Ага, с ним я тоже успел подружиться, — сообщил Слингби, не отрываясь от газеты.       — Да ладно? — захлопал глазами Рональд. Подобное известие оказалось для него громом среди ясного неба. — Смерть Великая, меня обошел Эрик-семпай. Все, сегодня я не работаю!       Молодой жнец, с донельзя обиженной физиономией отвернулся от посмеивающегося Эрика и тяжело вздохнул. Опять ему не везет.       Алан, особо не прислушивавшийся к разговору между напарником и стажером Грелля Сатклиффа, внимательно изучал документ. Цифры, которые он видел, приводили его в недоумение, граничащее с непониманием.       — Уильям-сан, — наконец сказал он, вставая и направляясь к начальнику, — в Вестминстере постоянно умирают люди, хотя никого из этих бедолаг не было в Списках.       Ти Спирс остро глянул на юношу, принимая документ и начиная внимательно его изучать. Выразительные брови сошлись на переносице, отбрасывая тень на желто-зеленые глаза, пока он изучал приведший диспетчера в недоумение Список. — Но и это еще не всего — мы не смогли собрать там ни одной души.       — Массовые смерти там, где никто не должен был умереть? — задумчиво проговорил он, рассматривая протянутый юношей Список. — Что же, было огромной ошибкой получить это ЧП кому-то вроде него…       — Вроде него? — непонимающе переспросил Алан.       — Нет-нет… — раздался звонкий голос, чуть жеманный, немного растягивающий слова. — Будьте добры, не ему, а ей… Заждались? — в кабинете появился аловолосый жнец в красном плаще и бензопилой, которая являлась его Косой Смерти. — Всеобщий кумир… Грелль Сатклифф…       — Алан Хамфриз, я поручаю это дело вам, — сказал Уильям, не обратив ни малейшего внимания на появление Алой Смерти.       — Понял, — кивнул юноша. — Сделаю. Раз все так, то придется разбираться и с этим ничего не поделать.       Эрик, услышав этот диалог, с огромным трудом сохранил на лице прежнее выражение, хотя ему больше всего на свете хотелось зарычать, схватить начальника за лацканы идеально отглаженного пиджака и как следует встряхнуть, чтобы он передумал и вернул дело Сатклиффу. Но блондин понимал, что нельзя — так он привлечет к себе еще больше ненужного внимания, а ему это сейчас ни к чему. Совсем ни к чему. И он надеялся, что никто не заметил, как он вздрогнул при словах Ти Спирса, что расследованием теперь будет заниматься его напарник, носящий в себе Шип. Как будто этой болезни было ему мало.       Диспетчер подавил вздох. Он и так лжет другу, говоря, что занят, что все в порядке, потому что знает, как Алан отнесется к тому, что его напарник убивает, собирая невинные и чистые души, дабы спасти его. Да, когда он соберет эту тысячу душ, ему придется многое объяснить, и не только Хамфризу, но сейчас это не имело никакой важности для него. Только неумолимо падающие на дно чаши Времени песчинки, отсчитывающие секунды жизни юного жнеца, что стал ему ближе родного брата. И ничего больше.       — Стойте-стойте, — продолжал Сатклифф, видя, что никто не обращает на него внимания. — Это что, игра под названием «дружно-игнорируем-Грелля»? Не хотите поиграть со мной в «гляделки»? — на его губах появилась предвкушающая улыбка.       — Э… Уильям-семпай… — несмело обратился к нему один из жнецов, по виду совсем еще неопытный. — А что это значит, что души не удалось собрать?       — А, тебя вроде недавно перевели к нам в Отдел, — чуть нахмурив идеальные брови, проговорил брюнет, поворачиваясь к спрашивающему и делая несколько шагов в его сторону. — Разве тебе в Исследовательском Отделе ничего не рассказывали? Вот ведь… ладно, ничего не поделаешь… Итак, первое правило — нужно получить сведения об умерших людях, которые оказались в Списке. Второе — аккуратно скосить душу умершего, используя для этого Косу Смерти. В этом заключается наша работа шинигами. При определенных обстоятельствах дата смерти может быть объявлена тому, кто попал в Список. Но… время от времени случается непредвиденное…       — Непредвиденное? — переспросил порядком удивленный новичок.       — Да… есть охотники за душами… наши враги, демоны, — Уильям словно выплюнул это слово, вложив в него свою свою ненависть к этим существам.       — Да-да, мой Себастьянчик один из них, — тут же оживился и вступил в диалог кривлявшийся ранее Сатклифф.       — Себастьянчик? — переспросил Рональд, глядя на наставника с изумлением.       — Крадущий души паразит! — гневно произнес Ти Спирс, отчего большинство присутствующих поежилось. Но, кажется, именно на Грелля гнев начальника не произвел ни малейшего впечатления.       — И не только души, — защебетал Грелль. — Мое сердце он тоже украл. Уилли, — голос аловолосой бестии стал вкрадчивым, — а ты не ревнуешь?       Уильям, и без того выведенный из терпения, без лишних слов схватил подчиненного за запястье и, сдавив, словно в тисках, резко заломил руку Сатклиффа.       — Довольно глупостей! — рявкнул он, отчего остальные поспешили стать как можно более незаметными. И, отпустив неуемного подчиненного, точнее, оттолкнув его, уже спокойнее сказал: — Что же, господа. За работу. А вот вы, диспетчер, — он уничтожающе посмотрел на Грелля, — совсем в последнее время обленились.       — И очки, столь важные для шинигами, съехали, — заметил Алан, улыбаясь. Сам юноша выглядел образцово — идеально сидящие очки, черный костюм-тройка, белоснежная рубашка, галстук-боло, черные перчатки на руках.       — Как же быть? — с притворным сожалением спросил Нокс. — Может, вам уволиться?       — То-то все будут рады, — усмехнулся Эрик, хотя на самом деле он хотел совсем другого.       — Но я страдаю от любви… ах… — трагично воскликнул Грелль, прижимая руки к груди в лучших традициях мелодраматических актрис.       Уильям закатил глаза и, схватив аловолосое недоразумение за шиворот, направился к выходу.       — Алан Хамфриз, «Дело о несобранных душах» я поручаю вам.       — Я буду ему помогать, — неожиданно для себя сказал Эрик. И прикусил язык, но уже было поздно — четверо оставшихся жнецов с удивлением на него смотрели.       — Эрик-кун? — с удивлением и возмущением посмотрел на напарника Алан.       — Эрик Слингби? — сложно было понять, какие чувства проскользнули в голосе Уильяма. — Что ж… тогда полагаюсь на Вас.       — Помогать? — по-прежнему возмущенно проговорил Хамфриз, следуя за начальником. — Я и в одиночку справлюсь.       — Помеха добавилась, — недовольно проговорил Сатклифф. — Вы двое, постарайтесь не путаться под ногами.       — Грелль Сатклифф, — холодно проговорил Ти Спирс, — вас я попрошу остаться — вы еще не разобрались с бумагами по прошлому делу.       — Я уже ушел, — Алая Смерть не обратил внимания на слова брюнета, умчавшись, словно ураган.       — Вот ведь… — выдохнул Уильям. И за что ему такое наказание, как Грелль? Что еще, кроме греха самоубийства, он совершил в той, прошлой жизни?       — Так сразу и не поймешь, ладят между собой Алан-семпай и Эрик-семпай, — заметил Рональд, выходя из тени и прерывая раздумья начальника.       — Когда Алан Хамфриз был новичком, Эрик Слингби стал его наставником, — ответил Ти Спирс, переводя взгляд на стажера Сатклиффа. — Он отвечал за подготовку юного шинигами.       — Эрик-семпай? — удивился жнец.       — Скорее всего, именно поэтому его тревожит нынешнее положение Алана, — продолжал брюнет, словно его и не прерывали.       — Нынешнее положение? — он вопросительно посмотрел на начальника. А потом до него дошло. — Ах, вы об этом? — он специально выделил голосом последнее слово.       — Именно, — сказал Уилл, исчезая в коридорах Департамента. Нокс вздохнул и последовал за ним — ему предстояло работать в паре с шефом.

***

      Эрик и Алан отправились в Лондон. Юноша все еще дулся на напарника за то, что тот ввязался в это дело, по-видимому, полагая, что сам Хамфриз не в состоянии справиться с полученным заданием. И он молчал, только изредка бросая на друга сердитые взгляды.       — Алан, я просто не могу допустить, чтобы снова попал в лазарет, — нарушил тягостное молчание блондин. — Потому и вызвался тебе помочь. Я ни капли не сомневаюсь в твоих силах. Просто волнуюсь.       — Все хорошо, Эрик-кун, — сказал Алан, оттаивая. — Ты прости, что я так отреагировал.       — Понимаю, — на губах блондина появилась улыбка. — Я бы тоже так себя повел. Не бери в голову, все нормально.       Шатен улыбнулся и переложил Косу Смерти с одного плеча на другое.       Граф Фантохайв и Себастьян вышли из лавки Гробовщика, так и не получив ответа на свой вопрос. В том, что старый пройдоха знал, что их интересует, они не сомневались. И это только усилило подозрения Себастьяна. Он и раньше, еще до письма Королевы, подозревал, что все эти смерти как-то взаимосвязаны между собой, но теперь был уверен. Как и в том, что убивал не человек. Но у него не было доказательств. Пока не было.       — Значит, ты и есть тот самый знаменитый Себастьян? — насмешливый голос с нотками злой иронии вывел его из задумчивости. Демон поднял глаза и увидел двоих шинигами, стоящих на балконе второго этажа одного из домов, — один из них высокий и светловолосый, со странной прической: светлые с одной стороны волосы в небрежном беспорядке спадали на лоб, а темные с другой были заплетены в косички. Белоснежная рубашка была небрежно расстегнула на три пуговицы, галстук приспущен, а на поясе брюк красовалась цепочка. А второй — хрупкий и миниатюрный на вид юноша, в безупречном костюме-тройке, с галстуком-боло и лежащей на плече глефой. Его каштановые волосы обрамляли миловидное лицо с высокими скулами, красиво очерченные губы были решительно сжаты.       — Очень даже видный мужчина, хе-хе, — продолжал блондин, ловко спускаясь вниз. Юноша последовал за ним, не говоря ни слова.       — Что это за люди? — холодно осведомился Цепной Пес у своего дворецкого.       — Ангелы Смерти, — привычно насмешливо ответил Себастьян, как бы невзначай заслоняя господина от них.       — Ангелы Смерти? — переспросил мальчик.       — Однако, вы припозднились, — он все так же насмешливо смотрел на друзей. Вот уж чего ему никогда не понять, так этого того, зачем люди, ангелы, шинигами придумывают себе привязанности вроде дружбы и любви. Он был одиночкой и его это вполне устраивало.       — Что? — нахмурился Алан, делая движение, словно собираясь напасть на демона, но Эрик мягко удержал его, не давая делать глупостей. Сначала нужно выяснить, что здесь делает этот мальчишка и его слуга. А потом уже нападать, если так сложатся обстоятельства.       — И не говори, — он небрежно сбежал по ступенькам. — Нынче в этих краях стало небезопасно, я просто с ног валюсь от количества работы. А вы, между прочим, как раз кстати. Ну, и что вы здесь делаете?       — Надо же, я не знал, что обязан отчитываться перед вами, — демон медленно развернулся к нему. В глубине его глаз мелькнули алые огоньки, но он умело их скрыл.       — Да нет, наверное, — хмыкнул Эрик, внешне кажущийся беспечным, но на деле — собранная пружина.       — Человек, мгновенно понимающий ситуацию и придурок с секатором на палке — две большие разницы, — с отчетливой ненавистью проговорил демон.       — Эрик-кун, не стоит слушать речи демона, — с отвращением и злостью проговорил Алан. А потом бросился в атаку. Себастьян метнул в него ножи, но ни один не попал в юношу. Демону же пришлось защищать господина от собственного оружия.       — У вас в ходу такие приветствия? — насмешливо спросил Себастьян, делая попытку достать Хамфриза, но тот ушел ловким перекатом.       — Прекрати, Алан, — Слингби старался говорить небрежно, но внутри него росло беспокойство. Он знал, что другу не стоит перенапрягаться. — Сейчас не время драться с демоном.       Но юноша не слушал увещеваний напарника. Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы его внезапно не настиг приступ. Алан резко выдохнул, а потом попытался сделать глубокий вздох, но воздуха не хватало и он слышал только собственные хрипы. Мир словно превратился в океан удушающей его боли.       — Алан! — Эрик бросился к оседающему на мостовую другу. И ведь он знал, что так будет. Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения. Главное, помочь напарнику.       — Не надо было так напрягаться, — скучающе зевнул Грелль, восседая на фонаре.       — Грелль Сатклифф! — воскликнул Сиэль, узнав жнеца, убившего его тетку.       — А-а-а?! — аловолосый едва не свалился со своего насеста, но, увидев графа, удержался на фонаре. А потом спрыгнул и медленно направился к Алану. — Не будешь себя жалеть, Шип Смерти будет вонзаться все глубже.       — Шим Смерти? — поднял бровь мальчик.       — Именно, — сказал Грелль. — Он — жертва этой болезни, от которой способен умереть даже бессмертный ангел смерти. Медленно, шаг за шагом, Смерть приближается к нему, сладкая, она струится по острию Шипа.       Эрик старался помочь Алану, которого скручивали приступы боли, хотя разглагольствования Сатклиффа будили в нем животную ярость. Как можно быть таким… циничным? В этом различие между холодным Уильямом и Сатклиффом. Ти Спирс холоден, потому что того требует работа. Аловолосый же просто циничен. Эрик помнил, как он убил женщину, которую любил. И неважно, какие мотивы им двигали. Он мог убить демона, но не сделал этого.       — Шип Смерти, — задумчиво проговорил демон. В его глазах мелькнула догадка, уже более подкрепленная фактами.       — Ну вы же знаете, что мы, собирая души, храним их в себе, — защебетал Грелль, опрометью бросаясь к демону, но тот его не слушал. Он чувствовал, что близок к разгадке и эти двое имеют какое-то отношение к смертям, которые им поручено расследовать Ее Величеством. — Я слышала, что существуют проклятые души, блуждающие во мраке, полные ненависти… в конечном итоге, они становятся Шипом Смерти, который стремится пронзить сердце.       Эрик с нескрываемой ненавистью смотрел на Грелля, слушая, с каким удовольствием тот рассказывает о вероятной участи его друга. Если бы он только мог, то убил бы его на месте. Но не нельзя. Никак нельзя. Он должен спасти Алана, единственное близкое ему существо. А для этого необходимо собрать тысячу душ. Но потом… потом многим придется пожалеть о необдуманных словах.       Алан снова закашлялся, с хрипом вдыхая воздух в легкие, чтобы хоть немного облегчить боль.       — Где болит? — Эрик чувствовал себя беспомощным, глядя на юношу, давно ставшим ему младшим братом. Он только суетился, не зная, что делать и как поступить.       — Мы можем перенести его в городской особняк, — проговорил Себастьян, все так же задумчиво рассматривая жнецов.       — В мой особняк? — возмутился Сиэль.       — Птица в клетке забывает о своих страданиях, — он таинственно улыбнулся, наклонившись к графу.       — Ты явно что-то задумал, — проговорил Цепной Пес. — Что же, пусть так. Я согласен.       — Себастьян, ты так великодушен! — к нему бросился с объятиями Грелль, но демон ловко отступил в сторону и жнец растянулся на мостовой.       — И так, господа, как мы поступим? — спросил он, подходя к жнецам.       — Принять приглашение врага? — сказал Алан, с неприязнью глядя на демона. — Разве это не забавно?       — Алан, — Эрик положил руки ему на плечи. — Возможно, это поможет понять причину всех этих происшествий.       Юноша внимательно посмотрел в глаза другу и неохотно кивнул. Блондин не отвел глаз, хотя ему было невыносимо смотреть в честные и искренние глаза Хамфриза, но он пересилил себя. Помог подняться обессилевшему жнецу и посмотрел на Себастьяна.       — Что же, — по губам демона скользнула тонкая усмешка, — позвольте вас проводить.       Он направился к экипажу, стараясь не улыбаться слишком уж торжествующе. Похоже, птичка угодила в клетку, сама того не подозревая, и Себастьяну остается только захлопнуть ловушку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.