ID работы: 7107883

Отдартомолено!

Гет
R
Завершён
540
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
649 страниц, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 1100 Отзывы 232 В сборник Скачать

23. Побег на «Тысячелетнем Соколе», или Что может быть, когда на борту сразу - джедай и ситх

Настройки текста
Скажем честно. С появлением в моей истории джедайки Рей я ощутила нечто мне доселе малознакомое, а именно — ревность. Вот вы подумаете: ну зачем мне ревновать? Да и кого? Да и к кому? Тихо шепча слова проклятия, я раз за разом твердила это себе, но чувство ревности унять не могла. Будучи на «Тысячелетнем соколе», я не могла радоваться полету: я тонула в горячем море ревности. — Ого! — вдруг услышала я из-за стены. — Большой какой! — А ты что думала, — польщенно усмехнулся Дарт Мол. — Я ж ситх, а не какой-нибудь тебе недоадепт Темной стороны. — Он очень длинный. — Удивилась Рей. — И как, удобно с ним управляться? — Да он мне все равно что рука или нога. Как может быть неудобно управляться, считай, почти с частью твоего тела?! — Вот это да. — Девушка восторженно замолчала. Что они делают?! Я тревожно прислонила к обшивке ухо. — Вау. А это… — она замялась. — Потрогать можно? — Не уверен. Это все-таки дело слишком интимное. Личное, я бы сказал. Да и вообще… лучше не надо. — Но это ж так круто! Я тихонечко. Чесслово. Ваааааау… Я прислушалась. Да что там, блин, у них происходит?! Спустя минуты три гробовой тишины, которая сопровождалась лишь моим яростным сопением, я услышала: — Офигенные ощущения. — Кхм. Спасибо. Нет, все! Терпение мое лопнуло! Даже знать не хочу, чем они там занимаются — но все равно пойду и посмотрю! Меня обуяла самая настоящая ревность, и я, вскочив на ноги с койки и забывая о вывихнутой лодыжке, резво похромала в соседний отсек. Что я там увидела, расскажу по порядку. Ведь началось все так…

***

— Нам нужно отсюда выбраться, — серьёзно заявил Дарт Мол. — Найти корабль, обойти охрану, узнать нужный курс и отчалить. Порубать всех в капусту я могу. Но нужно все обдумать. Мастер, нужна ваша помощь. Я деловито вышла вперёд, встретившись взглядом с недоумением на лице Рей. Это была неприязнь с первого взгляда. Даже так, с первого вздоха. Это было просто поразительно. А в кино она мне так понравилась! Разочарованно отвернувшись, я посмотрела на Мола, который осторожно коснулся моего плеча и подвёл меня ближе к распластанному Кайло Рену. — Простите, что беспокою вас, учитель. Но необходима ваша помощь. Я задумчиво почесала затылок. Мда, надо припомнить события восьмого эпизода. Не успела я что-либо сказать, как эта выскочка Рей начала говорить: — Корабль у нас есть, прилетела я сюда добровольно на «Тысячелетнем соколе». — Это надежный корабль? — спросил Дарт Мол. Рей вскинула брови. — А ты что, не слышал о нем? Ситх покачал головой. — Ну… ладно. Корабль надежный. Потом: где база повстанцев… — Рей с подозрением посмотрела на нас. — Я вам этого не скажу. Я вам не доверяю. — Предлагаю отбросить недоверие и разногласие в пользу общего дела, — выразилась я. — Видишь ли, Рей, дело в том, что мне известно в том числе, где находится база повстанцев. Ха-ха, я вспомнила! Торжествуя, я посмотрела на Дарта Мола, который бросил на меня полный верности взгляд. — Учитель, Сила ваша велика, — благоговейно сказал он. Рей снова вскинула брови. — И откуда же сие тебе известно? — с издевкой спросила она. — Я владею Силой Канона, — сказала я не без гордости. — И сообщу ученику, куда нужно держать путь. Так что, считай, план у нас есть. Но только как все воплотить в жизнь? Как выйти отсюда? Здесь полно штурмовиков… людей Сноука… — Да, проблема, — Рей задумалась, вешая на пояс меч Бена. — Идея! — щелкнула я пальцами. — А что если ты, Мол, переоденешься в одежду и маску Бена и поведёшь нас как бы для допроса? — Ага, а самого Бена куда девать? — вскинула брови девушка. Я задумалась. — Может, это… — Мол провёл рукой по горлу. — Нет! — одновременно с Рей вскричали мы и взглянули друг на друга. Я — удивлённо. Она — сердито. — Тогда оставим его здесь. — Решительно сказала Рей. — С собой его брать рискованно. Не будем искушать судьбу. Дарт Мол пожал плечами, склонившись над Кайло Реном и принимаясь его быстро раздевать. Я кашлянула, думая, отвернуться мне или как. Он снял с его лица маску, отложив ее в сторону. Затем снял с рук перчатки, верхний доспех и плащ. Мне стало неудобно смотреть дальше, и я смущённо опустила глаза. Рей, по ходу, это действо смущало, но отводить взгляд она и не думала, поджав губы и следя за действиями ситха. Дарт Мол тем временем снял с Бена верхнее обмундирование, оставив его обнаженным по пояс. Ну, если на лицо не смотреть, то он очень даже ничего так. А впрочем, никогда он не был в моем вкусе. Тут я оторвалась от созерцания Кайло Рена и с возмущением заметила, что Рей с не меньшим интересом наблюдает, как быстро раздевается и забрак. Дарт Мол снял рваную накидку, развязал кожаный пояс и снял также робу. Из-под чёрной ткани показалась алая кожа, покрытая чёрными татуировками, которые, похоже, и были придуманы и нанесены специально так, чтобы подчёркивать внушительное телосложение Дарта Мола. Он аккуратно сложил свои вещи, накинул на плечи кожаный доспех Кайло Рена и перестегнул оба меча на пояс. Быстро застегнув доспех, Мол накрыл плечи чёрной тканью и, вздохнув, нацепил на лицо маску. — Ну что, — буркнул он, шипя и шкворча в эту маску. — Я готов. Задумчиво посмотрев на него, Рей подошла к ситху ближе. — Позволь, поправлю кое-что. Мол поднапрягся, но спокойно замер, в то время как Рей поправляла капюшон у него на голове и расправляла складки ткани на плечах. Вы спросите, взбесило ли это меня? Да! Взбесило! И ещё как! Возмущённо сузив глаза, я отвернулась и нарочно принялась пялиться на обнаженного Кайло Рена в надежде пробудить у забрака хоть какое-то чувство ревности. Но тот лишь коснулся моего локтя и прошипел в маску: — Учитель… все готово. Идемте. И ещё… джедайка. Дай мне его меч. Без меча все заподозрят что-то неладное. Поколебавшись, Рей сняла меч с пояса, а отдавая его в руку Мола, неожиданно схватила его за запястье. Забрак крепко стиснул тонкую руку девушки, заламывая ее. Рей сквозь зубы процедила: — Если ты что-то не то задумаешь… я тебя и своим мечом прикончу. Сухо хмыкнув, он кивнул и отпустил девушку. Я же закатила глаза. — Идем мы или нет? — раздраженно воскликнула я. Поцелуйтесь, блин, ещё! Итак, мы вышли из зала. Дарт Мол уверенно шёл позади, протянув руку и как бы пленяя нас с помощью Силы. Я топала следом за Рей, наблюдая на себе взгляды двух мимопроходящих штурмовиков. — Владыка Рен! — и оба вытянулись в струнку, отдавая честь. Блин! А вдруг запалят? Дарт Мол прошёл мимо них, быстро взглянув на них и кивнув. Штурмовики ничего не заподозрили, дальше патрулируя коридоры. — Куда идти? — тихо спросила я у Рей. — Откуда мне знать?! — огрызнулась она. — Ты же у нас великий ситх, как говорит твой сексапильный ученик. Я поперхнулась, не то от издевательского тона, не то от самой формулировки. — Спокойно. — Холодно сказал Дарт Мол. — Я вслушался. В Силе все хорошо ощущается, и куда идти, я знаю. Давайте налево. И потом, мастеру ни к чему обращать своё внимание на такие пустяки. Она и так знает, что я со всем справлюсь. Благодарю за доверие. Да пожалуйста! Джедайка хмыкнула, но замолчала. Мы шли по коридорам флагманского корабля «Господство», и я все думала, когда уже, наконец, мы попадём в ангар с кораблями… Все шло относительно тихо. — Мы пришли, — тихо сказала девушка. Впереди показался ангар. Огромное светлое помещение, где стояли старфайтеры, истребители, звездолеты и грузовые корабли. Я возликовала, заметив «Тысячелетний сокол». Мы вошли в ангар, и к Молу вдруг подошёл один из штурмовиков. — Владыка Рен! Позвольте обратиться! — чётко выдал он. Дарт Мол остановился, чуть склонив голову в маске набок. — В секторе двенадцать двое бойцов услышали звуки сражений. Красный зал не открывается. Сейчас наши люди работают над проверкой отсека… Владыка Рен! Что прикажете делать? Повисло тягостное молчание. Нет!!! Нас точно засекут! Похоже, штурмовик начал что-то подозревать. — Владыка Рен… — повторил он и завёл руку назад. Но тут Дарт Мол резко поднял ладонь, и штурмовик поднялся от пола, задыхаясь от нехватки воздуха. — В следующий раз, когда решите самостоятельно потревожить нашего лидера, помните, что и отвечать перед ним будете сами. Владыка Сноук допрашивает пленных. Не беспокоить его! — рявкнул Дарт Мол и резко сжал кулак. Штурмовик захрипел. Ситх так же резко раскрыл ладонь, и несчастный боец упал на пол, медленно поднимаясь и задыхаясь от кашля. — Да… Владыка Рен… — просипел он, отбегая в сторону. А Дарт Мол двинулся вперёд, с помощью Силы легонько подталкивая нас в нужном направлении. А ученик-то у меня не дурак! Радуясь его сообразительности, я не учла одного… Громогласная сирена накрыла нас, и по ангару пронеслось: — Код Е-142-89! Чёрный сигнал! Всем отрядам: задержать беглеца, переодетого в броню Владыки Рена. Внимание! Код… Черт! Император Палпатин и Дарт Сидиус туда же! — Быстро! Вперёд! — рявкнул Мол, срываясь с места и хватая меня за запястье. В тот же миг по нам начали палить со всех сторон из бластеров. Заряды пролетали один за другим, и я все удивлялась, ну как нас ещё не подстрелят! А потом случилось это. Несколько штурмовиков ринулось нам наперерез, но Мол и Рей с помощью Силы быстро раскидали их, а одного Дарт Мол и вовсе наспех зарубил мечом Кайло Рена. Надо заметить, что бег — не моя дисциплина. Я вообще спортивностью особенно не отличалась, так что даже не удивилась, когда споткнулась о мертвого штурмовика и с громкой руганью и острой болью в ноге растянулась на полу. Мол резко затормозил, буквально на бегу подхватывая меня на руки и влетая по сходням на «Тысячелетний сокол». Рей уже заняла место пилота. — Давай вторым садись! — заорала она Молу, и тот осторожно усадил меня на пол, завещая держаться за что-нибудь посильнее, и прыгнул в кресло, срывая с лица маску Кайло Рена. — Фух! Душно в ней как! Ясно, отчего он такой злой ходит, — пробормотал он, берясь за штурвал. — Сейчас… Рей нажимала на какие-то рычажки, отчего корабль затрясся, вздрогнул и медленно двинулся. Я со своей больной ногой вцепилась в какую-то железку из пола и с ужасом наблюдала за тем, как по «Соколу» палят из бластеров. — Уходим отсюда! — крикнула Рей. Мол деловито взял дело в свои руки. Не прошло и десяти секунд, как «Тысячелетний сокол», практически идя на таран мелких истребителей под громкий и дружный ор меня и Рей, чудом избежал столкновения с грузовым кораблем, придавил нескольких штурмовиков и стремительно вылетел из закрывающихся створ отсека в космос. Следом за нами поспешили старфайтеры. — Да что ж такое! — заорала Рей. — Ты вообще видишь, куда летишь?! — Нормально я лечу! — огрызнулся Дарт Мол. — Да нет! Ты чего в самоубийцу решил поиграть?! Я думала, нам крышка, когда ты в стену «Сокол» направил! Забрак резко взял вправо, и залп выстрела пролетел мимо. — Я профессионально вожу любые транспортные средства. Этот сарай — в том числе. Сиди и не мешайся! — Что?! — девушка возмущённо хмыкнула. — Это ты не мешайся, это мой корабль! — А это моя жизнь, и поскольку я на борту твоего корабля, и у меня под ответственностью жизнь моего мастера, я не доверю наше спасение джедайке! — возмутился Дарт Мол. Покуда они срались, старфайтеры продолжали палить по нам. Но Мол и Рей чудом уворачивались от них, до тех пор, пока Рей не приняла волевое решение уйти в гипер. — Итак, приготовиться! — крикнула она. — Ты, учитель! Держись за что-нибудь! Три, два, один!

***

Очнулась я спустя пару минут. Дарт Мол тревожно звал меня, сжимая меня в крепких объятиях и осторожно поглаживая по голове. — Да что такое. Она не приходит в себя! — нервно сказал он и погладил меня по щеке. — Мастер! — Ты ещё спой ей хором, — ехидно заметила Рей. — Да хлопни ее наконец по щекам! — Сам разберусь. — Огрызнулся ситх, и я начала открывать глаза. — Мастер! Мастер… вы целы? Все хорошо? — тревожно нахмурился он. — Наконец-то… это все гипносон. Вы ещё после него не отошли. А тут ещё всё это навалилось! Подняв меня на руки, он деловито поинтересовался у Рей, есть ли здесь каюта. — Капитанская, — указала она на непримечательную дверь. — Вот там мастер и отдохнёт. — Решил ситх и понёс меня к этой самой двери. Покуда он нёс, на плече его я заметила кровь и испугалась. — Мол! Это что?! — Пустяки, — ласково заявил он. — Это меня бластером зацепило. Сущая ерунда, а вот что с вашей ногой, посмотреть надо. — Нет! Сперва позаботься о себе! — возмутилась я, упершись в его грудь руками. Но он меня, конечно, не слушал. — О, мастер. Вы так добры ко мне, — тихо и радостно сказал ситх, с огнём в глазах прижав меня к себе. Надо признаться, это меня даже обрадовало. Как хорошо после этого мерзкого холодного желе ощутить тёплого и любящего тебя Дарта Мола… Рей где-то за широкой спиной забрака цокнула, пробурчав: — Ну ещё поцелуйтесь тут! Хотелось съязвить: а что, завидно?! Но я смолчала, и Дарт Мол быстро унёс меня в каюту, чистотой и новизной не отличавшуюся, и осторожно уложил на койку, снимая с меня обувь и закатывая кожаную штанину. Он осторожно ощупал мою лодыжку, не обращая внимание, что я пару раз дёрнулась от резкой боли. — Вывих, — резюмировал Дарт Мол. — Вы были неосторожны, мастер. Хотя это моя вина, я должен был предусмотреть все заранее. Простите меня… И он как в старые добрые времена быстро встал на одно колено и покаянно опустил голову, увенчанную рожками. — Все хорошо, мой ученик! Ты отлично справился там, на «Господстве». Теперь позаботься о себе, а я же отдохну. Мол покорно кивнул, пообещав, что скоро вернётся, и быстро удалился из каюты, а я забылась сном. … не знаю, сколько я спала. Но проснувшись, сразу услышала очень любопытный диалог, заставивший меня задуматься, а чем, собственно, заняты Дарт Мол и Рей? — Офигенные ощущения. — Заявила джедайка. Я потерялась в догадках, раздумывая, о каких ощущениях она говорит. — Кхм. Спасибо. Не выдержав, я вскочила на ноги и быстро похромала к выходу из каюты, негодуя. И что же я увидела? Дарт Мол расположился на полу, разглядывая аптечку, наверняка предоставленную ему Рей, и ее содержимое, а сама джедайка с восторгом в глазах вертела в руках ситхский световой меч. Ну офигеть. Скроив недовольное лицо, я отвернулась. А я уже не то подумала… надо уже наконец доверять Молу. Он увидел меня и просиял, вскакивая на ноги. — Мастер! Вы уже на ногах? Не стоит! Пойдёмте сюда, я вам тугую повязку наложу. Рей мельком глянула на меня и снова увлечённо склонилась над моловским мечом. Я же медленно дохромала до ученика и присела на небольшую железяку неизвестного мне предназначения. Забрак устроился у меня в ногах, деловито обматывая вывихнутую лодыжку эластичным бинтом. — Так хорошо, учитель? — он закончил, осторожно обувая мою ногу в ботинок. — Попробуйте наступить. Я поднялась на ноги, прошлась взад-вперёд. — Отлично, Дарт Мол! — Сказала я, и он широко улыбнулся. — Ты замечательно постарался, мой ученик. А теперь… эээ… — я искоса взглянула на Рей. — Позволь я пойду и… помедитирую. — Лучше отдохните, мастер, — ласково сказал мой ученичок. — Поспите. Разбужу вас через полтора часа. — Хорошо. Но кто знал, что случится через эти злосчастные полтора часа?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.