ID работы: 7110002

Спазм

Гет
NC-17
Завершён
4176
автор
Размер:
705 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
4176 Нравится 1767 Отзывы 2116 В сборник Скачать

Часть 21.

Настройки текста
Примечания:
Крупное рыжее существо испортило Теодору аппетит, и имя ему не Уизли! Тео завтракал в компании сестер Гринграсс и Блейза, когда снова вспомнил про вчерашнюю встречу с грейнджеровским монстриком. — О чём ты думаешь? — по всей видимости, вопрос задал Блейз, но Тео никак не отреагировал, поэтому он добавил, — у тебя такой вид, будто ты проглотил флоббер-червя. Он оторвался от тарелки и перевел взгляд на Блейза, встретив все признаки насмешки. — Почти угадал! — Тео наклонил голову к плечу и с иронией приподнял бровь. — Только не флоббер-червя, а кошачью мяту! Блейз заулыбался и, понизив голос, спросил: — Подбирал сувенир для кошечки? Тео невольно прищурил глаза, но затем усмехнулся и небрежно оперся щекой на кулак. — Да, пока не отравился первоклассной мятой! Странным образом Теодор потерял из виду весь Большой зал, поскольку шуточный разговор с Блейзом, как и в прошлый раз, затронул более серьезную тему. Будто бы общаясь между строк, Тео ждал его следующей реплики, но Блейз неспешно отпил из стакана, поднес к губам салфетку и только после того, как сложил её обратно, тихо сказал: — Если бы мята была первоклассной, ты бы никогда не отравился, — сложив локти на столе, он саркастически хмыкнул, — очень жаль, что ты сразу не понял, сколько в ней грязи. В следующий момент Теодор окончательно догадался — Блейзу что-то известно про его отношение к Грейнджер. Они оба посмотрели друг на друга тяжелыми, суровыми взглядами. Будь на месте Теодора Малфой, то тот начал бы оправдываться или лгать, чтобы избавить себя от подозрений, но… Тео всмотрелся в глаза Забини и внезапно вспомнил забытую беседу с отцом — Нотты ничего не боялись, пользовались ресурсами, защищая семью, и на любую угрозу отвечали собственной под личиной притворного легкомыслия… Тео был уверен, что отец вместе с компанией Тёмного Лорда именно таким способом устанавливал свои порядки в годы юности и школьного времени. Неосознанно Тео погладил большим пальцем внутреннюю сторону безымянного, как если бы на манер старшего крутил фамильный перстень. Хохотнул, стерев с лица серьезность, только глаза остались суровыми. Блейз едва заметно нахмурился, а Тео опустил взгляд к тарелке и, взяв столовые приборы, медленно отрезал кусочек мясной запеканки. Поднёс ко рту и с расстановкой сказал: — В каждом из нас много грязи, однако я никому не позволю говорить так о своей, — поднял глаза, посмотрев на Блейза исподлобья, и, засунув в рот мяско, широко оскалился. — Я никогда не пробовал ничего вкуснее! Блейз напрягся и сглотнул, догадавшись, что последние слова были сказаны вовсе не про меню Хогвартса. — Тео… — на лице Забини не осталось ни насмешки, ни скрытого упрека, они сидели напротив друг друга, и он наклонился вперед, заговорив шепотом, — что ты с ней сделал? Болтавшие рядом с ними Гринграссы задорно рассмеялись из-за статьи «Магического еженедельника», лежавшего на столе, поэтому Теодор тоже заговорил шепотом: — Отвечу, если скажешь, как догадался! Блейз поджал губы и немного избавился от шока, вернувшись к чисто забининским приемам, присущим большинству слизеринцев. Небрежно махнул рукой и быстро пробормотал без подробностей, будто поведал о погоде в Шотландии: — Ещё на четвертом курсе я заметил, как ты реагировал на парочку из квиддичного игрока и грязнокровки! Теперь она исчезла, а ты чересчур спокоен… — Блейз прикрыл рот костяшкой указательного пальца и ещё тише прошипел, — даже счастлив. Тео в душе умилился такому вниманию со стороны предполагаемого друга, ведь, честно признаться, ему было наплевать, какие у Блейза и Драко были личные переживания. Плохой из него друг получился. Он и вправду отравился, раз думал только о малышке. Блейз продолжил: — Вчера я видел тебя в обнимку с её котом! Ну вот! Тео всегда оставался Тео. Не сдержался и прыснул в кулак, заставив Блейза закатить глаза, а Асторию вздрогнуть от случайно упавшей на пол вилки. Тео провел пальцем по глазам и немым жестом показал, что извиняется за вилку. Пока он наклонялся за ней к полу, Астория вернулась к разговору с Дафной, а Блейз успел окончательно прийти в себя. Теодор мысленно попросил прощения у отца за то, что так и не научился держать планку ноттовского высокомерия… вероятно, неограниченное воображение и лишние смешинки на пустом месте достались ему от матери… — Довольно, Блейз! Моя ошибка в том, что я забыл про твою бдительную наблюдательность, — Тео кивнул ему и подавил смех, рвущийся наружу от воспоминания вчерашней встречи с Живоглотом. Забини вздохнул и приподнял уголок губ. Ожидал ответа на вопрос, но Тео не торопился высказываться, а по-прежнему краснел от смеха, поэтому Блейз решил напомнить про суть разговора и под столом ощутимо пнул его по голени. — Да что такое? — вилка снова упала, а Астория с недоумением повернулась к Тео, который склонился лбом над столом с тихим болезненным возгласом. — Ничего! Теодору не понравился стейк! — ответил Блейз. — Это з-запеканка, — рядом с Асторией раздалось приглушенное бормотание и проклятие в адрес Забини. Тео снова вспомнил про ноттовскую непомерную гордость, и… он определенно был больше похож на мать. Ощерившись, он ровно сел и громким голосом обратился к Забини так, чтобы тот всё понял правильно: — С ней всё в порядке! Это самая вкусная запеканка, которую я когда-либо ел, — он раскинул руки, показывая на стол, а Блейз скрестил ладони в замок с серьезным видом. — Я уверен, что скоро она снова порадует всех нас своим невероятным вкусом! Блейз смотрел на него, как на сумасшедшего, но потом скривил губы в ироничной улыбочке и, подняв стакан с соком к губам, тихо процедил: — Надеюсь на это! Мне до соплохвоста надоело заполнять за неё отчеты! О Забини! Так вот, что тревожило тебя на самом деле. Ты настоящий хитрый змееныш! Тео решил открыто сказать про своё разочарование: — Я думал, ты просто волнуешься обо мне… или о ней! Забини изобразил скептически насмешливую гримасу и вернулся к трапезе с достойным ответом для Тео: — Нет смысла волноваться о тех, кто способен за себя постоять! Тео улыбнулся и посмотрел на него, как на старшего брата, хотя Блейз был младше Нотта больше, чем на полгода. — Спасибо, — искренне выдавил из себя, однако затем вопросительно поднял брови от смеха Блейза. — Я не тебя имел в виду, — с этими словами Блейз поднялся, взял школьную сумку, подмигнул и добавил, — обещаю, что буду навещать тебя в Азкабане! — Тео открыл рот от удивления, а Забини замер на секундочку, будто задумавшись, а потом пожал плечами и небрежно махнул рукой, отправив другу кичливый взгляд с насмешкой. — Хотя бы раз в год или два… И свалил, а Тео скрестил руки на груди. Поводив челюстью, снова сложился пополам от смеха, заставив Асторию в третий раз отвлечься от сестры. Ну да, приятель приятелю рознь, но только не на Слизерине. Тео впервые за всю жизнь загордился принадлежностью к своему факультету, только теперь обратив внимание как сильно похож характером на змеенышей, вроде Блейза. *** В конце завтрака он получил письмо от министерской совы с приглашением прийти в директорский кабинет. Теодор зашагал к выходу, встретив гриффиндорцев возле главных дверей. Проинспектировал Поттера и Уизли со всех сторон, но так и не смог понять, с каким настроением они вернулись из поездки. Он направился к Флитвику, временно заменяющего Макгонагалл на посту директора, и по дороге придумывал план по получению письма. Трилистник дал ориентир. Ночью он вспомнил всё, что знал про магическую часть Ирландии, перед завтраком пролистал книги в библиотеке и сделал вывод, что малышку интересовала либо магическая академия, обучающая волшебников жить среди магглов, либо дублинская больница, являющаяся самым крупным центром Западной Европы по лечению больных, безнадежно страдающих от магических проклятий. Мысли загнали его к памяти, где рыжий пушистик шипел на него возле хижины Хагрида. Тео прикусил губу, вспомнив котика… Вчера, как только он вышел за дверь уже родной лачуги, по его ногам проскочило Нечто. Теодор раскрыл глаза от удивления, когда увидел кота Грейнджер, наматывающего обороты вокруг домика. Тео бегло осмотрелся, но золотых мальчиков так и не увидел, поэтому глупо обратился к коту, зарывающего острые когти под угловой край хижины. — Скучаешь по хозяйке? — медленно подошел и присел на корточки рядом с котом, который громко замяукал и продолжил копать не хуже волшебной лопаты. Тео хотел сказать упрямому созданию, что копать должен не он, а другой рыжий, но потом вдруг одернул себя, подумав, что Уизли наверняка устроил бы беспорядок и по привычному невезению всё равно бы не нашел Грейнджер, а вот у пушистика появился неплохой шанс. — Глотик! — как только Тео протянул к нему ладонь, забыв про рану, покрытую целительной мазью и маскировочными чарами, Живоглот зашипел и поцарапал его по тыльной стороне. Проклятый кот дал дёру, направившись на другую сторону дома, а Тео шипел громче кота, покачивая перед собой раненую лапку. Однако на Глотика не рассердился, поскольку пушистик был единственным, кто догадался про местонахождение Гермионы. Спустя час, бегая вокруг дома за Глотиком, Тео добился боли в ногах и спазма в спине, но в конце концов ухватил кота за хвост и прижал к себе, потащив в Хогвартс. Вероятно, возле главного входа его углядел Забини… Сейчас, размышляя про питомца малышки, Тео решил, что поступил правильно, покормив и отпустив кота восвояси. Быть может, Живоглот вернется к хижине, а возможно, приведет туда Поттера… Вот только… — Какого дракла за тобой с самого утра таскается этот монстр? — возле кабинета директора его встретил Малфой, с неприязнью направивший взгляд куда-то за плечо Теодора. Он глубоко вздохнул и, сгорбив плечи, повернулся, сразу встретившись с приплюснутой рыжей мордой. — Ну… — начал Тео, обратившись к Драко, но замолчал, когда кот обошел его по кругу и задел хвостом, оставив на ногах слой шерсти. Малфой и Нотт какое-то время наблюдали за повтором этой сцены, пока не услышали скрип отъехавшей горгульи… *** — Я рассчитываю, что это останется между нами! Любая полученная от вас информация будет проверяться аврорами, поэтому отнеситесь к делу с осторожностью и ответственностью! Кингсли его ненавидел. Тео сразу понял это по его взгляду. Министр сидел на месте Флитвика, оставившего им пустой кабинет. Невзирая на грехи Малфоев перед Министерством, вся ненависть Бруствера была направлена именно на Нотта. Во время беседы Тео крутил отсутствующее кольцо на пальце и отвлекся на минутку, дабы поставить себе мысленную галочку об обязательном послании отцу, в котором он попросит прислать ему перстень из наследственных украшений Ноттов. — Наш информатор представит вас группе начинающих Пожирателей, как своих близких друзей… — Информатор? — спросил Драко, переглянувшись с Тео. Бруствер откинулся на спинку стула и, коротко кивнув, сообщил менторским тоном: — Маркус Флинт. — Невозможно! — Тео издал намек на смешок, сразу получив недовольный прищур от министра. — Больше года он шпионит за Пожирателями. Руквуд доверяет ему, поэтому у меня нет оснований терять такого ценного агента, — он вытянул вперед шею, будто бы для того, чтобы его лучше услышали, — впредь, мистер Нотт, я советую вам реагировать более спокойно! В мыслях Тео обозвал его сволочью, а вслух ровной интонацией произнес, чуть прищурив глаза: — Впредь, министр Бруствер, я советую вам выбирать более надежных агентов. Флинт никогда не считался эталоном честности! Драко медленно переводил взгляд с одного на второго, заподозрив себя в плохой осведомленности насчет отношения министра к семье Нотта. Кингсли крепко сжал челюсти, испепеляя взглядом Тео, но ответил сдержанно: — В отличие от вас, у Флинта есть наиболее веская причина для работы на Министерство! — Что это значит? — Драко обратился к Тео, но тот лишь хмыкнул и пожал плечами. *** Ребята покинули кабинет, но за порогом Драко налетел на него с расспросами. — Почему ты согласился помогать Брустверу? Теодор раздраженно посмотрел на бледные малфоевские пальцы, вцепившиеся в его локоть. Действительно, у Малфоя, так же как и у Флинта, была причина для сотрудничества, связанная с тюремными сроками родителей. Бруствер пообещал сократить срок Люциусу, поэтому Драко решил вернуться в стан противника. — Тебя это не касается! Я не припомню твоей откровенности во время вторжения Пожирателей в Хогвартс! — Тео выдернул руку и сделал несколько шагов, пока снова не был остановлен за плечо. — Если бы я рассказал кому-нибудь, то Тёмный Лорд убил бы мою семью! Ну да, а так из-за нападения приспешников тьмы Грейнджер пришлось бежать в леса! Тео сжал руки в кулаки и повернулся к Малфою. — Тёмный Лорд не узнал бы об этом! Драко сложил руки на груди и распрямил плечи, а затем покачал головой и произнес: — Лучше спроси своего отца, почему он не рассказал тебе про их план по вторжению в Хогвартс! — Он рассказал, — Тео понизил голос, — только слишком поздно. Наступила пауза, в течение которой оба остывали от эмоций последнего часа. Драко заговорил первым: — Почему тебя так волнует нападение Пожирателей? Ведь вы покинули Англию сразу после смерти Дамблдора. Тео сглотнул комок слюны. В тот раз он на целый год потерял из виду малышку и довел себя до психоза. — Я… Внезапно горгулья пришла в движение. Ребята повернулись на звук, встретив спускающегося министра. Тот коротко попрощался и направился по коридору, но… — Министр Бруствер, подождите! Тео вздрогнул от звонкого женского голоса и запыхавшейся Панси, вылетевшей из-за угла. Драко с таким же удивлением взирал на Паркинсон, которая подбежала к Кингсли и заговорила: — Уделите мне несколько минут! Бруствер с явной неохотой затормозил и оглядел Панси. Тео был уверен, что он знал историю её семьи и вспомнил про предательство во время битвы за Хогвартс. — Мисс Паркинсон, сожалею, я спешу! — он направился к выходу, но Панси побежала следом. — Прошу вас! Мне очень нужно с вами поговорить! Они скрылись за поворотом, а Тео с Драко так и остались стоять возле кабинета директора, задаваясь вопросом — на кой черт ей понадобился министр… *** Он несколько раз обдумывал план действий, но так и не смог избавиться от недочетов. Тео решил украсть письмо из сумки Поттера, но не знал, носил ли он его с собой. Может, Уизли хранил конверт? Или пергамент вовсе валялся за диваном гриффиндорской гостиной… от Поттера можно ожидать всё что угодно! На всякий случай Теодор решил проверить их вещи. Наилучшим временем он выбрал урок зельеварения… Кот ходил за ним по пятам, как раньше Тео шатался за Грейнджер, но, к счастью, всем животным был закрыт доступ в аудитории, поэтому Теодор оставил котику вяленую рыбку и выдохнул с облегчением, скрывшись от него в подземельях. *** — Сегодня мы сварим доксицид, использованный зельеваром Баджем для выведения докси, — Слагхорн настрочил ингредиенты на доске и указал на стеллажи с компонентами, — рецепт состоит из двух этапов. Приступайте! Тео не спеша измельчил пять бундимунов и, добавив к ним глизня, поднял взгляд на гриффиндорцев. Вокруг котлов поднимался сиреневый пар, создав подобие слабого тумана. Теодор ещё раз прочитал состав зелья, направился к подсобке и вместо цикуты взял ростки лаванды. Возле столов толпились ученики, не обращая внимания на соседей, поэтому Тео тяжело выдохнул и бросил в свой котел целую горсть лаванды… Что ж, вероятно мне всегда суждено страдать от зелий… Прогремел взрыв. Он отпрянул. Сиреневая завеса окрасилась в яркий красный цвет! Тео быстро прошмыгнул в подсобку под крики всеобщей суматохи. — Всем немедленно покинуть помещение! — Слагхорн взмахнул палочкой, но заклинание не помогло избавиться от удушья и ядовитого зловония. Слизеринцы первыми ринулись к выходу, а гриффиндорцы пытались храбро колдовать. Тео отчетливо услышал голос Поттера и коварно усмехнулся тому, что без Грейнджер они не справятся с последствиями запрещенных в зельеварении смешиваний. Однако улыбка исчезла, когда испарение проникло в подсобку, вызвав головокружение. Тео вышел из укрытия, когда последний ученик покинул аудиторию вместе со Слагхорном. Ориентируясь по памяти, он бросился к столу гриффиндорцев. Все вещи были разбросаны по кабинету. Первым попался мешок Уизли. Тео вытер глаза рукавом, мельком заметив кровь на манжете. Послания не было. Теперь поттеровское барахло… дыхание стало прерывистым, во рту появился кислый привкус. Спасибо, Мерлин! Из учебника по трансфигурации вылетел сложенный конверт. Тео не верил в удачу, пока не пробежал глазами по содержанию. Губы изогнулись в улыбке, но зрение теряло фокусировку… — Локомотор! — все вещи вернулись в сумку, а послание в учебник. В тумане, превратившемся в красный дым, Теодор добрел до своего места. Сознание уходило, из носа шла кровь… он заливисто рассмеялся — Слагхорн снова потащит его в больничное крыло. Смеялся до тех пор, пока не свалился на пол от удушья… *** Поднял дрожащие веки из-за странной тяжести на животе. — Мерлин! — вздрогнул всем телом, испугавшись кошачьих глаз. Почему-то разум первым делом додумался до того, что это Макгонагалл в анимагической форме решила объездить молоденького ученика, но потом Тео рассмотрел рыжую шерсть и протяжно выдохнул. Живоглот продолжил мирно вылизывать лапы, устроившись на слизеринском животе, и именно эта картина озадачила вошедшую Помфри. — Брысь! — с микстурой в левой руке и палочкой в правой она приблизилась к кровати. — Мистер Нотт, как вы себя чувствуете? Язык онемел, он промолчал и первые десять секунд с ужасом думал, что его отрезали… — Вы пострадали во время взрыва котла! — Помфри поднесла к его рту ложку с зеленой жидкостью. — В дыму невозможно было понять, остались ли в кабинете ученики. Так-так, она оправдывала недотепу Слагхорна, по-видимому, думая, что слишком скромного, по мнению малышки, Теодора Нотта забыли на полу под шум всеобщей паники… Интересно, они проверили его мантию на следы чужих ботинок? Теодора повеселила уверенность Помфри в том, что по его бессознательному телу пробежала стая испуганных гриффиндорцев… — Какая невнимательность со стороны преподавателя! — Тео с удивлением повернулся на ещё один женский голос. — Я обязательно поговорю с Горацием! — с другой стороны помещения на Нотта взирала бледная Макгонагалл. Она закашлялась, а Помфри выгнала кота и вновь поднесла к его рту какое-то зелье. Тео благодарно кивнул и с жалостью посмотрел на Минерву, пытаясь понять, были ли в её состоянии улучшения. Голос не возвращался, поэтому он учтиво улыбнулся ей и лёг на подушку, укрывшись одеялом. Если бы болезнь была серьезной, то старушка лежала бы в Мунго, верно? Не могла же она захворать из-за Грейнджер? Конечно, у каждого учителя были любимчики, но Макгонагалл не стала бы так сильно страдать от потери одной лишь гриффиндорки. Тео провел в больничном крыле более пяти часов, посматривал на Макгонагалл и сформировал мнение, что не только Блейз хотел избавиться от личной головной боли, появившейся после пропажи золотой девочки… *** Тем же вечером, вернувшись в слизеринскую гостиную, он принял из рук Малфоя письмо. — Получил от Флинта. Тео заметил в серых глазах не только вдумчивость, но и страх за будущую встречу с Пожирателями, поэтому он подбодрил его участливой улыбкой и словами: — Мы отправимся туда вместе. Малфой положительно качнул головой, а Тео прочитал весточку. «Сбор после заката в пабе Белая Виверна на востоке от пешеходной улицы Лютного переулка. М.Ф» *** Тео не успел навестить Грейнджер из-за нытья Драко, решившего перед сном поведать историю своей работы над исчезательным шкафом, поэтому на следующий день он пропустил последний урок и отправился к хижине с хвостом в виде рыжего пушистика. Он с большим трудом захлопнул дверь, не впустив Живоглота в дом, и тихо спустился в подвал. Остановился у входа и заулыбался во все зубы — Грейнджер мило свернулась калачиком вдоль стены. Крепко спала с мерным дыханием и спокойным лицом. Тео задержал взгляд на пустой тарелке и трети оставшейся воды. На этот раз он принес ей ростбиф и йоркширский пудинг с зеленым чаем. Убрал пыль с пола и, спрятав палочку во внутренний карман мантии, осторожно подошел к Грейнджер. В запасе несколько часов до встречи с Пожирателями, которые могли лишить его жизни. Он хотел провести оставшееся время с ней. Тео присел на колени и засмотрелся на её лицо. — По тебе все скучают, детка! — тихо прошептал и невесомо дотронулся до волоска, убрав его с виска. Палец пробежал по повязке, и улыбка медленно сползла с лица. Он почувствовал нестерпимую грусть от разлуки, которую пообещал в обмен на секс. Глупое решение! О чем он только думал… Понятно, о чём, но держать слово не хотелось. Тео поднял взгляд к потолку. Подвал полюбился с первых минут пребывания в нём малышки. Наше гнёздышко, где ты отдалась мне по собственной воле! Он не думал о манипуляциях, приняв её ответ за искренность, и закрыл глаза, проигрывая в сознании секс под душем. Гермиона сменила позу, перекатившись на спину. Она по-прежнему носила полотенце на груди, а волосы лежали на плечах нерасчесанной копной. Тео скользнул взглядом по её телу, назвав малышку домашней… как раз под стать его настроению. Он не испытал возбуждения, когда дотронулся до узелка на груди, просто хотел подразнить себя и слегка ослабил махровую ткань полотенца. Гермиона немного сдвинула руки, положив их на живот, а Тео прикусил губу, чтобы сдержать улыбку. Глаза вернулись к её лицу и задержались на повязке. Тео убрал руки и, не моргнув, долго смотрел на неё… в голову пришла навязчивая идея — губы хотели ощутить трепет ресниц. Зажав зубами внутреннюю щеку, он достал палочку и произнес: — Нокс Фините, — сдвоенные чары светового тушения погасили огонь в печи, обратив помещение во тьму. Тео взмахнул палочкой, ослабив повязку, и наклонился к Грейнджер, чтобы стянуть её с головы. Почувствовав прикосновение, она вздрогнула и проснулась, издав испуганный вскрик. Тео прижал её плечи к полу и прошептал: — Не шевелись, малышка, я не трону тебя сегодня, только… Он замолчал и аккуратно нащупал губами её лоб. — Ты снял повязку?! — она произнесла полувопросом и напряглась, вдавив голову в плечи. — Да, твоё зрение в норме, просто здесь нет света. Тео не сдержал улыбку, услышав слабый вздох облегчения. Губы опустились ниже. Гермиона часто заморгала, невольно защекотав ресницами его подбородок. Он погладил её по голове двумя руками и неспешно поцеловал веко, затем перешел ко второму и, вернувшись к переносице, очень тихо прошептал: — Я любил бы тебя даже слепую и немую! Получилось как-то ужасно, потому что Грейнджер судорожно замотала головой и отодвинула его от себя за плечи. Тео услышал, как она сглотнула, словно набираясь смелости, а затем ровно спросила: — Что тебе известно о моих родителях? То ли из-за безмятежного настроения, то ли от её храбрости, но Тео послушно отстранился, позволив ей остаться на комфортной дистанции. Поднял с пола повязку, покрутил её в руках и поднес к носу, сделав глубокий вдох. — Глава ирландской больницы пришлет тебе экземпляр зелья, способного обратить действие Обливиэйта, — Тео примерил на свои глаза повязку, а Грейнджер задержала дыхание, — должен признаться, что ты поступила благородно, но глупо, поскольку существуют другие методы по защите магглов! — Не тебе судить мой поступок! Я спасла им жизнь, в ином случае они не бросили бы меня! — И не отпустили бы мотаться по свету верхом на драконе! — с насмешливой интонацией он снял повязку, услышав её грозный вздох. Гермиона не ответила, а размышляла о полученной информации, пока палач занимался неизвестно чем. — Это всё? — рискнула неуверенно спросить про послание колдомедика. Тео протянул притворный, вдумчивый звук и ответил: — Зелье достойно целого состояния, поэтому он велел с осторожностью хранить дорогую колбу, которую он пришлет тебе, как плату за спасение магического мира и дружбу с избранным. Гермиона нервно начала тереть глаза. Душа крутилась кульбитом. Она нашла средство, и родители вновь вспомнят свою дочь! Спасибо, спасибо, спасибо! Счастью не было предела, и она сама не заметила, как ляпнула: — Спасибо! Палач уронил повязку, но потом сразу же зашуршал ею, подняв с пола. Гермиона нахмурилась и поджала губы, вспомнив про нежеланного собеседника. — Грейнджер, я могу не вернуться к тебе, поэтому оставлю чары на двери, которые откроют её спустя сутки. Она округлила глаза, словно надеясь увидеть его в темноте. Палач долго молчал, раздумывая о своём, а Гермиона зачем-то спросила: — Почему? — Почему оставляю чары? — Нет! — воскликнула с раздражением из-за необходимости уточнять. — Почему ты не вернешься? Тео воспринял диалог, как святое прощание, поэтому ответил правду: — Меня могут убить за притворство. С усталым вздохом он поднял палочку, а Гермиона вскочила от неожиданного появления повязки на глазах. Злость разгорелась с новой силой, когда палач прошептал: — Инсендио! — в печи загорелся огонь. Он мог её видеть, а она снова стала слепой! Ублюдок! Гермиона отползла к стене и выкрикнула: — Надеюсь, ты будешь долго страдать! Тео выпрямился в полный рост и с улыбкой уставился на её хмурое лицо. — Перед смертью я буду вспоминать только тебя, малышка, в особенности твоё желание прижаться ко мне во время оргазма. Удовлетворившись её румянцем, Тео направился к выходу и повторил: — Если не вернусь, завтра ты получишь свободу. *** — Каков план? — спросил Тео, остановившись напротив невзрачной вывески Белой Виверны. Лил дождь, вынудив их поправить капюшоны и плотнее укутаться в плащи. — С чего ты решил, что у меня есть план? — Драко вертел головой, словно боялся появления Тёмного Лорда из близлежащего ларька магической прессы. — В отличие от тебя, у меня нет метки и богатой истории нападения на Хогвартс. — Зато есть причина отсутствия, а нас с отцом возненавидели за измену и побег с поля битвы. Тео только сейчас в полной мере осознал, в какую глушь их отправил пройдоха-министр. Через окна звучала ругань и звуки битого стекла, вокруг здания не было ни души… Тео с готовностью хотел подвести итог своей жизни и исповедаться Малфою, что всю жизнь безответно любил грязнокровку, а также приврать, что считал Драко настоящим другом… Но этакий друг указал на дверь и вымолвил: — Пойдем! Тео кивнул, они сделали несколько шагов, как вдруг позади раздался крик: — Эй! Подождите! Какого… Тео вытаращился на низкую фигуру в тонкой шали, держащую подол длинного черного платья. — Ты рехнулась? — Драко с неверием повторил ноттовское выражение лица. — Бруствер разрешил мне участвовать в вашем… — она указала на паб, — задании! Тео чертыхнулся, а Малфой схватил её за плечи и встряхнул, как куклу. — Панси, ты хоть представляешь, во что ввязалась? К удивлению парней, Панси оттолкнула его руки от себя и вздернула подбородок. — Теперь я буду поступать так, как посчитаю нужным, Малфой! — тот опешил, впервые услышав от Паркинсон подобный тон, а Теодор открыл рот, чтобы вмешаться, но после её следующих слов потерял дар речи. — Я хочу найти Грейнджер! После паузы Тео сдуру переспросил, подумав, что ослышался: — Кого? Панси повернулась к нему и, поправив платье, с ударением на фамилии произнесла: — Я хочу найти Грейнджер и для этого мне нужно узнать, причастны ли Пожиратели к её похищению. Тео потерянно закивал, открыв рот в овальной букве «о», а Малфой посмотрел на Панси, как на больную. Затем они втроем встали напротив входа. — М-мы… — Панси усмехнулась, — как золотое трио! Тео первым пришел в себя от шока и зачем-то поднял вверх палец, тихо воскликнув: — Я за Грейнджер! С выраженным хмыком Драко придал голосу тянущую тональность: — Хочешь стать грязнокровкой? Тео сложил руки за спиной и уверенно ответил: — Лучше быть грязнокровкой, чем стать Поттером. Паркинсон решила вмешаться и тихо произнесла: — Я не хочу быть Поттером! Тео и Панси направили красноречивые взгляды на Малфоя, который уставился на них с ужасом и неприязнью. Тео часто заморгал и открытым жестом указал на дверь: — После тебя, Гарри! Теодору сразу полегчало, когда Драко обреченно провел рукой по лицу и первым направился к двери, пробормотав про «ненависть», «Поттера» и «придурков». За ним последовала Панси, которая вдруг стала спасительницей магглорожденных. Тео изобразил довольную усмешку, напомнив себе, что верный котик в данный момент откапывал Грейнджер, а Макгонагалл шла на поправку. Всё не так плохо, верно, детка?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.