ID работы: 7110066

shatter me

Джен
G
Завершён
267
автор
Размер:
121 страница, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 153 Отзывы 69 В сборник Скачать

о цирках и ночных посиделках в Уэйн-мэнор (Дик, Джейсон, Тим, Дэмиен)

Настройки текста
Когда Дик жил с родителями в цирке, своей единственной целью он признавал возможность дарить радость людям. Видеть улыбки на их лицах, позволять им забыть о своих проблемах, окунаться в атмосферу: там, за пределами шатра — огромный и жестокий мир, но здесь вы — дети, вы возвращаетесь назад, вы смеётесь, как дети, вы беззаботны, как они. Сегодня радость — ваш друг и товарищ. И в шатре пахнет сладкой ватой и попкорном, и зрители заразительно смеются, и мама ободряюще улыбается ему перед тем, как сорваться вниз. Такое происходило сотни раз: мать и отец падали и взмывали вверх, взлетали и парили, подобно птицам; и Дик вместе с ними, и он восхищался тому, как грациозны они, как ему нравится опьяняющее ощущение полёта. Дик помнит тот вечер. Сладкая вата. Попкорн. Улыбки на лицах людей. Нежные руки матери. Полет. Мать и отец падали и взмывали вверх, парили, подобно птицам. Мать и отец падали и… И не взлетели. Кровь. Дик помнит кровь на арене. Крик женщин. Плач детей. Вместе с родителями и главная цель его жизни ушла. Он — сирота. Он — мальчик, который видел смерть отца и матери. Мама больше не обнимет его. Они ушли. (я должен уйти за ними?) Дик стоит у края платформы и смотрит на свои ноги, взгляд цепляет растекающуюся по арене кровь — она напоминает ему вишневый сок в стакане. (мама любит вишневый сок.) Дик делает шаг вперёд. (я должен уйти с ними.) Дик падает. И просыпается. *** У Дика — холодный пот на теле и рваное дыхание. Комната пуста и темна, кровать прохладная, а в воздухе — ему чудится, будто это действительно так — витает аромат попкорна и сладкой ваты. (я должен был уйти с ними.) Дик пытается согнать с себя осадок неприятного сна; он словно в реальность пробирается, напоминает — запахами, ощущениями, звуками. Дику слышится веселый смех зрителей наряду с испуганным плачем детей. (я должен был уйти, почему я не ушёл, почему я все ещё здесь?) — Грейсон, ты чего? (за мной пришли, я должен уйти, я должен.) — Ничего, Дэмиен. Все в порядке. Я разбудил тебя? — Я услышал шум в комнате, когда шёл на кухню. — Не обращай внимания. Всего лишь кошмар. — Спасибо, что не ещё одна баба. — Дэмиен! Мальчишка проходит в комнату и садится на кровать, он не смотрит на Дика и ничего ему не говорит. Дэмиен не умеет находить нужные слова. Но Дэмиену — не обязательно, Дэмиен — воспоминание, возвращающее его в реальность. Он — не в цирке, он — не мертв, он дома. В цирке не было Дэмиена, а дома он есть. Дик тянется к брату и треплет его волосы. Мальчишка фыркает. — О, у вас тут опять посиделочки? — Катись, куда катился, Тодд. — Какое совпадение, я как раз сюда и катился. — не смущенный столь неприветливым заявлением, Джей­сон устраивается рядом с Диком. — Ты забыл выключить свет на кухне. — на пороге появляется Тим. — Я знал, что ты ждёшь, пока я выйду, чтобы потом незаметно забрать чипсы. — У вас традиция совершать набеги на мою кухню? — возмущается Дэмиен. Дик смеётся, а Джей­сон фыркает. — Ты первый, кто совершает эти набеги. — Это моя кухня. И мои чипсы. — А если я расскажу об этом Альфреду? Мальчишка замолкает, но во взгляде — ненависть и презрение к подобному шантажу. — Будем считать, что это наша общая тайна. — констатирует Тим, нашедший себе местечко на полу близ изголовья кровати. — Я с тобой даже дом делить не хотел, Дрейк, не то, что тайны. — Не забудь, что ты делил с ним канареечный плащик. — Кто бы говорил, зеленые труселя. — А вот это жестоко, — наигранно обиженно возвещает Дик. Тодд смеётся и треплет Грейсону волосы. От него и нахватался, думает Дэмиен. — Смирись с тем, что мы оккупировали твою комнату, Дикки. Это наш перевалочный пункт. — Я не против. Младшие синхронно фыркают. Дик улыбается. (я не должен был уйти с ними, я должен был идти вперёд, идти и никогда не забывать о них.) Осадок после неприятного сна растворяется в воздухе. Запах попкорна и сладкой ваты исчезают. Он — не в цирке, нет; он — в своей комнате, в Уэйн-мэнор; младшие братья тому доказательство. Он — не в цирке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.