ID работы: 7110066

shatter me

Джен
G
Завершён
268
автор
Размер:
121 страница, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 153 Отзывы 69 В сборник Скачать

о младших братьях и нянечках для них (Дик, Джейсон, Барбара, Уолли)

Настройки текста
Лил дождь. Дик держал руки в карманах и, опустив голову, наблюдал, как в землю кладут гроб. На гробе была надпись «Джейсон Питер Тодд» и дата смерти. А в гробу лежал его младший брат. Его мертвый брат. Дик ненавидел дождь. Дик ненавидел кладбища. Дик ненавидел терять семью. *** Они разные, была первая мысль Барбары, когда она увидела Дика и Джейсона вместе. Они совершенно не похожи друг на друга. Характером, разумеется. У обоих — глаза голубые и волосы чёрные, с первого взгляда казалось, что и вправду братья. Но братьями их было тяжело назвать. Джейсон и Дик ссорились чаще, чем Альфред просил Брюса забыть о делах и отдохнуть. Дик был спокойным, весёлым и оптимистичным. Джейсон часто хмурился и распалялся также легко, как и остывал. Странный дуэт. Им в команде работать противопоказано, убедилась Барбара, когда они вместе накрывали склад наркоторговцев. Дик и Джейсон препирались, слали друг друга нахрен и не ставили друг друга ни во что. Они бы и дальше скандалили, если бы она не накричала и не велела закрыть свои рты. Мальчишки притихли. В чем-то они были схожи. Например, оба боялись Барбару. *** — Ты же говорил, мы идём на охоту. — А мы и охотимся. «Оказывается, Грейсон не один такой чокнутый. Друзья у него ему подстать.» — думал Джейсон, глядя на то, как Уолли Уэст с видом агента 007 скачет по крыше, выискивая кого-то внизу. Братец что, не мог подобрать ему компанию получше, прежде чем убраться с Бэтсом в Европу по делам? Джейсон был уверен, что Дик сделал это специально. И уже планировал красивую месть. Уолли подозвал Джейсона, и тот, закатив глаза, подошёл к нему. — Сейчас у нас этап выслеживания добычи, так что смотри и впитывай в себя мою мудрость. Внизу у ювелирного магазина копошился грабитель. Он взломал дверь и проник внутрь. — Тут главное — не спешить. Поймать добычу с поличным. Схватить и не выпускать из своих лап, как гончая! Тодд иронично ухмыльнулся, с каждым разом все больше и больше убеждаясь, что друг Грейсона не совсем нормальный. Но забавный.  — А что будет, когда добыча попадёт в ловушку? — спросил он, и в эту минуту преступник с награбленным выскочил из магазина. — Вот что, — заявил Уолли. И исчез. Джейсон оглянулся, но недавнего собеседника нигде не нашёл. А секунду спустя неудавшийся грабитель висел вниз головой в рыболовной сети, подвешенной на фонарном столбе. — Это не твоё, чувак. И я уверен, что тебе не идут рубиновые сережки. Попробуй изумруд. — сказал он преступнику, барахтавшемуся в сети, как пойманная рыбешка, и, вызвав полицию, вновь оказался на крыше. — Скажи, что ты запомнил каждое мое движение. — Выучил как на экзамен, — с серьезным видом кивнул Джейсон. — Как же ты мне нравишься. С тобой веселее, чем с твоим братом. Он жуткий зануда. — И не говори. Они рассмеялись. Грабитель на фонарном столбе кричал о своем скором желании встретиться с полицией, нежели снова увидеть чудаковатого супергероя в желтых лосинах. *** По ночам в Готэме холоднее, чем на Северном полюсе. По крайней мере, так казалось Джейсону. Хороший повод, чтобы поговорить с Бэтсом о том, чтобы прибавить к снаряжению термобелье. Повезло, что привычные зеленые штанишки он сменил на что-то более приятное глазу и тёплое. — Ну и где тебя носит, тупица? — ворчал он. Сигнал исходил из переулка по Нейтон-стрит и Парк-роуд. О, действительно, тут. Вот и нужная тушка у мусорного бака валяется. — И как ты умудрился, птичка? — поинтересовался Тодд, поднимая Найтвинга и позволяя опереться о себя. — Моя квартира… кх-х… недалеко. — Понял. До квартиры они добрались минут за пять. Джейсон мысленно поблагодарил мироздание за то, что ублюдки-мафиози, избившие Грейсона, оставили его. И не преследовали их. В квартире царил… полный кавардак. Нет, ну так постараться засрать все нужно уметь. — А ты гостей не ждал, я вижу. — Сейчас… не до… этого. — Вот если бы сюда явился Альфред… — То я лучше бы умер. — Умница, что все понимаешь, птичка. Они разговаривали, пока Джейсон клал того на диван и обрабатывал раны. Дик шипел, но сидел спокойно. — Готово, птичка. Жить будешь. К сожалению. Найтвинг закатил глаза. — Не будь мудаком, Джейсон. Кто ж тебя полюбит с таким характером? — Я себя люблю. Послышался тяжёлый вздох. — Ладно. Хоть милая мордашка есть. — Это то, что обычно говорит твоя команда, когда узнают, что ты накосячил. — А ты откуда знаешь? — Уолли рассказал. — Кажется, я сделал ошибку, познакомив вас. — Ты сделал ошибку, когда напялил на себя костюм с декольте до пояса. — Но это было модно! — Только ты так думаешь. Дик покачал головой. Он расстелил постель на диване и лёг. — Можешь ночевать здесь. Я предупрежу Брюса. Моя спальня свободна. — После ночевки в таком свинарнике никакие кошмары уже не страшны. Грейсон покачал головой. — Ещё одно слово про мой свинарник, и я стану твоим кошмаром, Джей. — Нет, Дикки-бёрд, кошмар начнётся у тебя, когда мы утром будем делать уборку. Дик обреченно простонал. — А может, не надо? — А может, мне позвать Барбару? Дискуссия была закрыта. Джейсон схватил с дивана одеяло и направился в спальню. Дик заснул. Перед завтрашним марафоном генеральной уборки, что устроит ему младший братец, необходимо было выспаться. *** Иногда Джейсону казалось — они как две капли воды. У Барбары Гордон рыжие волосы, в которых скрылось солнце, и голубые-голубые глаза. Совсем как у Кэтрин Тодд. Совсем как у его матери. Джейсон не считал Барбару своей младшей мамочкой, нет, идиотизм какой, с чего бы ему это. Но, возможно, именно поэтому он легко нашёл с ней общий язык. Барбара Гордон напоминала Тодду его маму, но большую часть жизни мама смотрела на него обречённо-обнадёживающим взглядом и повторяла заевшее «все хорошо» даже тогда, когда валялась на полу в собственной комнате и не имела возможности добраться до кровати — папочка хорошо постарался, рёбра у неё будут болеть ещё месяц. Джейсон не хотел, чтобы с Барбарой случилось то же, что случилось с Кэтрин. Джейсон боялся за неё. Они с Кэтрин были похожи. А вот тот Джейсон из прошлого и сейчас — нет. Он стал сильнее. Если что-нибудь случится, он поможет. Спасёт. Если что-нибудь случится, он сможет. Совсем не так, как тогда. Когда… — Эй, Робин, хватит бездельничать. У нас патруль, если ты не забыл. (когда у него не хватило сил) — Уже иду, Барби. Вот только он знал, что не понадобиться — Барбаре защита нужна, как ему балетная пачка, она сама способна уберечь себя и близких. *** — И как же ты умудрился? — Это все ты виноват. Голос у Джейсона был хриплый и затянутый, как будто его недавно хорошенько приложили головой о стену, но удивительно, что голос у него вообще был. После крепкого коктейля с весьма не предназначенным для него содержанием, за которое Грейсон проест ему плешь, а что подумает об этом Альфред — говорить не хочется. Не дай бог старик узнает. Хотя он всегда знает больше всех. — Я? — удивленно заголосил Уолли, театрально приложив руку к сердцу. — Эх, — вздохнул он. — Видать, судьба у меня такая — быть без вины виноватым. — Без вины ли? — язвительно отозвался Тодд, косясь в сторону собеседника. Тот в ответ укоризненно покачал головой. — Но-но-но, солнышко. Ты сам перепутал коктейли. Хотя по вкусу можно было догадаться, что это не сок. Ты явно темнишь, малиновка. Джейсон фыркнул. — Это ты завёл меня в паб. — Но ты же видел ту барменшу! Она прекрасна! — воскликнул Уолли, мечтательно улыбаясь. В мыслях он был уже далеко от хмурого мальчишки, брата его лучшего друга, за которым его попросили приглядеть. И не заметил, как мальчишка дал ему подзатыльник. Вот ведь засранец! Дик тоже был не сахар, но характер его братца — того хуже. — Не интересуюсь, — фыркнул Джейсон. — Эх ты, — Уэст пожал плечами. — Вот Дик в твоём возрасте уже… А. Хотя не стоит. Думаю, что лимит рассказов о всех прелестях совершеннолетней жизни для тебя превышен. На год. — Я готов забыть об этом инциденте и не посвящать в него моего любимого старшего братика, если ты расскажешь, что же он в моем возрасте. Уолли одобрительно кивнул и похлопал Джейсона по плечу. — А ты далеко пойдёшь, пацан. Рад, что ты интересуешься жизнью старшего братика. — Собираю компромат. — Это и называется интересоваться жизнью старшего братика, — заметил Уэст. Они шли в сторону Ринд-стрит, где Уолли обосновался каких-то пару месяцев назад. — Сегодня переночуешь у меня, чтобы никто ничего не заподозрил, а я перед сном тебе в красках поведаю о бурной молодости моего дражайшего друга. Джейсон усмехнулся. — Договорились. *** Они все стояли там. У его могилы. И в этот день лил дождь. А они не могли оторвать взгляд от гроба. На гробе была надпись «Джейсон Питер Тодд». А в гробу лежал чей-то сын, брат и друг. Дик не уберёг. Барбара не уберегла. Уолли не уберёг. Бэтмен не уберёг. Сам Джейсон себя не уберёг. И теперь лежал в гробу. Он знал, на что шёл. Они знали, на что шли. Но все равно оказались не готовы. И никогда готовы не будут. Дождь лил, а они продолжали стоять у могилы. Беседовали с Джейсоном Тоддом очень-очень тихо. Но Джейсон Тодд не отвечал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.