о младших братьях и нянечках для них (Дик, Джейсон, Барбара, Уолли)
20 октября 2018 г. в 02:28
Лил дождь.
Дик держал руки в карманах и, опустив голову, наблюдал, как в землю кладут гроб.
На гробе была надпись «Джейсон Питер Тодд» и дата смерти. А в гробу лежал его младший брат. Его мертвый брат.
Дик ненавидел дождь. Дик ненавидел кладбища. Дик ненавидел терять семью.
***
Они разные, была первая мысль Барбары, когда она увидела Дика и Джейсона вместе. Они совершенно не похожи друг на друга. Характером, разумеется.
У обоих — глаза голубые и волосы чёрные, с первого взгляда казалось, что и вправду братья.
Но братьями их было тяжело назвать.
Джейсон и Дик ссорились чаще, чем Альфред просил Брюса забыть о делах и отдохнуть.
Дик был спокойным, весёлым и оптимистичным. Джейсон часто хмурился и распалялся также легко, как и остывал.
Странный дуэт.
Им в команде работать противопоказано, убедилась Барбара, когда они вместе накрывали склад наркоторговцев.
Дик и Джейсон препирались, слали друг друга нахрен и не ставили друг друга ни во что.
Они бы и дальше скандалили, если бы она не накричала и не велела закрыть свои рты.
Мальчишки притихли.
В чем-то они были схожи.
Например, оба боялись Барбару.
***
— Ты же говорил, мы идём на охоту.
— А мы и охотимся.
«Оказывается, Грейсон не один такой чокнутый. Друзья у него ему подстать.» — думал Джейсон, глядя на то, как Уолли Уэст с видом агента 007 скачет по крыше, выискивая кого-то внизу.
Братец что, не мог подобрать ему компанию получше, прежде чем убраться с Бэтсом в Европу по делам?
Джейсон был уверен, что Дик сделал это специально.
И уже планировал красивую месть.
Уолли подозвал Джейсона, и тот, закатив глаза, подошёл к нему.
— Сейчас у нас этап выслеживания добычи, так что смотри и впитывай в себя мою мудрость.
Внизу у ювелирного магазина копошился грабитель. Он взломал дверь и проник внутрь.
— Тут главное — не спешить. Поймать добычу с поличным. Схватить и не выпускать из своих лап, как гончая!
Тодд иронично ухмыльнулся, с каждым разом все больше и больше убеждаясь, что друг Грейсона не совсем нормальный. Но забавный.
— А что будет, когда добыча попадёт в ловушку? — спросил он, и в эту минуту преступник с награбленным выскочил из магазина.
— Вот что, — заявил Уолли. И исчез.
Джейсон оглянулся, но недавнего собеседника нигде не нашёл. А секунду спустя неудавшийся грабитель висел вниз головой в рыболовной сети, подвешенной на фонарном столбе.
— Это не твоё, чувак. И я уверен, что тебе не идут рубиновые сережки. Попробуй изумруд. — сказал он преступнику, барахтавшемуся в сети, как пойманная рыбешка, и, вызвав полицию, вновь оказался на крыше. — Скажи, что ты запомнил каждое мое движение.
— Выучил как на экзамен, — с серьезным видом кивнул Джейсон.
— Как же ты мне нравишься. С тобой веселее, чем с твоим братом. Он жуткий зануда.
— И не говори.
Они рассмеялись.
Грабитель на фонарном столбе кричал о своем скором желании встретиться с полицией, нежели снова увидеть чудаковатого супергероя в желтых лосинах.
***
По ночам в Готэме холоднее, чем на Северном полюсе.
По крайней мере, так казалось Джейсону.
Хороший повод, чтобы поговорить с Бэтсом о том, чтобы прибавить к снаряжению термобелье.
Повезло, что привычные зеленые штанишки он сменил на что-то более приятное глазу и тёплое.
— Ну и где тебя носит, тупица? — ворчал он.
Сигнал исходил из переулка по Нейтон-стрит и Парк-роуд.
О, действительно, тут. Вот и нужная тушка у мусорного бака валяется.
— И как ты умудрился, птичка? — поинтересовался Тодд, поднимая Найтвинга и позволяя опереться о себя.
— Моя квартира… кх-х… недалеко.
— Понял.
До квартиры они добрались минут за пять. Джейсон мысленно поблагодарил мироздание за то, что ублюдки-мафиози, избившие Грейсона, оставили его. И не преследовали их.
В квартире царил… полный кавардак. Нет, ну так постараться засрать все нужно уметь.
— А ты гостей не ждал, я вижу.
— Сейчас… не до… этого.
— Вот если бы сюда явился Альфред…
— То я лучше бы умер.
— Умница, что все понимаешь, птичка.
Они разговаривали, пока Джейсон клал того на диван и обрабатывал раны. Дик шипел, но сидел спокойно.
— Готово, птичка. Жить будешь. К сожалению.
Найтвинг закатил глаза.
— Не будь мудаком, Джейсон. Кто ж тебя полюбит с таким характером?
— Я себя люблю.
Послышался тяжёлый вздох.
— Ладно. Хоть милая мордашка есть.
— Это то, что обычно говорит твоя команда, когда узнают, что ты накосячил.
— А ты откуда знаешь?
— Уолли рассказал.
— Кажется, я сделал ошибку, познакомив вас.
— Ты сделал ошибку, когда напялил на себя костюм с декольте до пояса.
— Но это было модно!
— Только ты так думаешь.
Дик покачал головой. Он расстелил постель на диване и лёг.
— Можешь ночевать здесь. Я предупрежу Брюса. Моя спальня свободна.
— После ночевки в таком свинарнике никакие кошмары уже не страшны.
Грейсон покачал головой.
— Ещё одно слово про мой свинарник, и я стану твоим кошмаром, Джей.
— Нет, Дикки-бёрд, кошмар начнётся у тебя, когда мы утром будем делать уборку.
Дик обреченно простонал.
— А может, не надо?
— А может, мне позвать Барбару?
Дискуссия была закрыта.
Джейсон схватил с дивана одеяло и направился в спальню.
Дик заснул.
Перед завтрашним марафоном генеральной уборки, что устроит ему младший братец, необходимо было выспаться.
***
Иногда Джейсону казалось — они как две капли воды.
У Барбары Гордон рыжие волосы, в которых скрылось солнце, и голубые-голубые глаза. Совсем как у Кэтрин Тодд.
Совсем как у его матери.
Джейсон не считал Барбару своей младшей мамочкой, нет, идиотизм какой, с чего бы ему это.
Но, возможно, именно поэтому он легко нашёл с ней общий язык.
Барбара Гордон напоминала Тодду его маму, но большую часть жизни мама смотрела на него обречённо-обнадёживающим взглядом и повторяла заевшее «все хорошо» даже тогда, когда валялась на полу в собственной комнате и не имела возможности добраться до кровати — папочка хорошо постарался, рёбра у неё будут болеть ещё месяц.
Джейсон не хотел, чтобы с Барбарой случилось то же, что случилось с Кэтрин.
Джейсон боялся за неё.
Они с Кэтрин были похожи.
А вот тот Джейсон из прошлого и сейчас — нет.
Он стал сильнее.
Если что-нибудь случится, он поможет. Спасёт.
Если что-нибудь случится, он сможет.
Совсем не так, как тогда.
Когда…
— Эй, Робин, хватит бездельничать. У нас патруль, если ты не забыл.
(когда у него не хватило сил)
— Уже иду, Барби.
Вот только он знал, что не понадобиться — Барбаре защита нужна, как ему балетная пачка, она сама способна уберечь себя и близких.
***
— И как же ты умудрился?
— Это все ты виноват.
Голос у Джейсона был хриплый и затянутый, как будто его недавно хорошенько приложили головой о стену, но удивительно, что голос у него вообще был.
После крепкого коктейля с весьма не предназначенным для него содержанием, за которое Грейсон проест ему плешь, а что подумает об этом Альфред — говорить не хочется.
Не дай бог старик узнает.
Хотя он всегда знает больше всех.
— Я? — удивленно заголосил Уолли, театрально приложив руку к сердцу. — Эх, — вздохнул он. — Видать, судьба у меня такая — быть без вины виноватым.
— Без вины ли? — язвительно отозвался Тодд, косясь в сторону собеседника. Тот в ответ укоризненно покачал головой.
— Но-но-но, солнышко. Ты сам перепутал коктейли. Хотя по вкусу можно было догадаться, что это не сок. Ты явно темнишь, малиновка.
Джейсон фыркнул.
— Это ты завёл меня в паб.
— Но ты же видел ту барменшу! Она прекрасна! — воскликнул Уолли, мечтательно улыбаясь. В мыслях он был уже далеко от хмурого мальчишки, брата его лучшего друга, за которым его попросили приглядеть. И не заметил, как мальчишка дал ему подзатыльник.
Вот ведь засранец!
Дик тоже был не сахар, но характер его братца — того хуже.
— Не интересуюсь, — фыркнул Джейсон.
— Эх ты, — Уэст пожал плечами. — Вот Дик в твоём возрасте уже… А. Хотя не стоит. Думаю, что лимит рассказов о всех прелестях совершеннолетней жизни для тебя превышен. На год.
— Я готов забыть об этом инциденте и не посвящать в него моего любимого старшего братика, если ты расскажешь, что же он в моем возрасте.
Уолли одобрительно кивнул и похлопал Джейсона по плечу.
— А ты далеко пойдёшь, пацан. Рад, что ты интересуешься жизнью старшего братика.
— Собираю компромат.
— Это и называется интересоваться жизнью старшего братика, — заметил Уэст. Они шли в сторону Ринд-стрит, где Уолли обосновался каких-то пару месяцев назад. — Сегодня переночуешь у меня, чтобы никто ничего не заподозрил, а я перед сном тебе в красках поведаю о бурной молодости моего дражайшего друга.
Джейсон усмехнулся.
— Договорились.
***
Они все стояли там. У его могилы.
И в этот день лил дождь. А они не могли оторвать взгляд от гроба.
На гробе была надпись «Джейсон Питер Тодд». А в гробу лежал чей-то сын, брат и друг.
Дик не уберёг. Барбара не уберегла. Уолли не уберёг. Бэтмен не уберёг. Сам Джейсон себя не уберёг. И теперь лежал в гробу.
Он знал, на что шёл. Они знали, на что шли. Но все равно оказались не готовы. И никогда готовы не будут.
Дождь лил, а они продолжали стоять у могилы. Беседовали с Джейсоном Тоддом очень-очень тихо.
Но Джейсон Тодд не отвечал.