Минувшее будущее

R
Завершён
164
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 9 223 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 19 Отзывы 48 В сборник

Время Х

Настройки
      Сеул только постепенно просыпался, а Анна уже приехала почти в самый его центр. Люди ходили туда-сюда. Кто-то уже спешил на работу, кто-то шёл в парк неподалеку, чтобы заняться утренней гимнастикой, кто-то спешил в атмосферную кофейню, которая открывается чуть раньше, чтобы купить себе восхитительного напитка.       Хан, как человек, привыкший не ясно к чему, снимал себе квартиру почти в центре города. Она вполне была похожа на холостяцкое убежище, и вид из нее открывался красивый. Рассвет, правда, Анна ни разу не встречала, потому что в квартире Лю она предпочитала спать, а утром, всё ещё нежась в постели, наблюдала за перемещением солнечных лучей на стеклянных зданиях.       Гарретт совершенно беспечно заявилась к Хану и начала звонить ему в дверь. Лю, впрочем, не спал, но гостей в столь ранний час он не ждал. Бросьте, кто может заявиться к преступнику в бегах в семь утра? Вот и Хан подумал, что происходящее странно по абсолютно любым параметрам, потому схватил пистолет, лежащий на комоде, и тихим шагом ступил к двери. — Анна? — спросил он кого-то, увидев девушку, стоящую в коридоре. — Какого чёрта? — задает мужчина ещё один вопрос, пряча пистолет за поясом. — Ты чего притащилась в такое время?       Хан всё это время оглядывал внезапно подавленную Гарретт и пытался понять причину ее расстроенного состояния. Только вчера вечером, когда они расставались, она была вполне счастлива и весела. — Мне надо поговорить с тобой, посоветоваться хоть с кем-то, — болтая руками в скорее беспомощном жесте, говорит Анна. — Конечно, что за глупости? — доброжелательно отвечает Хан на просьбу и впускает девушку в квартиру.       Гарретт выглядит самым уставшим в мире человеком. Последний, но уже не единственный, раз он видел ее такой в Штатах, когда она только ушла из армии, закончила с войной. Девушка не развязала шнурки, просто скинула обувь и протопала в наполненную утренним светом гостиную. — Ты вообще спала? — интересуется Лю, взглянув на часы. — Сегодня как-то не до этого.       Такой Хан видит ее впервые. Она скована, неуверенна и взгляд потухший. Эта Анна идёт вразрез с всегда жизнерадостной девушкой. Она садится на диван, отказывается от чая, просит стакан простой воды. Ее глаза слипаются, но сейчас не до сна. Видимо, организм отвык от редких перерывов на сон. — Вчера вечером я встретила человека, с которым служила. Хотя, слово «встретила» не слишком подходящее, ведь он меня намеренно искал, — рассказывает Гарретт, когда Хан садится рядом, готовый выслушать. — Он предложил мне работу. Не знаю подробностей, но не прогадаю, если скажу, что это будет что-то не очень законное. — Раньше такое уже проворачивали? — пытаясь замаскировать искреннее удивление, спрашивает Лю. — В армии Шоу не были против заработать немного денег, а меня брали для подстраховки, — печально улыбается она. — Не такой уж я и ангел, да. В общем, вознаграждение за работу будет максимально хорошим, его хватит маме на операцию и какой-то срок реабилитации. — Я могу дать тебе деньги, тогда тебе не придется ввязываться во что-то опасное, — в очередной раз пытается давить Хан.       Он предлагал ей деньги с самого начала, но Анна слишком независима и горда, чтобы просить. Она часто бывала в сложных ситуациях, привыкла выбираться из всего сама. Вот и сейчас сидит и отрицательно качает головой. — На то время время, что меня не будет, можешь присмотреть за мамой? Ей не нравится быть в одиночестве. У нее всегда была школа и ученики, а дома папа или я, потому просто приглядывай, — просит Анна, взяв Хана за руку. — Надеюсь, я вернусь раньше, чем ты выпьешь весь чай в доме, — улыбается она, вспомнив, что мама каждый раз готовит чай к приезду мужчины. — Люси в надёжных руках, — уверяет Лю и притягивает девушку к себе, обнимая.  — Если я буду и дальше так сидеть, то я усну, — заявляет Гарретт, поудобнее устраиваясь на груди мужчины.       Хан приятно смеётся и сильнее сжимает руки, не собираясь отпускать возлюбленную. Так как ни один из них не спал ночью по разным причинам, то вместе проваливаются в сон. Да, Хан, скорее всего, пожалеет о решении поспать на диване, и у Анны поза тоже далеко не удобная, но тепло любимого тела убаюкивает.       Просыпаются они, когда звенит телефон у девушки. Ее мама отправила несколько смс, на которые ответа так и не получила, и которые спящие даже не слышали, так что она решила позвонить пропавшей из дома дочери. — Ма? — сонным от пробуждения голосом спрашивает Гарретт. — У Хана я. Где ещё могу быть? Прости, не думала, что ты перепугаешься. Я скоро приеду.       Девушка с недовольным стоном отлипает от мужчины и поводит плечами, которые теперь ноют. Лю выглядит более резвым, хотя и у него некоторые части тела болят. — Какие планы? — интересуется Анна, поднимаясь на ноги и поворачивая туловище в разные стороны. — Никаких, думал, с тобой провести время, — отвечает он. — Ты знаешь, когда должна будешь уехать? — Шоу приедет сегодня в одиннадцать вечера, — будто бы отчитывается она. — Надо собрать вещи.       Хан отвозит девушку домой, ещё и задерживается там. Люси, как обычно, приготовила для них небольшой чайник с приятно пахнущим чаем. — Мне нужно уехать на неопределенное время, — за завтраком ставит в известность девушка Люси. — Мне предложили работу. — Это как-то связано с его появлением? — задаёт встречный вопрос женщина.       Анна замирает, глядя на мать. Она прекрасно понимает, что вопрос касается Шоу. Люси уже была знакома с Оуэном, потому без труда заметила его, когда он отирался на протяжении нескольких дней возле их дома. — Напрямую, — решив, что скрывать это бессмысленно, отвечает девушка. — В школе я решила вопрос с моим отсутствием. Хан присмотрит за тобой. — В этом нет нужны, — мягко улыбаясь, говорит Люси, глядя и на Хана, и на Анну. — Я самостоятельна и могу побыть одна. — Ты не поняла, мам. Это не обсуждается, — заявляет девушка давно забытым безапелляционным тоном. — К тому же, вместе нам будет веселее, — пытается слегка разрядить обстановку Хан. — Расскажите мне какие-нибудь истории о ней, — улыбается он. — Ни одна постыдная ситуация не должна прозвучать, — даёт наставление Анна, глядя на лукаво улыбающуюся маму. — Конечно, — сдерживая смех, отвечает Люси.       Подводя итоги вполне семейных посиделок, можно сказать, что Хан приятно вливается в компанию Гарретт. Люси всё-таки удаляется, чтобы подготовиться к новому учебному дню, влюбленные уходят в комнату Анны, где из настоящего закоулка она вытаскивает сумку. Знаете, с такими отправляются в поход. — Так, твоя мама говорила о твоём сослуживце? — спрашивает Хан, присев на стул неподалеку от девушки. — Что? — немного не понимает она и хмурится, не переставая складывать вещи. — Люси сказала «с его появлением», — цитирует мужчина. — Шоу какая-то важная персона? — А, вот о чём, — просияла она. — Мы с Оуэном были в одной команде, прикрывали спины друг друга всегда и находились в хороших отношениях. Так что, я спасала жизни не только людям, но и самому Шоу. В принципе, он тоже так делал. Поэтому мама и знает его. — И только? — уточняет мужчина. — Просто «в хороших отношениях»? — Ты мне о своих прошлых отношениях не говорил, я тоже не собираюсь, -довольно резко отвечает девушка и, закрыв глаза, выдыхает. — Просто хотела сказать, что закончившиеся отношения сейчас не имеют никакого значения. — Справедливо, — соглашается Лю. — Но всё-таки, по факту, я отпускаю тебя с твоим бывшим.       Анна молчит, стараясь не думать об этом. Совсем не хочется портить отличное настроение мыслями, которые крутятся в голове Хана. Он, впрочем, успокаивается, потому что возлюбленная своими словами его убеждает в своей правоте и при этом не скрывает прошлого. — Он приедет даже раньше, поэтому пошли вниз, — говорит Анна, собрав сумку и взглянув на время.       Люси, увидев дочь с сумкой в руке, вспоминает пугающие моменты перед отправкой Гарретт на места военных действий. Анна весьма сдержана, но позволяет себе улыбку на лице, чтобы успокоить мать.       Последний час трое проводят в гостиной за отвлеченными разговорами. Гарретт замечает подъехавший к дому автомобиль и встает. Она с улыбкой обнимает маму и, подхватив сумку, говорит напоследок: — Приеду, и ты будешь здоровее всех.       Анна и Хан выходят на улицу, где уже стоит возле своего автомобиля Шоу. Девушка мимолётно смотрит на него, переводя всё своё внимание на любимого. —Всё будет нормально, — успокаивает ее Лю. — А если нет, то звони мне, и я приеду, чтобы всё решить. — Ну да, — улыбается Анна. — Держи меня в курсе. — Конечно, — отвечает Хан.       На прощание пара целуется, и лишь после этого девушка шагает в сторону Шоу. Он молча протягивает руку за её сумкой, которую она отдаёт, закидывает ее вещи в багажник автомобиля и смотрит напоследок на Хана, а после садится в машину. — Ты сноровку теряешь, — говорит Анна, когда они отъезжают от места. — Моя мама видела тебя. — По моему, сноровку теряешь ты, потому что не заметила меня, — парирует Шоу.
Примечания:
164 Нравится 19 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (2)