ID работы: 7119202

The Marrying Type

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
481
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
795 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 191 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Когда в эту ночь они наконец останавливаются где-то около Западной Вирджинии, Кларк чувствует себя более-менее нормально. И все же, она еще не до конца вышла из своего пузыря, пусть она и в порядке и больше не расстраивается. Ей кажется, что как только она покинет свой панцирь, ей придется поговорить с Лексой, а у нее нет никаких намерений начинать разговор в пределах слышимости Рэйвен и Ани.       Ей нужно поговорить с Лексой, уж это она понимает. Лекса ее поцеловала. Кларк ответила на ее поцелуй, но затем ее разум оказался временно неспособным к выполнению основных функций, потому что Лекса ее поцеловала.       Она одновременно и хочет, и не хочет обсуждать с ней тот поцелуй, но она знает, что если не сделает этого, то определенно точно отбросит коньки.       А теперь оставь мою девушку в покое, иначе я не постесняюсь причинить тебе боль.       Кларк слышит ее голос в своей голове на повторе, и каждый раз, когда она думает об этих словах, по ее спине пробегают мурашки. Лекса настолько яростно вела себя с Финном, что Кларк на самом деле испугалась, что она сделает ему больно. Не говоря уже о том, что она продемонстрировала свою собственническую сторону, которую явно не ожидала увидеть Кларк.       Казалось, будто она ревновала.       «Нет», - поправляет себя Кларк. - «Она определенно точно ревновала».       Теперь, оглядываясь назад, она задается вопросом, почему ее это так удивило. Теперь становится очевидным, что Лекса бы повела себя именно так, но тот факт, что она повела себя так с Кларк, ошеломляет и дарит странное чувство безопасности.       Когда они вернулись в машину, Кларк тут же опустилась на свое место и просидела в одном и том же положении большую часть поездки. Она не говорила с Лексой, а Лекса не пыталась заговорить с ней; Лекса просто села рядом и достала свою книгу, предприняв попытку вести себя как ни в чем не бывало, хотя Кларк и чувствовала, как напряглось ее тело. Кларк понимала, что девушка волнуется, но главным приоритетом блондинки была она сама. Сначала она разберется со своими мыслями, а уже потом поговорит с Лексой.       Она не доверяет тем словам, которые могут выйти из ее рта, пока она не успокоится.       И вот, несколько часов спустя, они оказываются в мотеле где-то между Огайо и Западной Вирджинией, и Кларк понимает, что им придется поговорить. Она расхаживает туда-сюда по их гостиничному номеру, беспокойно перебирая пальцы, и ждет, когда дверь наконец откроется, впустив в комнату Лексу.       Лекса знала, что Кларк дожидается того момента, пока они не останутся наедине, и рада, что она приняла такое решение. Лексе и самой нужно было время подумать, потому что она сходит с ума.       Она без всякой на то необходимости взяла и поцеловала, обняла и защитила Кларк. Лекса не совсем уверена, что поступила правильно, пусть Кларк и пробормотала тихое «спасибо», когда они направлялись к машине. Лекса не особо размышляла о поцелуе, пока он не произошел, больше концентрируясь на задаче поставить Финна на место. Но когда они подошли к машине, и Кларк забралась внутрь, не сказав ни слова, Лекса вдруг осознала, что натворила.       Она поцеловала Кларк.       И это было удивительно.       - Лекса, какого черта ты делаешь?       Лекса чувствует руку Ани на своем плече и поворачивает голову, одаривая ту непонимающим взглядом. Она стоит рядом с их с Кларк номером, пялясь на синюю дверь с отсутствующим выражением лица.       Кларк прямо за этой дверью.       Бог знает, что еще ее там ожидает.       - Почему ты не заходишь?       - Я...       Лекса пожимает плечами и ничего не отвечает, отворачивая свое лицо от Ани.       - Лекса...       - Аня, я ее поцеловала. Я заревновала и поцеловала ее, а теперь она не разговаривает вот уже день, и я просто...       - Лекса, ты же знаешь, что она не разговаривает не из-за тебя. Рэйвен сказала мне, что рассказала тебе. Она была расстроена.       - Да, но... она захочет поговорить об этом, о поцелуе. А я к этому не готова. Что, если она мне откажет? Что, если она на меня злится? Что, если я все запорола лишь потому, что позволила своим чувствам взять верх?       - Лекса, просто заткнись и поговори с ней. Все будет хорошо. Если она тебе откажет, то я приду и надеру ей задницу, ладно?       - Пообещай, что не сделаешь этого.       - Я надеру ей задницу, если придется, но я верю в то, что она тебе не откажет, - ухмыляется Аня. Она берет Лексу за плечи и подталкивает к двери. - А теперь иди, дитя. Поговори с женщиной, которую ты любишь.       Лекса стонет, но делает так, как ей велели, понимая, что уж Ане отказать точно не получится. Она пристально смотрит на свою подругу, а затем поворачивает дверную ручку и заходит в номер, думая, что окажется в худшем кошмаре наяву.       Вместо этого она оказывается будто во сне. Причем в очень хорошем сне.       Кларк тут же подходит к ней и притягивает в крепкие объятия, а это последнее, чего ожидала Лекса.       Нет, она определенно этого не ожидала.       И все же, именно это и происходит, когда она переступает за порог.       Кларк обхватывает руками ее шею, зарываясь лицом ей в плечо; светлые волосы закрывают все лицо шатенки, и Лекса уверена, что умерла и попала в рай. Она стоит неподвижно примерно три секунды, а затем закрывает за собой дверь, обхватывает руками талию Кларк, прижимая ту ближе к себе, и счастливо вздыхает. Кларк такая теплая и мягкая, а ощущение ее тела в такой непосредственной близости лучшее, что могла себе представить Лекса. Она уверена, что, открой она глаза, окружающий мир завертится перед ними, но она полностью сосредоточена исключительно на Кларк.       - Спасибо.       Голос блондинки выходит чуть громче шепота, но Лекса все равно улавливает это слово; она ослабляет хватку на талии Кларк, думая, что та отстранится, но она лишь укрепляет свою хватку на шее Лексы. Лекса чувствует, как Кларк прислоняется к ней, чуть ли не вцепляясь в нее мертвой хваткой, будто она боится, что шатенка уйдет. Лекса улыбается и снова осторожно усиливает хватку своих рук на девушке, прижимая ее к себе так, как она хотела этого на протяжении уже нескольких дней.       - По... пожалуйста, - тихонько бормочет Лекса. Она слегка касается своими пальцами обнаженной кожи Кларк, которая открылась из-за слегка задранной майки, и ей приходится проглотить комок в горле, чтобы держать себя в руках, а не думать о том, насколько гладкая у нее кожа. Кларк вздыхает и поворачивает голову, опуская ее на плечо Лексы, и долгое время они просто неподвижно стоят, обнимая друг друга и не заботясь ни о чем другом.       Кларк, наконец, максимально осторожно отстраняется от Лексы, отходит от нее и приземляется на кровать. Лекса следует за ней и садится рядом, и какое-то время они просто молчат.       - Почему ты это сделала?       Кларк все еще говорит очень тихо, но на ее лице нет ни следа от обиды или грусти. Она выглядит заинтересованной, даже растерянной, а этого, в свою очередь, достаточно, чтобы поставить в тупик Лексу, которая так решительно старается не сходить с ума из-за того факта, что они только что обнимались.       - Что? Ты говоришь о...       - Да, о поцелуе и обо всей этой речи а-ля «не прикасайся к моей девушке».       Лекса покусывает свою нижнюю губу.       - Не знаю. Я... я услышала, как он говорит, что тебя невозможно любить и подобное дерьмо, и я просто... я хотела доказать, что он не прав.       - И поэтому ты притворилась моей девушкой?       - Да.       - И подумала, что поцелуй послужит хорошим дополнением?       - Да.       Кларк глубоко вздыхает.       - Слушай... извини меня.       - За что?       - Мы поцеловались, а я тебя просто проигнорировала. Я уверена, что ты... просто извини, хорошо?       - Почему ты извиняешься? Ты была расстроена, Кларк. Рэйвен объяснила мне, как это работает. Все в порядке.       - Но ты беспокоилась.       - Конечно, я беспокоилась, Кларк. Ты же мне небезразлична.       Кларк поднимает взгляд со своих коленей, и голубые глаза расширяются, но не от удивления, а от облегчения.       - Правда?       - А ты решила, что поцелуй был просто ради представления? - нежно улыбается Лекса, отчего Кларк краснеет и отводит глаза.       - Надеюсь, нет, - бормочет Кларк. - Потому что я хочу повторить.       Лекса боится, что у нее разорвется сердце, когда она чувствует, как Кларк нежно прижимает свою руку к ее лицу, а затем касается ее губ своими собственными. Этот жест ласковый, неуверенный, будто она прощупывает почву; Лекса отвечает ей, трясущейся рукой обнимая девушку за талию и прижимая ближе к себе, после чего мягкий поцелуй начинает превращаться в более требовательный и решительный.       - Так значит... - начинает Кларк, когда они отстраняются друг от друга. - Мы...       Но ни одна из них не осмеливается заговорить о своих чувствах, потому что ни одной из них не кажется, будто это лишь невинная влюбленность; они обе ошеломлены испытываемой друг к другу любовью, но обе они понимают, что сейчас слишком рано, чтобы говорить об этом. Они не могут сказать, что это просто влюбленность, не могут произнести «ты мне нравишься», потому что это было бы ложью, а ни одна из них не хочет лгать о своих чувствах.       И поэтому, спустя определенное время, они отправляются спать с надеждой... нет, с мольбой, что они проснутся с тем мужеством, которое потребуется им для того, чтобы произнести три этих маленьких слова.       Я люблю тебя.

***

      На следующий день, сытно позавтракав сразу же после восхода солнца, они погружаются в машину и направляются в Балтимор, в родной дом Кларк. Ни Лекса, ни Кларк не обсуждали события, произошедшие накануне, и ни одна из их надоедливых спутниц не имеет представления о том, что произошло в том номере. Они изо всех сил стараются вести себя как ни в чем не бывало, но проблема в том, что они не знают, что сказать. Кларк даже не знает, что ей думать, но она не особо неразговорчива и по другой причине: она безумно волнуется из-за предстоящей встречи со своей матерью. Прошло уже одиннадцать месяцев с момента их последней встречи, и за это время многое изменилось.       Она женилась.       Она никогда не думала, что приведет жену в дом своей матери на ужин в честь Дня благодарения.       Когда машина подъезжает по улице к дому, в котором она выросла, Кларк чувствует, как живот сводит от нервов. Она скучает по своей матери, и никакое количество телефонных и онлайн-звонков не может сравниться с настоящей встречей. Ей также не терпится узнать, что ее мать подумает о Лексе, и что Лекса подумает о ее матери.       Боже, она настолько встревожена, что ей кажется, будто ее вот-вот стошнит.       Когда они подъезжают к дорожке, ведущей к ярко-желтому двухэтажному таунхаусу, Лекса тоже начинает тревожиться. Она видит, что Кларк нервничает; та не перестает покачивать своим коленом с тех пор, как они заехали в старомодный городок в нескольких милях от Балтимора. Лекса обращает свое внимание на дом и с легкостью представляет, как в нем живет Кларк; на газоне стоит клен, с которого свисает раскачивающаяся большая шина, и Лекса практически видит, как на ней катается маленькая светловолосая девочка, напоминающая ангела, весело посмеиваясь, когда она достигает самых больших высот на своеобразной качели. Газон и сад незамысловаты, однако хорошо ухожены, как и сам дом, который, несмотря на свои небольшие размеры, все равно кажется приветливым, словно родной дом.       Ни один из домов, в которых жила Лекса, не напоминал ей родной дом.       - Моя спальня - второе окно слева, - говорит ей Кларк, будто прочитав ее мысли. - Оттуда сложнее выбраться, чем кажется, потому что крыша крыльца расположена не так близко, как должна.       Лекса посмеивается, открывая дверь машины, и выходит наружу. Когда двери машины захлопываются, она замечает движение внутри дома, а в следующую секунду главная дверь уже распахивается, обнаруживая женщину, которая вполне очевидно является матерью Кларк.       - Кларк!       Кларк вздыхает и улыбается своей матери, ускоряя свои шаги до тех пор, пока не оказывается на крыльце, в объятиях своей мамы.       - Привет, мам.       - Я так рада, что ты приехала.       Кларк снова вздыхает и отстраняется, освещая свою мать улыбкой.       - Я тоже.       Три остальные девушки подходят со спины Кларк, и Эбби делает шаг вперед, чтобы обнять и Рэйвен.       - Рада тебя видеть, Рэйвен.       - Я тоже рада, мисс Гри... - Рэйвен запинается, когда Эбби предупреждающе на нее смотрит. - В смысле, Эбби.       - И привет, Аня. Давненько не виделись.       Аня приветственно улыбается Эбби.       - Как обстояли дела в лагере после моего отъезда?       - Все прошло просто отлично. Мы можем поговорить об этом позже.       Рэйвен хватает Аню под руку и тащит ее внутрь, оставляя Эбби наедине с Кларк и Лексой. Лекса молчаливо и стеснительно стоит рядом с Кларк, не уверенная, что ей делать. Кларк в сомнении переминается с ноги на ногу, как, собственно, и Эбби. Это совсем не та ситуация, в которой кто-то из этой троицы ожидал оказаться.       - Э-э, мам... это Лекса, - лепечет Кларк. - Моя... э-э, моя жена.       Эбби улыбается Лексе, и Лекса возвращает ей эту улыбку. Хотя Кларк не очень похожа на свою мать, Лекса опознает ту же доброту за пронзительными карими глазами и слишком естественной улыбкой.       - Добро пожаловать в мой дом, Лекса.       - Спасибо, миссис Гриффин.       - Ох, зови меня просто Эбби. «Миссис Гриффин» меня старит. Проходи.       Едва они успевают переступить за порог, как их окутывает запах дня Благодарения; в духовке печется кукурузный хлеб, а на кухне и в столовой прохлаждается множество различных соусов и пирожных. В раковине оттаивает индейка, а столы завалены огромным количеством еды.       Лекса с любопытством оглядывается по сторонам; обстановка в доме старомодная и уютная, а мебели совсем немного, но почему-то каждая частичка декора соответствует друг другу и кажется невероятно комфортной. Она замечает, что вдоль стен, где только можно, висят обрамленные фотографии, и не может сдержать улыбку, когда на многих из них отмечает светлые волосы Кларк. Среди фотографий очень много из тех, где она еще совсем маленькая, где она сидит с испачканными краской руками и лицом, где она качается на шине на улице; она замечает фотографию, которая, очевидно, была сделана на танцах во время средней школы, на которой Кларк одета в самое скудное в плане моды платье, которое она видела в своей жизни.       Она бы продолжила рассматривать фотографии, но чувствует, как Кларк берет ее за руку, и поворачивается, обнаруживая, что та выглядит слегка раздраженной.       - Можешь оценить мое пухленькое детское личико позже, - бормочет Кларк, потягивая ее за руку и таща вместе с собой в гостиную. Там они обнаруживают уже сидящих за столом Аню и Рэйвен, которые балуются чаем и печеньями, лежащими на столике перед диваном.       - Вы, девочки, присаживайтесь, а я сейчас приду.       Кларк и Лекса располагаются на том же самом красном диване, на котором много лет назад случился первый поцелуй Кларк. Разумеется, Кларк ни с кем не собирается делиться этим фактом - никто, кроме нее, не знает об этом, даже ее собственная мать. И, конечно, совершенно не странно сидеть здесь вместе со своей в скором времени бывшей женой.       - У тебя милый дом, - спустя какое-то время комментирует Лекса. - Очень уютный.       - Это больше не мой дом, - пожимает плечами Кларк. - И, вероятно, он не совсем похож на то, к чему ты привыкла.       - Мне так больше нравится. Кажется, будто здесь живут настоящие люди.       В этот момент в комнату входит Эбби, вытирая свои руки о висящий на ее бедрах фартук.       - Итак. Это немного... странно.       Рэйвен выглядит так, будто собирается прокомментировать, но ее останавливает локоть Ани. Сейчас не время для не понаслышке остроумных комментариев Рэйвен.       Эбби приземляется в кресло и внимательно присматривается к своей дочери и невестке. Девушка с каштановыми волосами кажется довольно-таки милой и даже немного стеснительной - Эбби не уверена, оттого ли это, что она встретилась с матерью своей жены, или оттого, что она впервые приехала в родной дом Кларк.       - Итак, Кларк. Как прошла поездка?       Кларк пожимает плечами.       - Круто, наверное. Мы проехали по живописному маршруту, так что насмотрелись на такое количество деревьев, что нам больше никогда не захочется на них смотреть.       - Правда?       - Ага.       Эбби улыбается и качает головой.       - Извини, я не очень опытна в светской беседе. Это немного странно для меня.       Кларк вздыхает.       - Думаю, мы все можем смело сказать, что это странно.       - А для меня не странно, - комментирует Рэйвен.       Эбби бросает на нее взгляд и хмурится.       - Рэйвен, не могла бы ты сходить в магазин вместе с Аней? Мне нужно кое-что купить.       - Конечно. Я понимаю, когда мне не рады, - улыбается Рэйвен.       Несколько минут спустя проблема с Аней и Рэйвен устраняется, благодаря чему Эбби остается наедине со своей дочерью и невесткой.       - Итак, - начинает она, внимательно поглядывая на пару. - Я не знаю тебя, Лекса, и я уверена, что ты замечательная девушка, но я не могу не испытывать странное чувство по поводу этой ситуации. Кларк, ты никогда не распевала о чем-либо так громко, как о своей ненависти к браку. И вот ты здесь, со своей женой. С женой, на которой ты женилась совершенно случайно в Вегасе, и которую ты забыла практически на целый год.       - Ну да, - говорит Кларк. - Это наша история. Я же тебе рассказывала.       - И что вы собираетесь с этим делать?       Тишина нападает на дом Гриффинов. Ни Лекса, ни Кларк не осмеливаются ничего сказать. Эбби мучительно долго наблюдает за тем, как они обе неуверенно ерзают на месте, а затем наконец спрашивает:       - Вы вообще это обсуждали? Развод, не развод?       И снова, пара перед ней остается неподвижной и молчаливой. Эбби вздыхает.       - Кларк, могу я поговорить с тобой наедине?       Кларк медленно встает и следует за своей матерью в соседний кабинет, бросив на Лексу извиняющийся взгляд, прежде чем закрыть за собой дверь.       - Кларк, что ты делаешь?       Кларк совершенно ошарашенно таращится на свою мать.       - Что?       - Почему ты ей еще не сказала?       - Сказала ей что?       - Что ты ее любишь и не хочешь разводиться.       - Я... я ждала подходящего момента.       - Кларк. Ты не можешь продолжать вот так с ней играть. Лекса, очевидно, очень милая девушка, и я могу сказать, что ты ей очень нравишься. Возможно, она даже любит тебя. Но если вы не поговорите, то это сломает вас обеих.       - Я думала, ты не против того, что я немного подожду.       - Да, когда я думала, что ты собираешься подождать день или два. Прошло уже больше недели, Кларк.       - Я просто...       - Ты хочешь развестись?       - Нет.       - Ты ее любишь?       Кларк покусывает нижнюю губу и ничего не говорит.       - Кларк. Ты ее любишь?       - Да, мам, я люблю ее! - огрызается Кларк, повышая голос. - Я очень ее люблю, просто... я не знаю, как сказать ей об этом.       - Скажи ей сейчас.       - Сейчас?       - Поговори с ней, Кларк. Сейчас самое подходящее время. Ты ломаешь и ее, и себя своим ожиданием, а это глупо. Я учила тебя быть выше этого.       Кларк закатывает глаза.       - Ма-а-ам...       - Кларк, просто иди.       Кларк фыркает, выходя из кабинета и обнаруживает, что гостиная пустует. Она моментально бросается рыскать по дому, но Лексы нигде нет. Бросив взгляд на вешалку, она отмечает, что на ней больше нет куртки Лексы.       Она ушла.       Кларк с испугом вспоминает один очень специфичный факт о своем родном доме.       Стены здесь чрезвычайно тонкие.       Тонкие, словно бумага.       Определенно достаточно тонкие для того, чтобы Лекса, скорее всего, услышала как минимум половину их разговора.       - Блять, - стонет Кларк, бросаясь к двери и попутно хватая свое пальто, а затем быстро выбегает на улицу. Она осматривает дорогу, но снова нигде не обнаруживает ни малейшего намека на Лексу. - Вот же блять.       Она уже собирается бежать вниз по улице, как позади нее раздается слабый голос:       - Я здесь.       Кларк резко разворачивается и, вздохнув с облегчением, видит сидящую на большой шине у крыльца Лексу. Она поспешно подходит к ней и присаживается рядом, из-за чего качели слегка покачиваются.       - Слава богу. Я подумала, что ты сбежала.       Ответа не следует.       Лекса ведет себя тихо. Слишком тихо. Кларк смотрит на нее и замечает, что она старается сдержать слезы; она прикусывает губу и крепко стискивает краешек качелей, но даже несмотря на эти усилия, Кларк видит, как одна слеза все-таки ускользает и скатывается по ее щеке.       - Лекса... - неуверенно начинает Кларк. - Ты слышала?..       Лекса слегка кивает. Кларк ругается себе под нос.       - Послушай, я совсем не так хотела тебе сказать, и мне жаль, что я тебя расстроила. Я знаю, что для этого слишком рано. Я не хотела причинить тебе боль или типа того...       - Кларк.       Голос шатенки слабый и едва слышный, но Кларк все равно улавливает это слово и ежится. Она протягивает руку и берет в нее руку Лексы, а затем очень осторожно наклоняется ближе к девушке.       - Почему ты расстроена, Лекса?       Лекса резко вдыхает и качает головой, чтобы очистить свой разум. Она не расстроена, точно не расстроена - она ошеломлена чистой радостью, которая разжигается в каждой клеточке ее тела, но она неспособна сформировать слова, чтобы сказать об этом Кларк.       - Лекса...       Лекса решает рискнуть. Кларк ее любит, а она знает, что любит Кларк.       Какой смысл ждать?       Все волнения Кларк перечеркиваются губами Лексы, впивающимися в ее собственные, и она отвечает на поцелуй практически моментально; все остальные мысли просто растворяются. Ей требуется всего один поцелуй, чтобы понять, что Лекса не расстроена, а счастлива - что эти слезы от радости, а не от горя, и что именно она пробуждает в Лексе эти чувства. Кларк двигается ближе к ней, почти отчаянно впиваясь своими губами в Лексу, и чувствует, как та отчаянно прижимается к ней с головокружительной интенсивностью.       Кларк ничего не может поделать с тем фактом, что у нее слегка опухли губы. Лекса отстраняется и очаровательно смеется, а затем снова целует Кларк, но на этот раз уже нежнее и мягче, чем в первый; Кларк чувствует вкус девушки на своих губах, и это божественно - воспоминания о пьяных поцелуях в Вегасе и рядом не стоят, ведь в этом поцелуе отражаются все чувства, которые они испытывают друг к другу.       Этот поцелуй произносит те три коротеньких слова, которые так боялась произнести Кларк.       - Я люблю тебя, - бормочет Лекса в губы Кларк. - И мне плевать, как именно ты это сказала.       - Я тоже люблю тебя, Лекса, - шепчет Кларк. - И я не хочу разводиться. Ни сейчас, ни потом.       Лекса мягко смеется.       - Ну и путаница, скажи?       - Думаю, по-другому это закончится просто не могло, - шепчет Кларк. - Я была в таком замешательстве, когда мы поженились. Я даже не верила в то, что любовь существует, но вот она я. Влюблена. В тебя.       Лекса снова целует ее, и Кларк чувствует, как у нее в груди разрывается сердце.       - Ты удивительная.       - Для этого слишком рано?       - Для чего?       - Для слов «я люблю тебя».       - Ты моя жена. И, по крайней мере, я знаю, что люблю тебя.       - Точно.       - А ты?       - Да, люблю. Блять. Очень сильно.       - Мы женаты.       - Вот, что удивительно.       Их прерывает радостный вопль, который раздается ни от кого иного, как от Рэйвен Рейес.       - Ох, посмотри, они наконец-то сделали это!       Кларк с Лексой поднимают глаза, обнаруживая Рэйвен, стоящую на газоне с мешком продуктов в руке и победоносной самодовольной ухмылкой на лице.       - Погоди, я что, слышу звон свадебных колоколов? - продолжает Рэйвен, поднимаясь по лестнице на крыльцо. - А, стой, нет. Вы же уже женаты. Поздравляю.       Она заходит в дом, а за ней следует и Аня, которая ухмыляется Кларк, прежде чем также зайти в дом.       - Что ж, хорошо, что нам не грозит весь этот свадебный переполох, - пожимает плечами Кларк. Она все еще обнимает одной рукой талию шатенки, желая, чтобы этот момент продолжался вечно. Но когда она чувствует, как Лекса дрожит, она понимает, насколько холодно на улице. Кларк встает и с яркой улыбкой на лице протягивает руку своей жене. Пожалуй, Лекса впервые видит настолько счастливого человека.       - Пойдем внутрь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.