***
- Ну что, как по-настоящему женатая жизнь? - спрашивает Рэйвен, когда Кларк и Лекса наконец почитают остальную компанию своим присутствием уже после того, как стрелка часов преодолевает отметку в одиннадцать часов утра. - Великолепно, - коротко отвечает Кларк. Она присаживается на диван, как и сама Лекса, и никто в комнате не может не заметить, что они садятся прямо рядом друг с другом, не оставляя между собой никакого уважительного пространства. - Октавия должна мне двадцать баксов, - фыркает Рэйвен. - Она была уверена, что вы разведетесь. - Приятно знать, что она в меня верит. - Ну, она ни разу не встречала твою прекрасную жену, - указывает Рэйвен. - Кстати, как она поживает? - Нормально. Она скучает по тебе, а еще злится на тебя за то, что ты ни разу ей не позвонила. - Я была немного занята. - Тогда почему у меня было время ей позвонить? - Ну, не я же в нее безнадежно влюблена. - Я не влюблена в нее! - огрызается Рэйвен, но не может скрыть свою панику от бдительного ока Кларк. Рэйвен быстро оправляется от своей кратковременной паники и многозначно ухмыляется, переводя взгляд на Лексу. - Как Кларк в постели? Лекса сильно краснеет, а Кларк стонет, тем самым давая Рэйвен то самое подтверждение, которое ей и было необходимо. Она вскрикивает от явной радости и хлопает в ладоши; на каждом дюйме ее лица читается чистейшее ликование. - Так вы сделали это! - Рэйвен, либо ты добровольно заткнешься, либо я тебя прикончу. Моя мама в соседней, блин, комнате! - Я не собираюсь останавливаться, и ты это знаешь, - ухмыляется Рэйвен, откусывая кусочек от известного яблочного пирога Эбби. - Ох, ебать-копать, он меня заводит. - Мне не нравится, как ты говоришь о еде моей матери. - Кларк, если твоя мать так же хороша в постели, как и в готовке, то ты, вероятно, смотришь на свою будущую мачеху. - Рэйвен! Рэйвен гогочет, и Лекса начинает беспокоиться, что она подавится пирогом, который до упора запихнула в свой рот буквально секунду назад. Разумеется, не проходит и нескольких минут, как Рэйвен уже корчится на полу, задыхаясь, а Кларк хлопает ту по спине. Когда кусок пирога наконец сдает позиции и выходит наружу, Рэйвен валяется в слезах от смеха и своего близкого к смерти опыта, и теперь наступает очередь Кларк смеяться. - Видишь? Это знак, Рэйвен. Больше и не думай отпускать шуточки про мою маму, иначе в следующий раз я позволю тебе задохнуться. - Избавь меня от своих суровых слов... - стонет Рэйвен, перекатываясь по полу и делая вид, будто она до сих пор умирает. Она лежит на полу, положив руки на живот и изображая очень болезненное выражение лица, в то время как ее щеки до сих пор пропитаны слезами. Минуту спустя в комнату входит до ужаса удивленная Эбби. - Что случилось? - восклицает она, чуть было не роняя корзину с булочками из своих рук. - Ты в порядке? - Все в порядке. Рэйвен просто решила испытать судьбу, - язвит Кларк, все еще широко улыбаясь. - Где Аня? - В душе. - Поправочка: она слилась с душем воедино, - слышится с пола голос Рэйвен. - Думаю, что целый год, проведенный в лагерях Сенегала, не включал в себя ванные с горячей водой. - Это правда, - улыбается Эбби. - Вот, налетайте. Только не ешьте слишком много, у меня на подходе еще целая индейка. Я ожидаю, что вы съедите столько, сколько сможете. - Да, мэм, - салютует Рэйвен Эбби, которая качает головой, прежде чем переступить через ее тело и выйти из столовой. Они с удивлением слышат звук открывающейся входной двери, а в следующее мгновение в столовую заходит мужчина. - С днем Благодарения, детишки! - приветственно махает рукой Маркус, широко улыбаясь. У него красные щеки и нос, и Кларк даже не нужно выглядывать в окно на внутренний дворик, чтобы знать, что на подъездной дорожке аккуратно припаркован его мотоцикл Харли Дэвидсон. Машинами он никогда особо не увлекался, и Кларк всегда считала, что он слишком крут, чтобы быть родственником ее мамы. - С днем Благодарения, дядя Маркус, - произносит Кларк, поднимаясь на ноги и подходя к своему дяде, чтобы заключить его в объятия. Он выглядит так же, как и всегда; одетый в джинсы и синюю рубашку с застежкой-молнией, а его глаза утаивают в себе все ту же игривость. Его борода отросла с момента их последней встречи, но он все тот же дядя, которого она знает всю свою жизнь. - Итак, кто присоединился к нам на этот день Благодарения? Кларк слегка паникует, не уверенная, как представить своему дяде свою новоиспеченную жену. Лекса же посмеивается, заметив ее волнение. - Ну, меня ты знаешь, - махает ему с пола Рэйвен. - А еще с нами Аня, коллега Эбби. Она в душе. И Кларк, разумеется. Ох, и жена Кларк. Маркус долгое время глазеет на Рэйвен, приоткрыв рот. Он поворачивается к Кларк, все еще не произнося ни слова, и она нервно посмеивается. - Э-э, да. Маркус, это Лекса. Лекса встает и подходит к ним, вежливо протягивая ему руку. Маркус принимает этот жест и пожимает ее руку, но на его лице по-прежнему читается удивление, и Лекса не может сдержать улыбку. - Жена? - наконец выговаривает Маркус, смотря то на Лексу, то на Кларк. - Кларк, Рэйвен шутит? - Э-э, нет. - Ты поженилась?! - Ага. Пожалуйста, не злись, что тебя не пригласили. Мы поженились совершенно случайно в Вегасе. На нашей свадьбе не было даже мамы. Маркус закатывает глаза. - Ну, конечно. Потому что никак иначе я бы не принял твою свадьбу, учитывая, что я не получил приглашение. Я даже речь не смог произнести. - Мы будем рады, если ты произнесешь свою речь сегодня, - усмехается Эбби, заходя в комнату, чтобы обнять мужчину. - С днем Благодарения. - Так вы поженились совсем недавно? - Вроде того, но не совсем, - пожимает плечами Кларк. - Мы поженились в феврале, но я вспомнила об этом лишь пару недель назад. - И... вы счастливы? - Да. Мы счастливы, - улыбается Кларк и берет руку Лексы в свою, замечая, как глаза ее дяди сияют с гордостью. - Ну, этого я точно не ожидал увидеть. Но я рад приветствовать тебя в нашей семье, Лекса. Лекса, мягко говоря, озадачена. Этот мужчина, дядя Кларк, только что познакомился с ней и узнал, что она жената на его племяннице, но его это совсем не тревожит. Никакой злости, никакого «это грех», вообще ничего, кроме улыбки и успокаивающего похлопывания по ее плечу. - Что случилось с твоей рукой? - Я попала в аварию. - Ауч. Но ты в порядке, правда? Лекса мельком смотрит на Кларк и улыбается. - Как нельзя лучше.***
Оказалось, что все не впустую расхваливали готовку Эбби. Ужин оказался восхитительным, как и разговор, который его сопровождал, и к концу трапезы вся компания оказывается неспособной к последовательным мыслям или хотя бы движению. Все четыре девушки лежат на полу в столовой, прямо как раннее лежала и Рэйвен, полностью удовлетворенные, счастливые и слегка опьяненные известным яблочным сидром Маркуса. Эбби с Маркусом остались сидеть на кухне, разговаривая между собой, - вполне очевидно, что они беседуют на тему о браке Кларк, но блондинка не имеет против этого никаких возражений. Она знает, что этот разговор носит в себе исключительно положительный характер, без какого-либо осуждения с их стороны. Именно так все заведено в этой семье, и она невероятно гордится тем, насколько хорошо они оба восприняли ее случайно заключенный гей-брак. - Кларк, у меня к тебе важный вопрос. Готова? Кларк поворачивает голову и смотрит на Рэйвен. - Да. - Какая у тебя фамилия? Кларк с недоумением глазеет на нее. - Гриффин? - А твоя, Лекса? Лекса застывает на месте. - Я... Вудс, наверное? - А ты не хочешь взять фамилию Кларк? Кларк и Лекса Гриффин. Думаю, звучит круто. Аня, скажи им, что это круто, - требует Рэйвен, похлопывая ту по животу, чтобы заставить ее заговорить. - Звучит довольно круто. Хотя мне кажется странным, что твоя фамилия будет такой же, как и у моей начальницы, - стонет Аня, лежа слегка левее самой Рэйвен. Она хлопает ее по животу в ответ, но Рэйвен лишь усмехается и отбрасывает руку девушки, а Аня слишком устала, чтобы продолжать эту борьбу. Кларк поворачивает голову в другую сторону и замечает изумленный взгляд Лексы. - Ты говорила, что ненавидишь свое имя, - указывает она, тепло улыбаясь. - Мы могли бы его поменять. Больше никакой Александрии Вудс. - Лекса Гриффин, - тихо говорит Лекса, пробуя это имя во рту. - Больше никакой Александрии Вудс. Кларк наклоняется и целует Лексу в висок. - Что скажешь? - Я бы сказала... да, хорошо. Я буду миссис Гриффин. - Звучит, будто ты старуха. - Ну, это верный префикс. - И все же, звучит так, будто тебе как минимум лет сто. - Ой, замолчи, - бормочет Лекса. - Ты не можешь меня затыкать, я твоя жена. - Именно поэтому я и могу тебя затыкать. Потому что ты застряла со мной навсегда, - бормочет Лекса, заползая на Кларк, чтобы заткнуть жалобы блондинки требовательным поцелуем. - Боже, вы отвратительны, - стонет Аня. - Я рада, что ты счастлива, Лекса, но вы настолько отвратительно милы, что от всей этой вашей сладости у меня разовьется кариес. - Или, может, он разовьется из-за брауни с двойной начинкой, которые приготовила моя мама, - предполагает Кларк. - Эти брауни состоят из 99% сахара и 1% диабета. - Нам нужно купить кольца, - внезапно говорит Лекса; ее глаза расширяются от внезапного осознания. - У нас нет колец. - Ты хочешь кольцо? - Да. - Тогда давай купим тебе кольцо, - улыбается Кларк. - Но предупреждаю: у меня буквально минус на счете. Так что, скорее всего, на пальце ты будешь носить одно из этих сладких колечек. - Я заплачу. - Не уверена, что мне это понравится. - А что, у тебя проблема с получением бесплатных вещей? - Я бы хотела знать, что именно я купила кусочек металла, который говорит о том, что ты моя жена. - Ладно, как насчет того, что я подарю тебе деньги на день Благодарения, а ты их используешь? - Нельзя дарить материальный подарок на день Благодарения. - Я только что сказала, что можно. - Ты упрямая. - Научись с этим мириться.***
Им требуется два дня, чтобы оправиться от пира в честь дня Благодарения, и поэтому, спустя два дня после дня Благодарения, Кларк, Лекса, Рэйвен и Аня забираются в развалюху Рэйвен и отбывают в Балтимор с двумя намерениями - сменить имя Лексы и купить женатой паре кольца. После того, как им удается организовать судебное слушанье и собрать все необходимые документы для того, чтобы запустить судебный процесс, они отправляются в центр города в поисках «идеального» кольца. Посетив четыре ювелирных магазина и примерив, вероятно, сотни колец, они наконец выходят с двумя новыми гравированными кольцами в своих руках. Они моментально вышли из первого магазина, как только ювелир спросил у них, планируют ли они организовать двойную свадьбу. Во втором магазине не было подходящих колец для тоненьких пальцев Лексы, а в третьем магазине кольца, представленные им на выбор, оказались просто не в их вкусе. Однако в четвертом магазине они наконец подобрали себе идеальные кольца. Ни Лекса, ни Кларк не хотели ничего особенно вызывающего, и в конечном итоге они выбрали себе простые золотые кольца с разными камнями на каждом; на кольце шатенки красуется три маленьких аквамарина, а на кольце блондинки - изумруды. Они выбрали именно эти камни, потому что они отражают цвет их глаз. Рэйвен считает, что это слишком банально, и получила поддержку от Ани, но и Кларк, и Лекса подумали, что это правильное решение. Разумеется, на кольца они нанесли гравировку; на каждом написано личное послание. Они не сразу надевают кольца. Несмотря на то, что ни одна из них не хочет устраивать свадьбу, они сошлись на том, что обмен кольцами должен пройти в хотя бы относительно романтичной обстановке. Ни Кларк, ни Лекса не знают, что выгравировано на их кольцах, поскольку они решили сохранить это в тайне до тех пор, пока не обменяются ими. Кларк отводит Лексу в свое любимое место в ближайшем парке, который оснащен уединенной скамейкой на холме, вид с которой открывается на море и сам Балтимор. Солнце слепит, а на улице тепло; море переливается яркими лучами, и какое-то время они просто сидят на месте, наслаждаясь восхитительным видом. - Ладно. Хочешь обменяться кольцами? Лекса поворачивается, чтобы взглянуть на Кларк, и чувствует, как внутри все переворачивается от предвкушения. - Да, я согласна. - Ох, точно. Я тоже согласна, - усмехается Кларк. Она достает коробочку из своего кармана и открывает ее. - Я надену его на твою правую руку, поскольку, знаешь... твоя левая рука вроде как временно недоступна. Лекса просто улыбается и протягивает ей свою правую руку, радостно наблюдая за тем, как Кларк надевает кольцо на ее безымянный палец. Затем она делает то же самое и для самой Кларк, но на этот раз она не отводит взгляд от ее лица. Радость, которая, кажется, исходит прямо изнутри Кларк, как раз такая, какую испытывает и сама Лекса, и она не может не притянуть блондинку в поцелуй. - Можете поцеловать невесту, - между поцелуями выдыхает Кларк, одной рукой поглаживая челюсть Лексы, а другую расположив на ее колене. - Ох, блять, это гораздо лучше, чем свадьба. Лекса отстраняется и ухмыляется. - Так и есть. Никакого смущения и столпотворения. - Хотя я бы хотела увидеть тебя в платье. - У нас еще будет на это время, Кларк. - Ладно, а теперь я посмотрю на гравировку, - взволнованно произносит Кларк, снимая свое кольцо. Лекса молчаливо ждет, а затем широко ухмыляется, когда слышит, как губы блондинки покидает смешок. - Серьезно?! И это гравировка?! - А что? Мне она показалась идеальной. Рэйвен тоже так подумала. - И это была полностью идея Рэйвен, не так ли? - Да, - признается Лекса. Кларк закатывает глаза, и Лекса продолжает: - А что? Я решила, что нужно позволить ей сделать хоть что-нибудь, раз уж у нее не было возможности организовать тебе девичник или стать подружкой невесты. Кларк лишь ухмыляется и снова смотрит на гравировку. На одной стороне внутри кольца написана дата их свадьбы и их инициалы - это на обоих кольцах. На другой стороне красуется текст, выполненный курсивом: “Надень обратно”. - В этом вся Рэйвен. - Мило, правда? - Просто идеально. Теперь у меня нет оправданий, чтобы его снимать. - Хорошо, потому что ты моя, - бормочет Лекса. - И я хочу, чтобы об этом знал весь мир. - Почему ты не смотришь на свою гравировку? Лекса приподнимает свою левую руку, чтобы продемонстрировать свой гипс. - Не могу снять кольцо без посторонней помощи. - Ох, точно, - говорит Кларк. Она берет руку шатенки в свою и осторожно снимает кольцо. Кларк хихикает, когда видит, как глаза Лексы удивленно расширяются, когда та видит слово, выгравированное на ее кольце. - «Куш»? Кларк кивает. - Возможно, я и проиграла деньги в каждом автомате Вегаса, но я все равно сорвала куш. И под этим я имею ввиду тебя, если это не ясно. Лекса закатывает глаза от банальной фразы, но Кларк лишь самодовольно ухмыляется, надевая кольцо обратно на палец Лексы. - Гравировка идеальная, и ты не можешь утверждать обратное. - Разумеется, не могу. - Я и впрямь сорвала куш. И я даже не осознавала этого. - Знаешь, а ведь у нас скоро годовщина. - С ума сойти, скажи? - Через сколько, три месяца? - Теперь, когда мы женаты и, ну, остаемся женатыми, у меня для тебя очень важный вопрос. - Продолжай. - Хочешь переехать ко мне? - Разве ты не говорила, что на данный момент живешь с Рэйвен? Кларк хмурится. Она и забыла об этом. - Точно. - Но я бы очень хотела жить с тобой. - Правда? - Знаешь, ты никогда не спрашивала, где еще у меня есть недвижимость. - Я забыла. - Хочешь узнать? - Расскажи мне. - Феникс, Лос-Анджелес, Чикаго, Бостон и Нью-Йорк. - У тебя есть недвижимость в Нью-Йорке? - Трехкомнатный лофт в Манхэттене. - Твою же мать, - выдыхает Кларк. - Это... ни хрена себе. Я даже знать не хочу, сколько он стоит. И это все твое? В смысле, все эти недвижимости? - Вот она - привилегия иметь консервативного отца, который выступает против всего института налогообложения, - пожимает плечами Лекса. - Ты... тебе никогда не придется работать. - Как и тебе, разве что ты сама не захочешь. - Я не могу просто жить на твои деньги. Я буду чувствовать себя нахлебницей. - Ну, технически это наши деньги. Так лучше? Кларк пожимает плечами. - Может быть. Но чем мне заниматься весь день, если у меня не будет работы? - Ты могла бы рисовать. И заниматься живописью. Все, что захочешь. У Кларк расширяются глаза. - Ты имеешь ввиду... у меня могла бы быть собственная студия? - Да, - выдыхает Лекса, довольная от изумления Кларк. - Что захочешь, любовь моя. Кларк вздрагивает и резко вдыхает через нос. Все, что она по-настоящему хотела, так это обрести финансовую стабильность, чтобы у нее было все желаемое ею время для того, чтобы создавать искусство. До сих пор она не могла достичь этой цели. А сейчас Лекса предлагает ей... нет, Лекса дарит ей это так, будто это самая естественная вещь в мире. - Я все равно буду работать, - решает Кларк. - Хотя бы время от времени. Я хочу вносить хоть какой-нибудь вклад. - Хорошо, - пожимает плечами Лекса. - Может, я тоже попытаюсь найти работу. Иметь сбережения - это одно, но рынок не совсем надежный. И я не могу быть полностью уверенной в том, что мои родители не найдут какие-нибудь лазейки и не заберут обратно все свои активы. - Значит, мы переезжаем в Манхэттен. - Если ты правда хочешь жить в Нью-Йорке, то да. - А у тебя нет никаких предпочтений касательно места жительства? - Нет, главное - что я далеко от своих родителей и рядом с тобой, - выдыхает Лекса. - Ох, и ты можешь предложить Рэйвен жить с нами. Лофт - часть большего комплекса, который включает в себя довольно милую квартиру-студию. - И ты правда не против? - Мне нравится Рэйвен. И я подумала, что она и так постоянно будет у нас гостить. Разумеется, я попрошу с нее арендную плату, но я буду очень снисходительным арендодателем. - Блин, а ей бы это пришлось по душе. Она ненавидит свою квартиру. Там живет крыса, которую она прозвала Жирным Джорджем. По всей видимости, ему нравится грызть почти каждую вещь в ее квартире. - Звучит... просто замечательно. Думаешь, она примет это предложение? - Рэйвен, может, и задница, но она не глупая.