Глава 32
31 августа 2022 г. в 16:38
Кларк выглядит сногсшибательно. На ней облегающее темно-синее платье с глубоким вырезом и широким декольте спереди, а туфли на каблуках придают ее ногам совершенно божественный вид; свежевымытые волосы собраны в аккуратный пучок на затылке, и она не пожалела косметику. Красные губы и темные тени, почти шокирующие своей интенсивностью, поражают Лексу и заставляют желать только одного — снять с нее платье и трахнуть — но у них запланировано свидание, так что ей приходится отложить свое желание на потом. Лекса не может не смотреть с благоговением на свою жену, когда они выходят из такси и заходят в ресторан, который выбрала Кларк. Она так сосредоточена на блондинке, ведущей ее за собой, что даже не замечает название заведения. Только после того, как они переступают порог и встают рядом с выходом в ожидании, пока официант накроет им на стол, она оглядывается по сторонам и поражается тем, насколько красив этот причудливый ресторанчик. С потолка свисают фонарики и гирлянды, а стены оклеены обоями в цветочек, которые создают впечатление прошлого века; на каждом столе стоят свечи, а некоторые и свисают с потолка.
— Напомни-ка, где мы? — тихо спрашивает она.
— Миленький французский ресторанчик с невероятно сложным названием, — с улыбкой отвечает ей Кларк. — Тут красиво, скажи?
Тогда к ним подходит официант и отводит к их столику. Забрав их пальто и приняв заказ на напитки, он оставляет их наедине решать, что они будут есть.
— Ты здесь уже бывала? — спрашивает Лекса. — Похоже на место, куда ты могла заходить.
— Да, я... я видела этот ресторанчик однажды, но никогда не была внутри. Я просто проходила мимо и подумала, что тут мило.
Лекса улыбается.
— Ты милая.
Кларк возвращает ей улыбку, и какое-то время они просто смотрят друг на друга. Но затем блондинка вспоминает о пустоте в своем желудке и усмехается при виде озорных искорок в глазах Лексы.
— Выбирай еду, я помираю с голоду.
Лекса заказывает себе жареную утку, а Кларк — курицу в вине, и после небольшого обсуждения Кларк позволяет Лексе выбрать вино для них обеих. Обстановка очень уютная, счастливая и романтичная, как не уставала отмечать Лекса.
— Ужин при свечах, — вздыхает она после того, как доедает последний кусочек своего блюда. — Поверить не могу, что ты смеялась над моей романтичной натурой.
— Я привела тебя сюда только потому, что знала, что тебе тут понравится.
Лекса нежно посмеивается, не сводя глаз с Кларк, чей палец медленно водит по краю ее бокала с вином.
— Только поэтому? Так для тебя это что, мучение?
Кларк фыркает.
— Да, в точку. Здесь просто отвратительно банально.
— Но тебе нравится.
Улыбка, растягивающая накрашенные губы Кларк, показывает, что ей тут правда нравится, отчего Лекса снова смеется.
— Ты идиотка, ты это знаешь? — усмехается Кларк. — Милая идиотка, но все же идиотка.
— Ну, я не одна такая. Я не могу быть большей идиоткой, чем ты.
— Я великолепная.
— Да, но это не значит, что ты не идиотка.
К их столику подходит официант и забирает их тарелки, и пара откидывается на спинки своих стульев в ожидании десерта и допивая свое вино. Алкоголь опьяняет, но лишь слегка, и ни одна из них не может сосредоточить свое внимание на чем-либо, кроме друг друга; глаза Кларк мечутся туда-сюда между глазами и губами Лексы, но свеча, так удобно расположенная между ними, мешает ей перегнуться через стол и встретиться с губами своей жены.
— О чем думаешь?
Кларк пожимает плечами.
— О поцелуе с тобой.
И Лекса хихикает. Кларк настолько удивляет этот смешок, что она и сама смеется, некоторое время просто смотря на свою жену с раскрытым ртом.
— Лекса, это было так мило.
Лекса закатывает глаза, слегка смущаясь, но разница между румянцем от смущения и румянцем от алкоголя едва ли заметна.
— Заткнись.
— Это было так...
К ним снова возвращается официант, так что Кларк прикусывает язык, когда перед ней ставят красиво оформленный ломтик французского яблочного пирога. Лекса выбрала крем-брюле, которое тоже выглядит и пахнет просто божественно. Кларк также заказала себе небольшой эспрессо; Лекса слегка качает головой, увидев аккуратную чашечку кофе. Сама она попросила маленький бокал десертного вина.
— Ах, это просто восхитительно, — вздыхает она, взбалтывая янтарно-красную жидкость в маленьком хрустальном бокале.
— Можно попробовать?
Лекса протягивает ей бокал. Кларк делает глоток и морщится.
— Это просто отвратительно, ты вообще о чем?
— Наверное, к нему просто нужно привыкнуть, — улыбается Лекса, забирая свой бокал. — Поверь мне, оно восхитительно.
— На вкус как огонь. Я, пожалуй, буду пить свой кофе, спасибо большое.
Лекса снова отхлебывает из своего бокала, вертя его ножку между пальцами.
— Хочешь сыграть в двадцать вопросов?
Кларк, только что засунувшая в рот кусок пирога, поднимает палец и не торопясь проглатывает, прежде чем ответить:
— Тебе что, пятнадцать?
Лекса пожимает плечами и, наконец, позволяет себе кусочек своего десерта.
— Не знаю, — говорит она. — Я хочу узнать тебя получше.
— А ты знаешь недостаточно?
— Мы женаты, Кларк, но факт остается фактом: мы «встречаемся» всего около месяца. Я бы хотела узнать о тебе всякие мелочи, например, твой любимый цвет и любимую группу.
Кларк только улыбается.
— Это мило.
— Ну?
— Что ну?
— Сыграем?
— Конечно, почему нет. Ты первая.
— Ладно. Любимый цвет?
— Синий. А твой?
— Красный. Кошки или собаки?
— Собаки.
— Хорошо, я тоже собачница.
— Лучшая группа?
Лекса приходится призадуматься на секунду, прежде чем ответить:
— Наверное, Холзи. Хотя это и не группа.
Кларк усмехается.
— Так и знала, что ты фанатка Холзи. Вся эта ностальгия и тоскующие взгляды.
— Заткнись.
— Я не права?
Лекса хмурится и делает большой глоток своего вина.
— Нет, права.
— Ладно, задай мне вопрос. Это весело.
Лекса зачерпывает очередную ложечку своего десерта, заставляя Кларк ждать.
— Он очень хорош.
Даже не спрашивая, Кларк протягивает руку вперед и зачерпывает ложкой большую порцию крем-брюле, прежде чем Лекса успевает высказать свой протест.
— Эй!
Кларк только усмехается и кладет ложку в рот, не прерывая зрительный контакт, облизывая ее дочиста и издавая низкий стон.
— Вкусно.
Лекса смотрит на нее с раскрытым ртом, сильнее чем когда-либо осознавая тот факт, что вокруг них есть и другие люди. То, что Кларк только что сказала и сделала, вызвало прилив тепла между ее бедер, так что она тихонько ругается себе под нос.
— Что-то не так, детка? — спрашивает Кларк, изображая невинность, даже несмотря на то, что она прекрасно понимает, что делает с извивающейся шатенкой напротив нее. Лекса снова краснеет, но не из-за алкоголя; нет, Кларк знает, что она краснеет из-за нее, из-за ее ноги, коснувшейся ноги Лексы.
— Кларк.
Но Кларк только ухмыляется и поднимает свою ногу выше, почти ее не касаясь, но даже это нежное прикосновение более чем способно слегка затемнить румянец на щеках Лексы.
— Кларк, перестань.
Кларк убирает ногу, но застенчивая улыбка и насмешливый взгляд никуда не уходят.
— Ты портишь мне веселье.
— А ты заставляешь меня хотеть то, чего я не могу сделать в переполненном людьми ресторане.
— Именно это я и хотела сделать, Лекса. Тебе нравится дразнить меня, а мне нравится дразнить тебя. Вот так все просто.
Кларк откусывает очередной кусочек пирога и не может сдержать улыбку при виде недовольства Лексы.
— Доедай, — с улыбкой добавляет она. — Если все доешь, я угощу тебя десертом в более уединенном месте.
Они в спешке доедают оставшиеся кусочки своего десерта и оставляют щедрые чаевые официанту, потому что он был очень любезен с ними в этот вечер; уходя, они не забывают поблагодарить владельца заведения, прежде чем, наконец, надеть пальто и шарфы, сменить каблуки на более удобную обувь (они пришли подготовленными) и выйти на улицу в холодный декабрьский вечер. Снаружи слишком холодно, чтобы держаться за руки, поэтому они сцепились локтями и засунули руки в карманы, а затем отправились прогуливаться по улицам, все еще освещенными рождественскими огнями и полными бесцельно бродящих людей, как и сами они.
— Что ты говорила про более уединенное место? — спустя какое-то время спрашивает Лекса. Кларк фыркает, выдыхая в хрустящий зимний воздух.
— Тебе придется подождать до дома.
Лекса вздыхает.
— Ладно.
— Кажешься разочарованной.
— Кларк, ты выглядишь потрясающе. Я хочу тебя прямо сейчас.
— Знаю. Но ты забываешь, что на тебе то же красное платье, которое ты носила в день нашего знакомства. Я бы сказала, что я искушена еще больше твоего, учитывая, что я помню, как задрала это платье и...
— Хватит. Не напоминай, я пытаюсь сохранить самообладание.
Но Кларк останавливается, наклоняется и шепчет ей в ухо:
— Я задрала это платье до твоей талии и прижала твои бедра к стене, и в ту же секунду, как мой язык коснулся тебя, ты застонала так громко, что, наверное, весь Вегас услышал. Ты была такой возбужденной, когда терлась о мой рот... и ты была потрясающей на вкус.
Лекса вздрагивает.
— Ты хоть понимаешь, насколько ты жестокая?
Но Кларк только смеется и снова начинает идти, таща за собой теперь уже чрезвычайно возбужденную Лексу.
— Давай пройдемся. Мы ответили всего на пять вопросов.
Лекса ворчит, но обнаруживает, что ей нравится эта прогулка; они обмениваются вопросами, и она действительно многое узнает о Кларк. Например, то, что ее любимое блюдо — яичные рулетики на пицце, и то, что она не любила петь, потому что ее учитель музыки в первом классе сказал ей, что у нее странный голос; она, в свою очередь, рассказывает Кларк о том, как у нее появился интерес к философии, и как она посещала дополнительные занятия в Гарварде, и как ей жаль, что она не смогла специализироваться именно на философии. Она рассказала Кларк о том, как ее няня научила ее кататься на велосипеде, втайне от родителей, и как сильно ей это понравилось; она рассказала Кларк о своих любимых фильмах, любимых сериалах, своих худших кошмарах, страхах, да и вообще почти обо всем. И Кларк рассказала ей о том же в ответ.
Они решают вернуться домой, успев пройти половину Нью-Йорка, и теперь они идут по хорошо освещенной и оживленной улице Манхэттена; вокруг них суетятся люди, как будто все еще пытаясь купить своим близким подарки на Рождество.
— Ладно, ответь мне на последний вопрос.
— Мы ответили на двадцать вопросов час назад.
— И что?
— Ладно, спрашивай.
— Какое твое любимое воспоминание?
Лекса даже не задумывается над ответом.
— Сегодняшний день.
— Сегодняшний?
— Да, сегодняшний.
— Из всего произошедшего, сегодняшний день — твое лучшее воспоминание?
Лекса усмехается от удивления Кларк.
— Тебя это правда так удивляет?
— Но почему именно сегодняшний?
— Потому что это именно то, чего я так долго хотела, Кларк. Жену (тебя) и дом. И просто покой. Мы счастливы, и это свидание было лучшим в моей жизни, а еще ты такая красивая, что на тебя почти невозможно смотреть, и я просто... я так сильно люблю тебя.
Они останавливаются перед дверью в свой многоквартирный дом. Кларк улыбается, как и Лекса, и никакие слова не нужны, когда их губы встречаются в нежной, любящей и почти целомудренной манере; это поцелуй чистой любви, предназначенный для того, чтобы излить чувства, которые они испытывают друг к другу, без какой-либо скрытой похоти или настойчивости. Это всего лишь поцелуй, и все же именно этот поцелуй значит для них больше всего; этот поцелуй все объединяет, этот поцелуй они разделяли уже множество раз, но он так и не перестает их удивлять.
— Я тоже тебя люблю, — отстраняясь, шепчет Кларк, сцепляя свою руку с рукой Лексы и таща ее за собой к дому. В тот момент, когда они заходят в лифт, ошеломленное выражение любви на ее лице сменяется чистой и необузданной похотью, и она прижимает Лексу к стене, покрывая горячими поцелуями ее шею и шепча:
— Здесь же достаточно уединенно, да?
Лекса стонет и подается навстречу прикосновениям Кларк, но в следующую секунду они доезжают до своего этажа и практически бегом бросаются по коридору к своей квартире.
— Позволь мне взять тебя, — бормочет Кларк, прижимаясь к бедрам шатенки и вжимая ее в стену их спальни. — Я хочу поклоняться тебе. Мне это нужно, я хочу сделать тебе приятно, я хочу позволить тебе откинуться на спину и просто наслаждаться происходящим, я...
Лекса врезается губами в ее губы и затыкает на некоторое время, а затем отстраняется.
— Кларк. Заткнись и трахни меня.
Кларк мычит и сильнее вжимает ее в стену, поднимая рукой ее ногу, чтобы та обвила ее талию, а другой сжимая кудрявые каштановые волосы; напор и голод очевидны в каждом движении ее тела. Лекса хнычет от такого желания удовлетворить ее, не в силах удержаться от такого восхитительного ощущения слабости в руках своей жены; она была возбуждена в течение нескольких часов, а теперь наконец могла расслабиться, так что все, о чем она может думать, — это Кларк, дочиста облизывающая ложку в ресторане и весь вечер одаривающую ее своим робким взглядом.
— Знаешь, — между поцелуев говорит Кларк, — думаю, нам стоит воспользоваться той подарочной картой, которую нам дала Рэйвен.
Лексе требуется некоторое время, чтобы сформулировать внятный ответ.
— Серьезно?
Кларк мычит.
— Да. Мне вроде как нравится идея трахнуть тебя игрушкой.
Разум Лексы проясняется ровно настолько, чтобы спросить:
— Ты думала об этом?
Поцелуй в губы — достаточный ответ, но она слегка отталкивает Кларк, на этот раз сама примеряя на себе застенчивый взгляд.
— Ты фантазируешь обо мне?
Кларк выпускает низкий рык и снова ее целует, переплетает их пальцы и поднимает ее руки над головой.
— Может быть.
Кларк вжимает бедро в центр Лексы, и Лекса не может удержаться от легкого трения. Даже с непреодолимым желанием поддаться удовольствию и позволить свой жене взять себя, она с силой и сквозь всхлипы выдавливает:
— Скажи мне, о чем ты фантазируешь.
Кларк мычит и отстраняется, одной рукой расстегивая платье Лексы, а другой стягивая его с ее плеч и полностью снимая. Когда она замечает, что на Лексе точно такое же нижнее белье, как и в ту ночь в Вегасе, она чуть не умирает; воспоминания смешиваются с реальностью, и она настолько возбуждена этим зрелищем, что готова растаять.
Но она не тает. Вместо этого она берет Лексу за руку и подводит ее к кровати, на которую укладывает и забирается сверху, седлая ее бедра и откидываясь назад, чтобы полюбоваться открывшимся перед ней видом. Лекса лежит на спине, смотря на нее с чистой похотью в глазах; ее рот слегка приоткрыт, а розовые распухшие губы покидает прерывистое дыхание. Кларк с ухмылкой расстегивает собственное платье, стягивая его через голову одним плавным движением, и с радостью слышит благодарный вздох, сорвавшийся с губ Лексы. Если у Лексы и была слабость к чему-то, так это к стриптизу, а Кларк уже разгорячила ее своими застенчивыми взглядами и низким шепотом настолько, что один только взгляд на ее кожу, дюйм за дюймом обнажающуюся только для нее, заставляет все ее тело содрогнуться от желания. Кларк не упускает это из внимания и лукаво улыбается, потираясь бедрами о бедра Лексы. Лекса кладет руки на ее бедра, и на мгновение блондинка замирает, дразня, прекрасно понимая, что этого недостаточно, чтобы доставить физическое удовольствие — только визуальное, но этого и так достаточно.
— Я хочу взять нам страпон, — говорит она Лексе. — И я хочу трахнуть тебя им. Я хочу наклонить тебя и трахнуть, хочу заполнить тебя, хочу слышать твое хныканье и стоны, пока буду тебя брать. Я хочу сделать тебя своей.
Лекса облизывает губы, невероятно возбудившись от слов Кларк.
— Мы это сделаем, — выдыхает она, когда Кларк перемещается ниже, чтобы лечь на нее и начать целовать ее шею. — Я хочу, чтобы ты это сделала.
Кларк прикусывает нежную кожу, зарабатывая тихий вскрик от Лексы, но мгновение спустя боль смягчается языком Кларк, таким теплым и влажным на ее коже.
— Скажи мне, чего ты хочешь, Лекса, и я это сделаю.
Лекса ахает, удивленная таким хриплым голосом у своего уха, и на какое-то время теряет способность говорить.
— Это значит «нет»?
— Нет, боже, Кларк... я просто...
— Скажи мне, чего бы ты хотела, — мычит Кларк, обдавая теплым дыханием кожу Лексы. — Твое желание для меня закон.
У Лексы сбивается дыхание, и ей едва ли удается выдавить свое пожелание:
— Я хочу тебя между своих ног. Твой рот, Кларк. Я хочу его.
Но Кларк еще не закончила дразнить ее. Она резко опускается вниз и обхватывает ее ноги руками, приближаясь к центру ртом, но не прикасаясь, не облизывая; нет, она встречается взглядом со своей женой и поднимает брови.
— И что же мне сделать своим ртом?
Лекса недовольно стонет и опускает ее голову вниз, цепляясь пальцами за светлые локоны Кларк, когда ее губы с жадностью захватывают ее лоно. Кларк только усмехается и проводит языком по складкам, которые ей уже так знакомы, и когда ее губы смыкаются вокруг клитора и слегка его посасывают, Лекса издает протяжный стон, настолько восхитительный, что Кларк еще не скоро его забудет. Лекса крепко удерживает ее голову на месте — хотя Кларк и не захотела бы отстраняться, ни за что. Все, что сейчас имеет для нее значение, — это удовольствие Лексы, и она слишком рада предоставить его своей прекрасной жене.
Когда дело доходит до того, что Лекса бездумно трется о рот Кларк, последняя просовывает внутрь два пальца, удивляя шатенку новой волной удовольствия и получая в награду очередной протяжный стон.
— Блять, Кларк...
Кларк скручивает пальцы и начинает медленно их вводить и выводить, со временем наращивая темп. Она чувствует, как дрожат ноги Лексы на ее плечах, слышит всхлипы, срывающиеся с губ Лексы, и они настолько прекрасны и возбуждающи, что Кларк сама готова кончить от чистого предвкушения и удовольствия, которое доставляло ей удовлетворение Лексы.
— О боже...
И тогда шатенка достигает долгой, прекрасной кульминации, оттаскивая свою жену за волосы, чтобы та наконец отстранилась. Кларк кладет подбородок на живот Лексы; на ее лице сияет победоносная улыбка, а губы и рот блестят от возбуждения Лексы.
— Я хорошо справилась?
Лекса в полном истощении лежит на кровати, такая раслабленная и довольная, что начинает сомневаться, что сможет отплатить Кларк той же монетой.
— Ты справилась потрясающе, и ты это знаешь.
Кларк усмехается и снова забирается на нее сверху, нежно целуя.
— У тебя мой вкус, — бормочет Лекса; легкая улыбка трогает ее губы. — Мне нравится.
— Я рада.
— Я хочу попробовать на вкус тебя, Кларк.
— Так попробуй.
— Но ты лишила меня способности двигаться.
Кларк одаривает ее очередной ухмылкой.
— Ты правда думаешь, что тебе придется двигаться, чтобы попробовать меня на вкус?
Лекса приподнимает бровь.
— Скорее всего, да?
— О, Лекса, — хихикает Кларк. — Ты такая невинная.
А затем она садится и быстро стягивает с себя нижнее белье, прежде чем встать на колени перед лицом Лексы. На лице шатенки вспыхивает забавное удивление, но лишь на долю секунды, потому что уже в следующий момент она резко опускает бедра блондинки ниже и встречается языком с жаром, из-за чего весь остальной мир перестает существовать. Лекса орудует своим языком медленно и неторопливо, так что Кларк начинает тереться бедрами о ее рот, одной рукой почти отчаянно цепляясь за изголовье их кровати, чтобы не упасть, а другой сжимая темные волосы, когда волны удовольствия пробегают по венам от того места, где танцует язык Лексы. Лекса под ней, ее губы в ней и явное удовольствие в ее глазах только добавляют блаженства. Кларк с трудом сохраняет самообладание.
Жар все нарастает и нарастает до тех пор, пока не превращается в жгучее удовольствие, и к этому моменту Кларк хныкает и хватает ртом воздух, уже так близко к концу, но все еще так далеко. Лекса мучительно медленна в своих твердых попытках довести блондинку до финиша, совсем не в той грубой и быстрой манере, о которой сейчас мечтает Кларк.
Лекса знает, чего хочет ее жена, и намеренно этого не делает. В конце концов, Кларк насмехалась над ней на протяжении нескольких часов во время их ужина и прогулки. Так что теперь она вернет ей хотя бы часть этих мук, подарив ей невероятно медленный оргазм.
И когда она, наконец, дарует Кларк ее заслуженное освобождение, та издает такой прекрасный чистый стон, что Лекса чувствует, как в ней снова нарастает возбуждение. Кларк цепляется за ее волосы с такой силой, что чуть было не причиняет боль, елозя бедрами и возбужденным лоном о ее губы с такой интенсивность, что, когда она, наконец, отстранилась, Лексе приходится вытереть свой промокший рот и подбородок простыней. Сделав это, она ложится на одну сторону кровати, а Кларк — на другую, повернувшись к ней лицом с порозовевшими щеками и приоткрытыми губами.
— Это было... — тяжело выдыхает Кларк, не в силах закончить предложение. Лекса проводит пальцем по ее ребрам вверх к подбородку и слегка приподнимает его, чтобы встретиться с ней губами.
— Потрясающе, — бормочет Лекса. — Ты потрясающая.
— Я люблю тебя.
Лекса ухмыляется и снова целует Кларк.
— Я тоже тебя люблю.
Кларк вздыхает и переворачивается на спину.
— А это странно, что меня все еще шокирует тот факт, что мы женаты?
— Смотря как посмотреть. Это хороший шок или шок а-ля «пора мне бежать»?
Кларк смеется.
— Это хороший шок, Лекса. Не думаю, что когда-либо захочу от тебя сбежать.
— Хорошо, потому что я все равно тебя выслежу, — бормочет Лекса, подползая, чтобы лечь на грудь Кларк. Она принимается обводить пальцами круги вокруг идеально круглой и красивой груди блондинки, а затем вздыхает и продолжает: — Меня это тоже иногда шокирует. Просто все произошло так неожиданно.
— А я вообще не верила, что когда-либо вступлю в брак.
— А какие у тебя были планы? — спрашивает Лекса. — Каким ты видела свое будущее до всего произошедшего, до встречи со мной?
Кларк пожимает плечами и утыкается носом в волосы Лексы.
— Не знаю. Я пыталась сосредоточиться на поиске работы. Но я всегда планировала оставаться одной и просто фокусироваться на своем искусстве.
Лекса кивает, и, прежде чем успевает хоть что-нибудь сказать, Кларк спрашивает:
— А ты?
— Кларк, ты же знаешь, у меня вообще не было никакого будущего до встречи с тобой, — вздыхает Лекса.
— Знаю, но я имею ввиду сейчас. Каким ты видишь наше будущее?
Лекса ненадолго призадумывается.
— Я просто хочу быть счастливой. Я хочу быть с тобой, чтобы ты была счастлива со мной, и чтобы у нас был хороший дом. И, наверное, я приму то предложение работы от «Портер и Райдер», но, может, однажды я возьму еще несколько уроков философии. Может, вернусь в университет.
Кларк улыбается.
— Звучит неплохо. Но что насчет остального? Например, где мы будем жить. Ты хочешь жить в Нью-Йорке?
— Я хочу жить там, где живешь ты.
— Но счастлива ли ты в Нью-Йорке? И только не надо своего «я счастлива там, где счастлива ты». Я хочу знать, чего хочешь ты, Лекса.
— Да, Кларк, я счастлива в Нью-Йорке. Но, может, однажды мы могли бы подумать о переезде в Сан-Франциско.
— В Сан-Франциско?
— Индра предложила мне должность в новом офисе, который они там открывают. Должность руководящая, и, честно говоря, я в ней заинтересована.
Кларк улыбается.
— Звучит классно. Мне там понравилось.
— И там сильное сообщество художников. Так что и ты там не заскучаешь.
— Я не против переехать в Сан-Франциско.
— Но я не хочу отрывать тебя от твоих друзей.
— Лекса, если ты хочешь переехать в Сан-Франциско, то мы переедем в Сан-Франциско. В этом мире существует Скайп. И ты видела, с каким рвением Рэйвен проехала через всю страну, чтобы повидаться со мной. Все будет нормально.
— Ты уверена?
Кларк кивает.
— Все, что захочешь. Ты моя жена. Твое счастье — мое счастье.
Лекса удовлетворенно вздыхает и приподнимается, чтобы уткнуться лицом в шею Кларк. Это ее любимое место; положив руку на шею Кларк, она могла чувствовать ее пульс, а прижавшись носом к ее коже, она могла слышать запах ее эссенции, будто он был повсюду. Лекса перекидывает одну ногу через ногу Кларк, что еще сильнее сближает их обнаженные тела, а Кларк обнимает ее за талию, нежно удерживая на месте и даря чувство безопасности.
— Ты просто замечательная жена, — бормочет она, не в силах противостоять накатившей сонливости. — Я правда тебя люблю.
Кларк вздыхает и поудобнее устраивается на кровати. Она закрыла глаза уже некоторое время назад, тоже начав проваливаться в сон.
— И я правда тебя люблю. Ты — лучшая жена на свете.