ID работы: 7119202

The Marrying Type

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
481
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
795 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 191 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
      — Да, черт возьми.       Лекса ухмыляется, прижимаясь бедрами к своей руке и толкаясь ими в Кларк, заставляя ту вскрикнуть — они обе понимают, насколько это похоже на ночь в Вегасе, с какой точностью разыгрывается эта сцена. Воспоминание, смешивающееся с реальностью, слишком соблазнительно; оно добавляет им удовольствие и поднимает его на новые высоты.       Лекса чувствует, как напрягаются мышцы вокруг ее пальцев, как стон застревает в горле блондинки, и сливается с ней в поцелуе — она хочет слышать ее приглушенные стоны у себя во рту, чувствовать, как та кончает на ее пальцы — и это прекрасно отражает желания и самой Кларк. Она отчаянно сминает губы Лексы, пытаясь принять все то, что она ей дает.       А затем она кончает, и Лекса чувствует, как все ее тело содрогается от волны блаженства, проносящейся по нему. Кларк по-прежнему прислоняется к стене, пытаясь отдышаться и прийти в себя.       — Комната кружится, — бормочет она, и мгновение спустя с ее губ срывается смешок. — Я пьяна.       Лекса смеется и прислоняется к ее лбу своим.       — Это уж точно. И хорошенько... оттрахана.       Кларк ахает.       — Твоя очередь.       И прежде чем она успевает хоть что-нибудь понять, Кларк разворачивает их тела и прижимает ее к стене, впиваясь коленом к ее центру, а губами проводя по ее шее, одной рукой схватив ее грудь, а другой обхватив талию и притягивая ближе к себе.       — Я вылижу тебя до последней капли, — бормочет Кларк, вставая на колени перед Лексой. — Это Вегас, детка.       Лекса недовольно стонет.       — Это было... боже, Кларк. Насколько ты пьяна? Это было просто отвратительно.       Кларк хихикает и задирает платье Лексы.       — Насколько отвратительно?       Лекса собирается ответить, но в следующее мгновение блондинка прижимается ладонью к ее лону, и она видит, как Кларк расширяет глаза, почувствовав влагу, просочившуюся сквозь шелк ее нижнего белья.       — Ты мокрая.       Кларк кажется почти удивленной, но, тем не менее, стягивает ее трусики.       — Да, мокрая, — выдыхает Лекса, слегка раздраженная медлительностью Кларк. Она жаждет ее губ и языка, но ее пьяная идиотка-жена и не собирается торопиться, как будто знает, как сильно она в ней нуждается.       — Нет, Лекса. С тебя капает.       Чтобы подчеркнуть свои слова, Кларк без предупреждения скользит двумя пальцами внутрь Лексы, и Лекса ахает от неожиданности; но затем она снова их вынимает, и Лекса видит, как за ними следует ниточка возбуждения. Она подавляет стон, прикусывает губу, и, наблюдая за тем, как Кларк засовывает эти пальцы себе в рот, у нее появляется резкое желание просто схватить ее за голову и прижать к тому месту, где ей самое место. Но она знает, что Кларк не позволит ей этого сделать, и потому просто остается на месте, ожидая и скуля, пока Кларк обсасывает свои пальцы, не прерывая зрительного контакта.       — Ты невероятна на вкус, — мычит она.       — Кларк, пожалуйста.       Кларк смеется.       — Ты такая требовательная.       — Пожалуйста.       Кларк кивает и подползает к ней, упираясь коленями в холодный кафельный пол. Но ей все равно; нет, в ту секунду, как ее рот оказывается между ног Лексы, все остальные чувства притупляются, оставляя только удовольствие ее жены. На вкус она как сам рай. Вскоре руки шатенки находят путь к ее волосам, сжимая их сначала нежно, но все крепче и грубее с каждым стоном и всхлипом, которые срываются с ее губ. Лекса не может молчать или, раз уж на то пошло, не шевелиться; ее бедра дергаются и трутся о рот Кларк, ища большего давления, желая более жесткого поведения со стороны Кларк — но Кларк не сдает позиции, на протяжении почти пяти минут заставляя ее балансировать на грани, прежде чем, наконец, позволить ей кончить.       Когда она встает, у нее дрожат и болят колени, а Лекса выглядит так, будто сама едва держится на ногах.       — Твою... твою же мать.       Кларк хватает ее за шею и целует пропитанным алкоголем и возбуждением Лексы ртом.       — Ты была греховно хороша, — бормочет она.       Лекса хихикает.       — Греховно хороша, это уж точно.       — Это Вегас, детка.

***

      Некоторое время спустя они отваживаются вернуться в клуб и почти чудесным образом находят среди толпы Рэйвен и Аню. Шея первой усеяна засосами и следами укусов. Кларк просто не может устоять перед комментариями, но Аня бросает на нее многозначительный взгляд, тем самым быстро закрыв ей рот.       Примерно за час до полуночи они покинули клуб и сели в такси (что само по себе было чудом, ведь никто из них и подумать не мог, что к ним приедет такси в канун нового года, да еще и в Нью-Йорке) и направились обратно в квартиру Кларк и Лексы.       — Напомни-ка мне, почему О и Линкольн нас кинули?       Рэйвен закатывает глаза.       — Не кинули они нас, — запинается она и на секунду призадумывается. — Они приедут к вам. У них был шикарный «семейный ужин» с семьей Линкольна. А, кстати, я пригласила Белла и его парня.       — А меня сначала спросить не хотела?       — Ты слишком трезвая, — решает Рэйвен, бросая Кларк маленькую пластиковую бутылку водки, которую до этого она держала между своих грудей. — Пей.       Лекса отнимает бутылку у Кларк.       — Нет, не пей. Это бензин и отрава.       Кларк некоторое время смотрит на Лексу, прежде чем понять, что она сказала, и разражается смехом.       — Ладно, не буду. У нас дома есть выпивка.       — Линкольн принесет пиццу. Мерфи принесет закуски. У нас будет вечеринка.       Они прибывают в жилое здание и обнаруживают четырех человек, стоящих в вестибюле с разной степенью раздражения. Один из них все еще оставался незнакомцем — молодой человек с каштановыми волосами и озорными глазами, выглядя самодовольным в своей кожаной куртке и аккуратной рубашке на пуговицах.       — Так это твой мальчик? — слишком громко спрашивает Рэйвен.       Беллами кивает.       — Это...       — Мерфи. Не Джон, Би, — перебивает его парень, озаряя всех улыбкой. — Он настаивает, чтобы я называл себя по имени, но я предпочитаю Мерфи. Или задница, если вам так больше нравится.       — Это потому, что ты снизу?       Аня шлепает Рэйвен по голове.       — Это неприличный вопрос.       — Так вы встречаетесь? — спрашивает Беллами, с любопытством разглядывая Рэйвен и Аню. Он видел их во время Рождества, но не совсем понял их отношения по понятным причинам.       — Да, я застряла с этой су...       — Рэйвен.       Не только Беллами, но и все остальные шокированы тем, что Рэйвен на самом деле затыкается.       — Твою ж мать, Рэйвен. Да ты под каблуком, — смеется Октавия.       Рэйвен ворчит.       — Может, мы все поднимемся в квартиру за алкоголем и забудем о моей су...       — Рэ-эйвен.       — Я хотела сказать «моей суперской девушке», засранка, — огрызается Рэйвен, поворачиваясь лицом к Ане.       — Ой, да ладно, ты собиралась назвать меня сучкой, и ты ужасная лгунья.       Рэйвен подходит ближе, с вызовом смотря на Аню.       — И что ты сделаешь?       Аня только пожимает плечами.       — Ничего.       А затем она проходит мимо теперь обиженной Рэйвен.       — Сучка!       — И я тебя люблю!       Все вокруг смеются и принимаются медленно идти к лифту. Они умудряются втиснутся в кабину (Кларк утверждала, что она достаточно большая, чтобы вместить всю компанию), но все же в ней оказалось немного тесновато, однако они доехали до нужного этажа и зашли в квартиру, поражаясь ее масштабом, кроме, разве что, Рэйвен и Ани.       — Вау, Кларк. У тебя потрясающая квартира, — комментирует Октавия. Она встает посреди гостиной и принимается с широкими глазами рассматривать линию неба, простирающуюся перед ними.       — Это квартира Ле...       — Это наша квартира, — перебивает Лекса. — И спасибо.       — Ну так что? — начинает Линкольн. — Кто хочет выпить?       — О, я хочу. Мне налей, — ухватывается за возможность Мерфи. — Я слишком трезв для этой встречи, я никого из вас не знаю.       Беллами недовольно стонет.       — Мерфи...       — Что? Новый год же, Белл. Расслабься.       И они пили. Много. На самом деле, настолько много, что остаток ночи прошел как в тумане. Кларк может отчетливо вспомнить лишь несколько отдельных моментов.       В полночь они вышли на крышу здания, чтобы посмотреть фейерверк, и Кларк целовала Лексу с таким напором, что им обеим потребовалось несколько минут, чтобы перевести дыхание. Она не помнит, кто их сфотографировал в этот момент, но несколько дней спустя она сунула руку в карман своего пальто и обнаружила там полароидный снимок, на котором они с Лексой выглядели как две пьяные идиотки, целующиеся в полночь под взрывы фейерверков вдалеке.       Она вставила эту фотографию в рамку.       Еще она помнит, как они развалились на диване около двух часов ночи и долго разговаривали с Линкольном о том, какие у них «сумасшедшие сучки». Лекса принялась мучить ее щекоткой до тех пор, пока она не подчинилась и не признала, что Лекса не сумасшедшая, да и вообще самая умная и лучшая жена на всем белом свете.       А следующее, что она помнит, — как в час дня проснулась с невыносимой головной болью, которая слишком напоминала то утро, произошедшее не так уж и давно.       Кларк лежит на кровати, а Лекса растянулась у нее на животе. Она чувствует, что рядом валяется еще одно тело, и, повернув голову, видит, что это калачиком свернувшийся у изголовья Беллами.       Она бы с радостью поспала еще немного, но голова стучит, а мгновение спустя и скручивает живот. Она бросается в ванную с такой скоростью, что просто сбрасывает с себя Лексу и не замечает отключившегося в ванной Мерфи.       Выблевав чуть ли не все, что она когда-либо ела в своей жизни, она ложится на пол и стонет.       — Твою ж мать.       — Понимаю.       Она настолько измучена, что даже не реагирует на голос Мерфи.       — Я хочу умереть.       — И я.       — Мы совершили ошибку.       — Это точно.       — Единственное утешение — Рэйвен тоже помирает.       Как раз в этот момент в ванную, спотыкаясь, входит позеленевшая Лекса. Кларк садится с недовольным ворчанием, чтобы подержать ей волосы и потереть спину, пока та повторяет ту же чистку желудка, что и она несколько минут назад.       — Мне очень жаль, что тебе плохо, — бормочет Кларк, выводя круги на спине Лексы. — Но нам было весело. Не забывай об этом.       Лекса стонет.       — Кларк, заткнись. У меня все болит.       Кларк ложится на холодную плитку и хлопает по месту рядом с собой.       — Давай, ложись. Обещаю, это поможет.

***

      Некоторое время спустя Аня, использовав запасной ключ, заходит в квартиру Кларк и Лексы. Она обладает чудесной способностью не страдать от похмелья, в отличие от всех остальных, и, таким образом, является единственным функционирующим человеком в компании.       В квартире она обнаруживает все еще крепко спящих на диване Октавию и Линкольна. Она осторожно ставит рядом с ними два пластиковых пакета и стакана с водой. Судя по бутылкам и банкам, разбросанным по кухне, они не в лучшем состоянии.       Рэйвен осталась страдать в своей собственной квартире, проклиная весь мир и отвратительно воняя. Аня приготовила ей коктейль под названием «лекарство от похмелья», который, по оценке Рэйвен, на вкус как рвота, но она все равно его выпила, а затем заползла обратно в ванную и попросила ее сходить и убедиться, что все ее друзья пережили эту ночь.       И поэтому она поднимается по лестнице и входит в спальню Лексы и Кларк, только чтобы найти отключившегося на кровати Беллами, а остальных троих — в ванной, жалующихся на жизнь.       — Ну, как вам 2016? — ухмыляется она, внимательно наблюдая за страдальческим выражением лица Лексы.       — Я хочу умереть, — ворчит Лекса. — Алкоголь — тот еще дьявол.       — Да-да, — бормочет Мерфи из ванны.       — Кто-нибудь из вас пил воду?       — Э-э... нет?       Аня закатывает глаза и направляется на кухню, возвращаясь оттуда с тремя большими стаканами воды и таблетками аспирина.       — Давайте, вставайте. Говорю как врач.       — Если я встану, то умру, — морщится Кларк. — Я и тут помру, но я бы предпочла медленную смерть.       Лекса стонет.       — Почему мы были такими глупыми?       — Это называется Новый год, Лекса.       — Я правда хочу умереть.       Кларк выпускает смешок, и все в ванной одаривают ее растерянным взглядом.       — Что может быть смешного в такой момент?       — Я только что вспомнила день, когда узнала, что жената.       — И?       — И все было точно так же. Я помню, как сказала, что у меня «худшее в жизни похмелье». Кажется, я ошиблась. Это худшее похмелье в моей жизни.       Лекса ворчит и шлепает Кларк, оставляя свою руку на ее груди.       — Надеюсь, ты не хочешь сказать, что брак со мной — то же, что и похмелье.       — Нет, конечно, нет. Я хочу сказать, что он еще хуже, чем похмелье.       Лекса фыркает, зная, что Кларк шутит.       — Ты идиотка.       — И я тебя люблю, Лекса. Но могу умереть.       — Я подержу твои волосы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.