ID работы: 7119202

The Marrying Type

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
481
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
795 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 191 Отзывы 157 В сборник Скачать

Глава 75

Настройки текста
Примечания:
      Они в дороге уже с раннего утра. Лекса крепко спит на пассажирском сиденье, как и Рыбка, свернувшись калачиком в своей клетке, установленной на заднем сиденье и погребенной среди нескольких чемоданов и других вещей, которые они не смогли погрузить в грузовик — любимые суккуленты Лексы лежат в надежно закрепленном ящике, а лист алоэ вера Кларк то и дело щекочет ей шею, не настолько часто, чтобы раздражать, но достаточно часто, чтобы время от времени ей приходилось от него отмахиваться.       Погода радует. Кларк еще никогда не видела такого ясного и яркого голубого неба – в поле зрения ни единого облачка. На улице стоит невыносимая жара, но в салоне с работающим кондиционером царит приятная прохлада. Им обеим явно будет непросто приспособиться к вечному калифорнийскому лету.       Но Кларк не жалуется. Благодаря постоянному солнцу и теплу она каждый день будет видеть свою жену в шортах, а ее ноги — слабость Кларк (особенно сейчас, когда их украшает уже почти зажившая татуировка).       Прежде чем покинуть Нью-Йорк, они обе закончили все свои незавершенные дела. Лекса встретилась с матерью Костии, и после долгого, спокойного разговора согласилась продолжать финансировать лечение ее дочери.       Насколько поняла Кларк, мать Костии планирует в конце концов отключить свою дочь от жизнеобеспечения. Лекса готова дать ей столько времени, сколько потребуется.       Лекса стала молчаливой из-за этого разговора, но через несколько дней почти забыла об инциденте перед лицом ожидающего их приключения.       Кларк же решила уделить время Рэйвен. Они провели весь день наедине, сходив в кино, побродив по окрестностям и просто хорошо проводя время вместе, как в старые добрые времена. К концу дня, когда они обнимались на пороге квартиры Кларк, Рэйвен пустила слезу — Кларк тоже расплакалась, и Рэйвен высмеяла ее за это, но затем пришло время идти домой и отсыпаться перед предстоящим переездом Кларк и Лексы.       Рэйвен и Аня проводили их утром, обняв и помахав руками на прощание. У Лексы с Кларк болели сердца, когда они наконец сели в машину и уехали, но довольно скоро боль сменилась предвкушением — впереди их ждала открытая дорога, весь мир, и все время в этом мире, чтобы хорошенько его изучить.       И вот, прокатавшись по разным городам около недели, они, наконец, направились в Сан-Франциско.       Кларк бросает взгляд на Лексу, свернувшуюся калачиком на своем сиденье, и улыбается. Лекса вела машину всю ночь, решив проехать как можно дальше, чтобы они приехали днем, а не поздно ночью. Она заслужила этот сон, этот отдых — в конце концов, им еще много предстоит сделать.       Но затем они поднимаются на вершину крутого подъема, и Кларк шлепает свою жену по руке, чтобы разбудить. Перед ними простирается огромное пространство океана. Кларк знала, что они уже недалеко от своего пункта назначения, но полностью осознает это только когда они поднимаются на холм, и им открывается вид на огромный и пустой океан, даже небо над которым кажется бесконечным. Вода искрится от солнца, так что Кларк просто приходится съехать на смотровую площадку на обочине дороги, чтобы полюбоваться видом.       Лексе требуется некоторое время, чтобы понять происходящее. Она несколько раз причмокивает губами, и Кларк усмехается от ее усталости и подталкивает локтем.       — Смотри. Мы приехали!       Лекса трет глаза и зевает, а затем, наконец заметив океан, ахает.       — Твою же мать.       — Не говори.       — Я и забыла, насколько он огромен.       — Вот-вот.       Они выходят из машины и выпускают на прогулку Рыбку. Остановились они на смотровой площадке, на самой вершине высокого холма, вниз по которому извивается дорога.       — Чувствуешь запах океана?       Кларк глубоко вдыхает и кивает.       — Да. Пахнет домом.       Лекса смеется, подхватывает щенка на руки и начинает кружиться с ним, пока Кларк стоит чуть поодаль. Лекса не замечает, что ее фотографируют, пока не слышит щелчок камеры, и тогда она замирает и поворачивается, все еще лучезарно улыбаясь.       — Могла бы и предупредить, — кричит Лекса. — Я бы хоть попозировала.       — Мне нравится делать естественные фотографии.       — Ты хотела сказать «делать фотографии исподтишка».       — Эй! Я же не сталкер!       — Да я просто пошутила, боже...       — Вот блин, — говорит Кларк. — Надо было запечатлеть твою улыбку.       Лекса закатывает глаза и быстро чмокает Рыбку, прежде чем подозвать к себе Кларк.       — Поставь камеру туда, и давай сделаем совместную фотографию.       Кларк подчиняется, и за те три секунды, которые ей дает камера, успевает подбежать к своей жене и приобнять ее за талию, улыбаясь в камеру. Раздается щелчок, а затем она поворачивает голову, чтобы поцеловать Лексу; Рыбка втискивается между ними. Раздается очередной щелчок, а затем еще один.       — Одна из фотографий должна получиться хорошей, — объясняет она, возвращаясь к машине. — Поехали. До Сан-Франциско еще четыре часа езды, и мне уже не терпится попасть домой.       — Да, — ухмыляется Лекса, забираясь обратно в машину. — Поехали домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.