Душевное (не)спокойствие

PG-13
В процессе
860
-Izuru Kira- бета
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 21 198 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
860 Нравится 125 Отзывы 330 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
На следующий день Северус вспомнил, что сам себе пообещал сводить подопечного на Косую Аллею, дабы купить мальчишке необходимые вещи. Начинать издалека и мусолить он не видел смысла, и уже за завтраком проговорил: — Гарри, сегодня мы должны посетить одно не совсем обычное место. Это находится в магическом мире. Называется "Косая Аллея". Там мы тебе купим нормальную одежду и принадлежности для обучения. В твоём возрасте нужно уже знать хотя бы основы. Поттер два раза утвердительно кивнул. После завтрака из омлета, бекона и сыра мальчишка спрыгнул со стула и взял волшебника за руку. Глаза маленького Гарри так и сияли любопытством и предвкушением. И немного страхом. Опасением. Снейп крепче сжал руку ребенка и повел через гостиную к камину.  — Смотри, сейчас ты становишься сюда и мысленно говоришь "Дырявый котел", бросая под ноги порох, что я тебе сейчас дам. Когда окажешься на месте, выйди из камина, но далеко не отходи. Не успел мальчик удивиться странному названию, как ему в ладонь уже насыпали угольный песок. Гарри с толикой недоверия бросил себе под ноги порох, в этот же момент мысленно произнеся: «Дырявый котел» Зельевар последовал за исчезнувшим в камине Поттером, надеясь, что тот остался там, куда его телепортировало. Надежды не оказались напрасными. Мальчик стоял рядом с камином в шумном баре и глазел на людей в мантиях и с волшебными палочками в руках. Конечно, он жил с Северусом, с магом, однако и не представлял, что их так много. Пройдя в заднюю дверь, оба оказались на оживленной улице, по которой шло ещё больше волшебников и детей, летали совы, а магазины носили весьма странные названия. Помня наказ Сева, Гарри держал его за руку и не отходил ни на шаг, стараясь унять чисто детский порыв пробежаться и прильнуть ко всем витринам. Поубавив восторга в глазах, мальчик глянул на Снейпа и постарался скопировать его поведение. Волшебник же, посмотрев краем глаза на подопечного, лишь усмехнулся. Когда они проходили мимо магазинов, мальчик попутно рассматривал названия, но прочесть их не мог. Кондитерская, магазин животных, волшебных палочек и тому подобные заведения угадывались по витринам. Наконец, мужчина остановился перед магазином «Твилфитт и Таттинг», и они вошли. Оказавшись в просторном помещении, ребенок осмотрелся. В магазине была одежда, развешанная на вешалки и лежащая на деревянных тумбах. Спустя тридцать минут они вышли оттуда с пакетами, в которых были комплекты одежды для Поттера, полностью подходящие ему и даже на вырост благодаря особым способом снятым меркам - главному предмету гордости владельцев магазина. Следующим пунктом назначения стал магазин письменных принадлежностей, а за ним и книжный «Флориш и Блоттс». Покупка книг оказалась достаточно времязатратной. Мальчишка не хотел отрываться от разноцветных корешков, хоть и не понимал надписей каллиграфическими буквами и серебряных вензелей. Особенно его заинтересовали летающие фолианты и искрящиеся обложки. Правда от последних Снейп отводил его подальше. Конечной точкой пути стала кондитерская Шугарплама, где маг предложил посидеть, видя жадные, но робкие взгляды мальца. Кажется, ребенок не до конца верил, что ему купят что-нибудь сладкое - Гарри до сих пор был не совсем уверен даже в том, что все те покупки теперь принадлежат ему. Если бы он знал больше слов, то назвал бы это сюрреалистическим видением. Трясущимися пальчиками он указал на кремовое пирожное в витрине и неуверенно-вопросительно посмотрел на Северуса. Тот в ответ кивнул и произнес, обращаясь к продавцу: — Две кремовые корзинки, пару шоколадных фигурок и сладкие палочки, штук восемь. По мере увеличения заказа, глаза брюнета удивлённо округлялись: «Неужели это все мне? Но он не купил бы себе столько сладостей. Сев хороший, но мне кажется, он не тот, кто будет есть сладкое в таком количестве…» Размышления Поттера прервал объект его мыслей, протягивая красивый бумажный пакет и присаживаясь за столик на улице. Между тем, солнце спряталось за такими привычными и магической, и немагической Англии тучами. Гарри тут же начал вытаскивать сладости и, кажется, никак не мог решить, что попробовать первым. Северус снисходительно усмехался детскому восторгу, вместе с тем ужасаясь этой радости. Как же мало позволено было этому ребенку. Если вообще позволено. Они просидели в кондитерской минут сорок. Снейп допил черный кофе, Гарри собрал оставшиеся три сладкие палочки и кремовую корзинку обратно в пакет, и они отправились обратно в «Дырявый котёл». В доме Северуса было холодно, несмотря на теплое время года. Пришлось разжигать камин и согревать подопечного. Выдав ребенку его вещи, зельевар кивнул на лестницу: — Думаю, ты сможешь сам это все разложить. Или все же помочь?  Получив в ответ отрицательное качание головой, мужчина удовлетворённо хмыкнул и отправился на кухню. Размышляя над тем, что нужно все же найти способ вернуть речь Гарри и решить дела с Дамблдором, он дал указания своему домовику насчёт ужина и вернулся в гостиную, убрав плащ на вешалку. Поднявшись на второй этаж, Северус заглянул в комнату Поттера и застал его раскладывающим книги на полке.  — Гарри, давай займёмся учебой. Начнем с письма. Снейп сел на стул возле стола, предоставив мальчишке второй. Тот с готовностью вытащил из ящика стола письменные принадлежности и нетерпеливо поерзал на стуле. Для начала Снейп показал, как правильно держать перо и как не поставить кляксу. Затем обучил выводить буквы, показывая, как пишутся слова и озвучивая на всякий случай. Закончили они только через час - и от былой готовности и активности, а главное - от желания обучаться, не осталось и следа. Запал уступил место сонливости и усталости. Снейп, сжалившись над учеником, повел того на кухню, где уже была готова еда. — Ешь, ребенок. Потом пойдешь отдыхать. Когда волшебник присел на стул с другой стороны стола, магическая защита дома на мгновение ослабла и со стороны гостиной послышались мягкие шаги. Мальчишка тут же, уловив посторонние звуки, спрятался за спину Северуса. Однако сам хозяин особняка даже не напрягся, продолжая помешивать чай. Через пару секунд в кухню вошла женщина. Сухопарая, но ее осанка выдавала в ней истинную леди. Впалые глаза и шляпа на голове дополняли образ.  — Здравствуйте, миссис МакГонагалл. — Северус. Я… Волшебница не смогла закончить, когда увидела осмелевшего мальчика, выглядывающего из-за спины коллеги. Каштановые вихры, ярко-зеленые глаза и бледная кожа. — Северус, кто это? — Как раз-таки поэтому я тебя и ждал. Знакомься, Гарри, это - профессор Минерва МакГонагалл, преподает в Хогвартсе. Миссис МакГонагалл, это Гарри Поттер. Думаю, нам многое следует обсудить… Гарри уже давно лежал в кровати, а двое взрослых сидели в гостиной на диване и разговаривали приглушенными голосами. Хотя женщина часто переходила на громкий шепот и удивлённые восклицания:  — …Я ничего не знала об этой ситуации. Навещать его запрещалось. — И какова же роль Директора в этом спектакле? В общем, я решил усыновить мальца и, возможно, дать ему свою фамилию. Но нужно решить вопрос с опекунским советом и с бумагами. Если Минерва и была удивлена, то она мастерски прятала это за понимающей улыбкой. — Документы у тебя есть? — Да, все нужное здесь. — Я помогу вам. Твое вмешательство потребуется на суде и у нотариуса. Гарри присутствовать не обязательно. — Спасибо. — В следующий раз я приду дня через три. А там разберемся. Что ж, думаю, Дамблдору пока знать об этом всем не обязательно. — Да, сначала нужно выяснить, как он причастен к этому. Через минуту профессор скрылась в огне камина, а Снейп поднял взгляд на верхнюю ступеньку лестницы:  — Ребенок, я же тебе сказал спать идти. Подслушивать чужие разговоры неприлично. Гарри пристыжено кивнул и опустил взгляд на носки. Он не понимал всех этих странных слов. Нотариус, вмешательство… И причем здесь театр? Но ведь так интересно было их слушать! «Значит, мне можно будет взять другую фамилию? Фамилию Сева? Снейп?» В это время волшебник уже поднимался к нему: — Идём, я все же уложу тебя спать, чудовище зеленоглазое. В комнате мальчишка, бросившись к столу, достал из ящика перо и лист бумаги. « У меня будет фамилия Снейп?» - Мм… Нет. У меня есть вторая фамилия - Принц. Нравится?  В ответ получил задумчивый кивок. — Все, а теперь точно спать. Уложив Поттера в кровать, Снейп вышел из комнаты и направился в гостиную. Ему надо было многое обдумать.
860 Нравится 125 Отзывы 330 В сборник
Отзывы (4)