***
В последующие три дня Флёр прошла полный курс молодой домохозяйки от своей свекрови и миссис Уизли не собиралась на этом останавливаться. Она, не стесняясь, заходила в спальню к Биллу и Флёр, чтобы подать своему сыну и любимой невестке завтрак прямо в постель; она неутомимо проводила пальцем по каждой горизонтальной поверхности в доме, пытаясь отыскать там хотя бы крупицу пыли; она настояла на том, чтобы Флёр содой дважды перемыла всё столовое серебро, имевшееся в доме; поднимала ковры и заглядывала под них; намекала на беременность Флёр всеми возможными способами и старалась выбить из сына и невестки признание этого факта. - Билл, я очень тебя люблю. Ты же знаешь. - Вечером на четвертый день пребывания гостей в их доме говорила Флёр мужу шепотом в их спальне. - Но так больше продолжаться не может. Твоя мать, она очень хорошая женщина, но сейчас, живя с нами под одной крышей, стала просто невыносима. Я так больше не могу, милый. Попроси кого-нибудь из своих братьев приютить их на время. Ты же понимаешь, в моем положении мне нельзя нервничать, а рядом с ней я только это и делаю. Тем более твоя мать явно что-то подозревает. Еще одно ее предложение массажа спины или вязания шарфа для моей поясницы, чтобы мне не было тяжело, и я сорвусь и всё выскажу. Я чувствую себя, как под микроскопом. - Я тебя понял, Флёр. Иди ко мне. - Билл притянул жену в свои объятия, успокаивающе поглаживая по спине. - Завтра они съедут, не переживай.Билл
3 августа 2018 г. в 21:49
Молли Уизли любила своих детей всей душой и искренне хотела сделать так, чтобы ее детки после всех ужасов войны наконец зажили спокойно. Но чтобы зажить спокойно и терпеливо начать ждать внуков, Молли хотела убедиться, что ее детки сделали правильный выбор и оказались именно с теми, с кем и должны были. А чтобы убедиться в выборе своих детей, ей нужно было посмотреть в деле на их вторые половинки. Поэтому начавшийся ремонт в Норе был как никогда кстати.
- Билли, милый. Мы с папой делаем ремонт, нужно поправить кое-что в доме. - Миссис Уизли разъясняла старшему сыну по каминной сети ситуацию перед тем, как обратиться с просьбой. - Да-да, ты правильно всё расслышал. Так вот, нам временно негде будет жить. Нет-нет, ремонт не затянется надолго, максимум пару недель. Что значит пару? Ну, одна-две, может быть три. Помощь нам не нужна, но спасибо, что предложил. Так ты не против пустить нас к себе погостить? Спасибо, мой милый. Тогда ждите нас вечером. Передай моей дорогой невестке миллион поцелуев.
Ремонт миссис Уизли затеяла глобальный. В послевоенное время они получали выплаты как герои войны и теперь могли позволить себе переехать в более современный дом, но Молли не хотела покидать своё уютное гнездышко, в котором выросли ее повзрослевшие птенчики, уже расправившие крылья. Артур поддержал жену в ее желании и сам был не против проведать своих детей. Так они и оказались в гостях у Билла и Флёр, наняв перед этим бригаду волшебных рабочих, которые и должны были привести всё в тот вид, которым бы осталась довольна миссис Уизли.
Поначалу всё шло просто замечательно. Они попили чаю, который Флёр заваривала (сама!), на что Молли тут же обратила своё внимание, а также отведали печенья, которое было приготовлено для встречи дорогих гостей.
- Может быть вы хотите отдохнуть после тяжелого дня? - Предложила Флёр. Сколько бы она не пыталась убрать акцент, но он так и остался с ней, несмотря на то, что она уже много лет жила вне Франции. - Я приготовила для вас комнату наверху.
- Как это заботливо с твоей стороны, моя дорогая. - Проворковала миссис Уизли, поднимаясь на ноги и позволяя невестке увлечь себя на второй этаж. Попутно подмечая такие детали, как немного откинутую назад спину Флёр при ходьбе. - Расскажи пока, как вы тут живете. Справляетесь? Не мешает ли шум моря?
- Справляемся, миссис Уизли. - С улыбкой на лице обернулась француженка, продолжая подниматься по лестнице. - Морской воздух очень полезен для здоровья, мы рады, что тетушка Билла смогла уступить нам его.
- О, это такая малость. Пожалуйста, зови меня Молли. Ты ведь теперь тоже миссис Уизли. - Молли добродушно рассмеялась, махнув рукой. - Полезный воздух полезен и для маленьких деток.
- Деток? - удивленно вскинула брови Флёр. - Для них, конечно же, тоже. Ох, а вот и ваша комната.
Девушка распахнула дверь перед свекровью, пропуская ту вперед себя.
- Не шикарная спальня, но мы с Биллом только недавно принялись обставлять второй этаж. - Чуть извиняющим тоном произнесла Флёр.
- О, не беспокойся, моя милая. Мы с отцом прекрасно тут разместимся. - Молли обошла комнату, остановившись у полки с фотографиями. Она провела пальцем по поверхности. - Когда вы последний раз здесь убирались?
- О, прямо перед вашим приходом. Я лично обошла всю комнату и очистила ее от пыли.
- Дорогуша, видимо ты использовала не лучшее заклинание. Завтра я покажу тебе другое, лучше, чем знаешь ты. Заклинание, которым я собираюсь с тобой поделиться, показывала мне еще моя мать. - С ласковой улыбкой обратилась Молли к девушке. Флёр пожала плечами, кутаясь в свою кофту, не зная, что на это сказать. Девушка уже развернулась, собираясь было вернуться к мужу, когда ее догнала фраза свекрови:
- Надеюсь, когда у вас будет самый малейший намек на деток, то вы с Биллом предупредите нас в первую очередь. Верно, Флёр? - Француженка обернулась с чуть скованной улыбкой.
- Конечно, миссис Уизли. Ой, то есть Молли.