ID работы: 7127066

Жнец

Джен
NC-17
В процессе
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 974 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 151 Отзывы 158 В сборник Скачать

Том 1 — Человек в теле монстра. Глава 5.

Настройки текста
На улице поднялся сильный ветер, а небо, на котором ещё утром не было и облачка, затянулось густыми чёрными тучами. Хиго, Нинья и староста подходили к центральной площади, где вокруг примерно шестидесяти человек, судя по всему, авантюристов, уже собралась огромная толпа. В то время как лица авантюристов казались взволнованными, жители деревни выглядели раздражёнными и озлобленными. Своими криками они все вместе создавали огромное количество шума, привлекающее всеобщее внимание. (Хиго): Что у них там происходит? (Староста): Имперские войска уже близко. Эти люди, по приказу воина-капитана Газефа Строноффа, прибыли, чтобы вывести жителей подальше от поля боя. *Вздох* Как видите, не всем эта идея показалась такой же хорошей… (Хиго): (Поле боя… Так значит…) (Нинья): Нужно подойти поближе. Нинья ускорила шаг и устремилась вперёд. Но не успела она сделать и полшага, Хиго её остановил, положив руку на плечо. (Хиго): Староста, вы идите, я догоню. (Староста): Прошу, поторопитесь. Одобрительно кивнув, староста лёгким бегом направился к толпе, оставив Хиго и Нинью наедине. Из окружающих никто не обращал на них внимание. Сейчас у всех были дела поважнее. (Нинья): Что-то случилось? (Хиго): Тебе нельзя. Интонация его голоса изменилась, став твёрже и немного ниже, чем обычно. В нём даже начала чувствоваться небольшая враждебность, но одновременно с этим тревога и волнение. Когда Нинья развернулась, он положил на неё и свою вторую руку, а затем приблизил и посмотрел прямо в глаза. (Хиго): Беги в дом, собери всё ценное и немедленно покинь деревню. Отправляйся прямиком в город и не смей возвращаться за мной. (Нинья): Что?! (Хиго): Это слишком опасно. Может, ты и готова стать другим человеком, может, твои боевые навыки и улучшились, ты всё ещё одинокая хрупкая девушка. В бою против целой армии рыцарей у тебя нет и шанса. Я ещё даже не уверен в том, есть ли шансы у меня. Я не знаю, насколько сильны они и насколько силён я. Там, откуда я родом, всё работало… несколько иначе… Долго объяснять, это сейчас не главное. В любом случае — неважно, куда именно склонена чаша весов на самом деле, я перехвачу их и постараюсь выиграть тебе столько времени, сколько смогу. Не потрать его впустую. (Нинья): Ты собрался дать им бой?! Но что если ты не вернёшься?! (Хиго): Рисковать тобой я всё равно не собираюсь. Если мне действительно будет суждено там умереть, то хотя бы ты останешься невредимой. (Нинья): Н-но!.. (Хиго): Никаких «но»! Это приказ, а не дружеская просьба! Выполняй! Гнев тот был ненастоящим. Он не был таким же, каким являлся обычно. Почему-то, даже сам не осознавая почему, Хиго хотел её уберечь. За свою жизнь он уже успел повидать множество смертей как врагов, так и лучших друзей. Но ни одна из них не воспринялась ему, как нечто значимое. «Умрёт человек и умрёт, слезами его всё равно не вернуть. Значит, он заслуживал смерти». Хиго всегда так говорил. Каждый человек живёт лишь до тех пор, пока заслуживает жизнь. У каждого должна быть своя задача в мире, идущая последнему только на пользу. И когда человек перестаёт её выполнять, неважно — потому, что он её уже выполнил, потому, что не способен её выполнять или потому, что более не хочет выполнять — он становится бесполезен. И вне зависимости от того, каким он являлся: хорошим, плохим, добрым, злым, не выполняя свою задачу или мешая общему благу, — он умирает. Люди не могут заслуживать смерти потому, что являются плохими. Не все плохие люди приносят миру вред. И наоборот, даже самые хорошие отдают свои жизни, не внося в мир ничего. Но сейчас Хиго, возможно, впервые в жизни пошёл против своих же суждений. Ему было совершенно плевать, хорошая ли она, плохая, приносит пользу, вред или ничего — он хотел её сохранить. Даже ценой собственной жизни. (Нинья): Я не позволю тебе пойти против них в одиночку! Я больше не хочу терять близких мне людей! Я больше не хочу оставаться одной! *Нечеловеческим голосом* (Хиго): НИНЬЯ! Голос в очередной раз изменился и перешёл на ещё более низкие тона. Он стал рычащим и угрожающим, излучая открытую опасность. В то же время вокруг его тела появилась видимая чёрная аура, вызывающая подсознательный неизвестный страх. Увидев Хиго таким, Нинья непроизвольно сделала шаг назад и упала на землю. (Хиго): *Вздох* Прости. Я не хотел тебя пугать. Его состояние резко вернулось в норму. Аура вместе со всем страхом растворилась в воздухе, не оставив и следа. (Хиго): …Послушай. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я не хочу, чтобы ты погибла там по моей вине. Мне таких погибших уже хватает по горло. Я не прощу себя, если это произойдет. Поэтому, пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, уходи отсюда. Пока ещё не стало слишком поздно… Нинья молча приподнялась и схватилась ноготками за белую рубашку, вцепившись мёртвой хваткой. Её губы задёргались, а из глаз начали идти слёзы. Оттого они заблестели, переливаясь и дрожа сквозь воду. (Нинья): *Всхлип* Я тебя не отпущу! Резко Нинья прижалась к его груди лицом, крепко обхватила талию и зарыдала. Хиго почувствовал влагу и сам немного помрачнел, положил свои ладони на её волосы, а после начал поглаживать их. Но вместо того, чтобы успокоиться, девушка лишь заплакала ещё громче и лишь сильнее прижалась к его телу. (Хиго): Послушай ме- (Нинья): Не отпущу! Нинья не намеревалась отпускать руки. Она отчётливо помнила тот момент, когда потеряла сестру. Всё, до последней секунды. И она не хотела испытывать эти чувства вновь. (Хиго): *Тяжёлый вздох* Я обещаю, мы с тобой ещё увидимся. Взгляды, смотрящие насквозь, в очередной раз пересеклись и замерли. Они даже перестали моргать. Хиго, уже другими, взволнованными, но добрыми глазами посмотрев на Нинью, крепко обнял её и прижал лицом к своей груди, забравшись в длинные волосы мертвецки серыми руками. (Хиго): Я даю слово, что вернусь к тебе целым и невредимым. И тогда я больше никогда тебя не отпущу и никому не отдам. В ответ послышалась пара всхлипов, и плач прекратился. Взору предстало сильно покрасневшее от слёз молодое личико, выражающее непонятную эмоцию. Только завидев его, Хиго тоже поменялся. Его губы то смыкались, то приоткрывались, а глаза суматошно бегали по сторонам. (Хиго): Да к чёрту всё! Наконец, терпение подошло к концу. Закрыв глаза, он тяжело вздохнул, мертвецки-белыми руками схватил голову девушки и отдёрнул к себе, страстно поцеловав. Первые мгновения, выпучив глаза от шока, Нинья сразу не поняла, что происходит. Но после, придя в себя, она закрыла их, зарылась в его чёрные, почему-то тёплые пряди, наполнившиеся дымом, и отдалась процессу. Внутри всё ощущалось не менее приятно. Хотя всё остальное тело Хиго, кроме волос и рта, оставалось холодным. Возможно, всё дело как раз в дыме. Часто, после демонстрации приёмов, он выдыхал изо рта густой чёрный дым, походивший на тот, что возникает во время пожаров. Такой же появлялся и в волосах и иногда от кожи. Он и нагревал рот и волосы. Никогда раньше Нинья не целовалась, тем более с языком, как сейчас, потому и не знала, нормально ли это. Однако она не задумывалась о подобных вещах. Чувствуя, как по её телу будто проходят электрические разряды, девушка продолжала прижиматься к Хиго, вытягиваясь на цыпочки, и наслаждаться каждой секундой. Она всё время теряла равновесие и пошатывалась в сторону, ведь из-за роста не могла дотянуться. Потому Хиго опустил ладони ниже, с головы на талию, и сильнее склонил голову. Теперь ей не приходилась вытягиваться так сильно, а крепкие, недвижимые, словно сделанные из камня, руки поддерживали её с обеих сторон. (Хиго): *Вздох* Я тебя люблю. Мне больше нет дела до разницы в возрасте. Плевать, как ты к этому относишься, плевать, как другие отнесутся. Я просто больше не могу держать это за зубами… Хоть они и прекратили, Нинья возбуждённо вздрогнула, почувствовав, как очередной разряд прошёл сквозь неё от груди и пояса до кончиков пальцев и головы. (Хиго): Потому я и не могу позволить тебе пойти со мной. Если вдруг тебя не станет, я… я… Я не перенесу этого. Не знаю, смогу ли я ВООБЩЕ дальше жить, зная, что тебя больше рядом со мной никогда не будет. Мысли, что мне когда-нибудь доведётся увидеть твоё мёртвое тело, сводят меня с ума. Второй раз я этого не вынесу… (Нинья): Н-но в-ведь я чувствую то же самое! Почему ты думаешь только о себе?! *Всхлип* Почему ты вдруг решил, что я не думаю так же?! Т-ты совсем идиот, что ли, а?! Я по тем же причинам не могу дать тебе уйти! (Хиго): Может, я и вправду идиот… (Нинья): С чего ты решил, что твои чувства важнее моих?! ПОЧЕМУ ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПРОСТО ОСТАТЬСЯ СО- (Хиго): Я уже много всякого дерьма в жизни натворил, вот и всё… Нинья резко затихла. Глаза Хиго точно так же намокли, но на лице засияла искренняя зубастая улыбка. (Хиго): Я уже в своей жизни успел напортачить. Сколько убийств — косвенных, прямых — сколько потерь, сколько неверных поступков, сколько раз я сходил с правильного пути… А ты до сих пор невинна и юна. У тебя ещё всё впереди. Не то что у меня. Да и потом, меня уже давно заждались на той стороне… И я уже жду не дождусь с ней вновь встретиться… (Нинья): Сколько же тебе лет, наверное, раз ты так говоришь… Нинья была осведомлена о том, что Хиго более не является человеком. Но лишь сейчас она вспомнила давно услышанный факт от старой знакомой, что нежить не стареет. С таким боевым опытом, таким количеством шрамов и с такими суждениями ему могло быть не только несколько десятков, но даже сотен лет. (Хиго): Двадцать четыре… (Нинья): Ч-Ч-Ч-ЧЕГО?! (Хиго): Что-то не так? (Нинья): И ЭТО Я ЕЩЁ «ЮНА»? ДА ТЫ ЖЕ САМ ЕЩЁ НЕ ПОЖИЛ-ТО ТОЛКОМ! А УЖЕ ЛЕЗЕШЬ ЖИЗНЬ ОТДАВАТЬ! ПРИДУРОК! (Хиго): Ты ещё моложе меня, причём намного. (Нинья): НА ПЯТЬ ЛЕТ! (Хиго): …Чё? Тебе девятнадцать?! У тебя рост меньше полутора метра! Да ты выглядишь, как двенадцатилетняя! (Нинья): *Глубокий вдох* Я слышала, когда девушкам говорят, что они выглядят моложе своих лет — это комплимент. Но щас мне очень сильно хочется тебе за это вмазать. Хиго рассмеялся. Тем смутил Нинью, заставив покраснеть, как помидор. (Нинья): ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ! ЗНАЕШЬ, КАК ЭТО ОБИДНО?! (Хиго): …Знаешь, я ж правда думал, что ты ещё ребёнок, потому и всячески старался держать на вытянутой руке. Я хоть и тварь редкостная, но и у меня есть принципы. (Нинья): Ты сейчас… (Хиго): А сейчас, раз уж мы всё выяснили, мне больше не из-за чего переживать. Так что… Хиго положил одну руку ей обратно на талию, а другой приподнял бедро, прижав к себе, и снова соприкоснулся с ней губами. На этот раз он действовал гораздо более смело и открыто. Начала преобладать некая дикость, совершенно другой уровень. Нинья и представить себе не могла, что испытает нечто настолько возбуждающее и опьяняющее, заставляющее разум расплыться, растаять и стать белым, как чистый лист. Оба они будто сорвались с цепей и выпустили всё, что копилось долгое время в одном длинном и ярком потоке чувств. *Тяжело дышит* (Нинья): Х-х-ххаа-аааааа… Теперь ты, идиота кусок… точно должен вернуться… Я хочу… ещё раз так… *Тяжело дышит* (Хиго): Ха… ха… обязательно вернусь… *Тяжело дышит* (Нинья): Пообещай… (Хиго): Но ведь- (Нинья): ПООБЕЩАЙ! Я ЗНАЮ ТЕБЯ, ИДИОТА! (Хиго): *Вздох* Я обещаю, что вернусь отсюда живым… хехе, «живым». До сих пор смешно… (Нинья): ХИГО! (Хиго): Ладно-ладно. Я обещаю, что вернусь к тебе. И я обещаю, что, когда я вернусь, мы вновь будем вместе. Я никогда про тебя не забуду и никогда от тебя не отвернусь. Прогремел гром. Маленькие тёмные точки покрыли всю землю вокруг. Постепенно их становилось всё больше и больше, и сами они стали не только чаще появляться, но и увеличиваться в размерах. Под новые раскаты грома, завывание ветра и белые вспышки с глухим бесчисленным стуканьем о крыши близлежащих домов, капли дождя посыпались с неба. Толпа обратила на себя внимание их обоих, зашумев громче прежнего. (Хиго): Немедленно беги в дом, хватай всё, что успеешь, и уходи. (Нинья): Но куда мне податься? Что мне делать? (Хиго): То, что посчитаешь нужным. У тебя уже есть все необходимые знания и навыки как те, что помогут тебе сокрыть свою истинную личность, так и те, что помогут защититься от возможной угрозы и спасти сестру. Используй их по максимуму. Я могу дать тебе лишь два последних совета. (Нинья): Что? Что ещё я должна знать? Образовались первые лужицы, песок, на котором они стояли, прилип к обуви, а одежда потяжелела под весом влаги. (Хиго): Я не знаю, как устроен этот мир. Почему, некогда рассказывать. Я с радостью с тобой поделюсь, когда мы снова увидимся. Но мне кажется, он точно такой же, как и мой. Поэтому скажу — никому не доверяй. НИКОГДА. Всегда будь бдительна. Пока ты не научилась читать людей, не расслабляйся. Научить тебя этому полезному навыку я не могу, ты должна сама развить его. Да и потом, если будешь держать ухо, то научишься быстрее. (Нинья): Я поняла. Нинья очень сильно изменилась за прошедшие недели. В голосе её почувствовались твёрдость, прочность и острота стального клинка. Более Хиго не сомневался в её подготовке. Такая, как она, могла не только защититься, но и поставить кого надо на место. На вид — хрупкая, маленькая, миловидная девчушка. Но узнай поближе — последний, с кем захочется иметь дело. (Хиго): Второе — никогда больше не привязывайся к людям. Хорошего от этого мало. Потому как, насколько бы хорошо тебе с ними ни было, конец всегда будет печальным. Плюс — они станут твоей главной слабостью. (Нинья): Поняла. Никому не доверять, ни к кому не привязываться. Очередной раскат грома заставил их вспомнить о своих делах. Нинья успела промокнуть с головы до пят, как и Хиго. Разве что волосы второго до сих пор оставались сухими из-за горячего дыма. (Хиго): Иди. (Нинья): Да, конечно. Мне нужно поторопиться. Ещё увидимся… хех… «идиот». (Хиго): Ага… ещё увидимся. Быстрым шагом Нинья и Хиго разошлись в разных направлениях. Нинья, немедля и секунды, направилась к своему дому. Однако куда ушёл Хиго, понять было невозможно. Он направился не к толпе жителей, а вглубь деревни. У него оставалось ещё одно незаконченное дело. Но прежде чем его выполнить, он ни с того ни с сего остановился и задумался, а вскоре оглянулся. (Хиго): Нинья… Девушка не успела оглянуться, как почувствовала сильное давление со всех сторон. Хиго в мгновенье сблизился с ней и крепко обнял, будто в последний раз, прижав подбородок к своему плечу. Затем давление на миг усилилось, а после бесследно исчезло. Нинья открыла глаза и увидела, что теперь осталась совершенно одна. Он бесшумно исчез и даже не оставил следов на земле. (Хиго): (На этот раз я сдержу своё обещание.) (Нинья): Я дождусь…

***

Старая деревянная дверь с пробирающим до мурашек скрипом медленно распахнулась. Холодные свистящие потоки ветра незамедлительно проникли в помещение, наполнив собою каждый уголок. В дверном проёме встал мужской силуэт. Только два алых кольца зияли среди непроглядной тьмы. Оглядывающие окружение, они испускали не менее алый и точно так же хорошо святящийся дымок, полный розовых искр. (Хиго): Уже ушёл, да? Неудивительно. Крысы первыми бегут с тонущего корабля… Не оборачиваясь, силуэт взялся за старую исцарапанную железную ручку и плавно закрыл за дверь. (Хиго): Естественно. Должны были снабдить горожан оружием, подготовить их к битве, а вместо этого унесли с собой всё, что смогли. Понятно, почему жителей пытаются эвакуировать. С голыми руками не повоюешь… Дом, который посетил Хиго, на время переоборудовали в кузню. Однако ныне говорили об этом только опустевшие стеллажи. Люди Кеннета забрали всё, вместо того чтобы снабдить горожан. Не осталось ничего — ни доспехов, ни оружия. Кроме одного комплекта, надетого на деревянный манекен в шкафу. Напоминал он броню местных стражников, но отдалённо. Отличиями являлись и другая кожа бордового оттенка, легче и мягче, как понял Хиго, дотронувшись до неё, и другие пропорции, не типовые, потому комплект брони имел меньшие размеры и полное отсутствие металла в конструкции. Присутствовали и несколько дополнительных элементов. Большой плащ с капюшоном без рукавов, способный скрыть всё тело, из бордовых сегментов той же кожи для совмещения как повышенной прочности и защиты, не уступая самой броне, так и гибкости. А под капюшоном красовалась чисто белая керамическая маска с очень маленькими прорезями для глаз, самой простенькой формы. (Хиго): Хоть мою собственную экипировку не забрали… Слишком ярко и пусто, как по мне. Тебе не хватает какого-нибудь узора. Хиго аккуратно отстегнул маску и начал ходить с ней в руках по дому в поисках того, что могло бы ему помочь. И почти мгновенно он обратил внимание на письменный стол со стоящими на них чернилами. (Хиго): Подойдёт. И я уже даже знаю, что на тебе нарисую. Он положил маску на стол, обмакнул большой палец в чернила и провёл на маске, на нижней половине, несколько вертикальных линий. Они немного расплылись, но быстро высохли. Следом Хиго перечеркнул их ещё одной, горизонтальной, а после на обоих её концах сделал по большому полукругу, идущему до самых краёв маски. Только они застыли, он вновь обмакнул палец и добавил в центр, на уровень носа, ещё две очень короткие и толстые диагональные линии, расходящиеся в разные стороны. Последним штрихом стали большие закрашенные круги вокруг прорезей, и рисунок был закончен. (Хиго): Неплохо получилось. Очень неплохо. Некогда белая маска теперь имела на себе очень неровный и небрежный, но хорошо различимый рисунок черепа. Хиго незамедлительно надел её на своё лицо, и тут же сквозь мелкие прорези показались два красных огонька. (Хиго): Хм… только сейчас дошло. Этот гандон же и мою одежду с собой прикарманил. Терь понятно, почему эту не забрал. Решил обменяться. Одного он не учёл, конечно… Хиго разделся догола. Кроме чутка запачканной молочной рубашки, тёмно-серых штанов и ботинок, на нём ничего и не было, потому особо много времени это действие не заняло. И сразу возникли густые дымные кучи странной, неестественной формы. Подобно одежде, они плотно прилегали и скрывали серое тело, уплотняясь всё сильнее, пока не стали твёрдыми. Один из кристаллов, данных в экипировке Хиго, — инструментов, способных давать особые свойства предметам в Иггдрасиле — мог привязать их к игроку и позволить использовать в любой момент вне зависимости от текущего местоположения, даже если те находились в другой локации. С помощью него Хиго было достаточно просто сконцентрироваться, и его одежда сама телепортировалась прямо на тело, меняясь с текущей. Хиго решил снять её именно поэтому. Ему захотелось оставить этот комплект себе, как домашний, хоть его боевая экипировка не слишком отличалась и состояла лишь из пары стальных доспехов, ободранной кофты да военных камуфляжных штанов и берц. Он с тем же успехом мог расхаживать и в них. (Хиго): *Вдох* *Выдох* Приятно вновь чувствовать все эти усиления… но уж слишком здесь много открытых участков. Серая ладонь коснулась бордового рукава, и тот вмиг покрылся непроглядной чёрной дымчатой пеленой. Следом она скрыла плечи, грудь, шею, ноги, плащ, и вот уже весь доспех исчез за ней из виду. А после, словно живая, она медленно поползла по руке Хиго, точно так же окутав его самого. Доспех пропал со стойки, а вскоре материализовался на бледном теле. (Хиго): На удивление гибкая, пусть и из цельных кусков кожи. Сегменты толстые и прочные, защищают хорошо, и их немало, оттого движения не сковывают. То же и с плащом. Куча отдельных лоскутов вместо цельного полотна. Так можно поднять прочность и уровень защиты, но не убавить в манёвренности. Стоит найти этого подмастерье и отблагодарить лично. Заодно и его «опекуну» мозги вправлю… Эх, давно же я хари не чистил… *Вздох* Быстро же время летит, конечно… Если честно, не знаю, слышите ли вы меня, но я скучаю по вам, ребята, правда… *Всхлип* Простите, что не смог вас уберечь… Но да ладно, не думай о плохом лишний раз. Возьми себя в руки. Слезами их… всё равно не вернёшь…

***

Погода ухудшилась ещё больше, и ливень перерос в настоящую бурю. Повсюду со всех сторон света и до всех краёв горизонта виднелись вспышки, слышались оглушающие раскаты грома. Небо сковали чёрные тучи, будто ночь наступила, минуя день и вечер. Крупные неисчисляемые капли создали водяную стену, невооружённым глазом кажущуюся неприглядным серым туманом, а ветер начал завывать так громко, что приходилось повышать голос, дабы быть услышанным. Он почти сдувал людей с мест. И в этом хаосе, словно игнорируя его, показались две красные точки, томно приближающиеся к толпе в центре площади деревни. Шаг. Шаг. Шаг. Шаг. Шаги сквозь все шумы урагана исходили со стороны точек и одновременно из голов их слышащих, постепенно усиливаясь с приближением. Чёткие короткие стуки кожаных ботинок с одинаковой паузой и неизменным звучанием, плавные, размеренные, но и одновременно с тем твёрдые, эхом проносящиеся меж капель дождя. Довольно быстро они привлекли внимание собравшихся жителей, вселив в них страх. При виде красных жемчужин многие задержали дыхание, тихо завыли от ужаса. Кто-то замер, кто-то — как, например, дети — вжался лицами в тела родителей, и лишь немногие оставались во здравии умов. Авантюристы приняли боевые стойки, схватившись за мечи и приготовив заклинания, но увидев очертания черепа во мраке, подкосились в ногах и точно так же заскулили. Аура чистого зла, усиливаясь с каждым пробирающим насквозь шагом, после зрительного контакта резко поднялась на новый уровень. (Эйлерт): Хмпф, показушник… Один из тех немногих, капитан гвардии города, похоже, никак не реагировал ни на зловещую ауру, ни на все прочие ужасающие явления. Он явно их ощущал, что значило, он не имел к ним защиты или иммунитета, но всё равно они не оказывали никакого пагубного эффекта. Кроме разве что лёгкого раздражения, но и оно было вызвано совершенно другой, несвязанной с этим причиной. (Эйлерт): Эй-эй, малой… Пробубнив себе под нос ещё немного несвязных ругательств, Эйлерт положил на плечо одного из авантюристов морщинистую мускулистую ладонь и устало вздохнул. На секунду даже показалось, будто он нервно ухмыльнулся. (…): А?! ЧТО?! …Капитан? (Эйлерт): Отставить… Этот уродец на нашей стороне. Авантюрист, почувствовав тяжесть руки, пришёл в себя, перестав более поддаваться воздействию ауры. Он, резко повернув голову и опустив меч, глазами, выражающими удивление, то ли от чудом пропавшего страха, то ли от услышанных слов, посмотрел на лицо пожилого, но оттого совсем не хилого и даже ещё очень крепкого телом капитана. Однако, видимо, как он сразу понял, Эйлерт тоже не знал, радоваться ли ему от этого факта или нет, будто отрицая его и не веря тому, что сейчас сам же и произнёс. Силуэт принял человеческие очертания, подойдя достаточно близко. (Эйлерт): Явился, не запылился. Где тебя носило? (Хиго): Как ты понял, что это я? (Эйлерт): Только ты у нас такой Эджлорд. Нахрена столько пафоса, не пойму. Показухи больше, чем действий. (Хиго): (Где-то я подобное уже слышал… Хех, навевает воспоминаниями… Хехе, «Эджлорд»… как же я скучаю…) Хиго тихо всхлипнул и улыбнулся. Но под маской никто не увидел его лица, а тихие всхлипы бесследно растворились в шумах ветра, грома и сильного ливня. (Хиго): (Вот бы ещё хоть раз услышать твой нежный голосок…) А ты, смотрю, не очень-то и рад меня видеть. (Эйлерт): Как такой страхолюдине вообще можно радоваться? Или ты думал — спрятался за маской, и все сразу забудут? (Хиго): *Вздох* (Это я тоже слышал…) (Док): Господин Хиго? Это вы? Хиго разглядел Дока и старосту деревни среди толпы разнообразных людей. Их объединяли только медальоны на шее у каждого из разных металлов: у кого-то из серебра, у других из меди и у некоторых из золота. (Хиго): (Я вспомнил, Нинья рассказывала мне про эти медальки. Кажется, в гильдии авантюристов они символизируют их ранги. Значит, эти люди и есть авантюристы, да…) Собралось их около шестидесяти человек, но, подобно снежинкам, все они казались уникальны. Маги, боевые медики, воины, рейнджеры, воры, ассасины, паладины — их объединял лишь подавляющий юный возраст. Мало кому в этой толпе было больше тридцати, а огромная часть не разменяла и второй десяток. (Хиго): (Хм, интересно… Взрослых здесь почти нет… Либо весь молодняк сидит в низких рангах, и переход на следующие занимает много времени… либо они тупо дохнут раньше, чем успевают хотя бы подрасти… М-да уж.) Солдаты же, в противовес той разношёрстности как на подбор, мало чем отличались друг от друга, кроме оружия в руках. Их возраст так же не имел особой разницы, но теперь средний находился не на стыке десятых и двадцатых годов, а на уровне тридцати или сорока. Кроме одного паренька по левую руку от Эйлерта. Тому на вид нельзя было дать больше шестнадцати, хотя и их бы ему оказалось многовато. Броня явно не подходила по размеру и свисала в некоторых местах, но в целом сидела приемлемо. Он не носил шлема, потому его лицо, сияющие янтарные глаза и золотистые волосы, похожие на небольшой шипастый куст, отлично виднелись даже сквозь ливень и плохое освещение. (…): Кто ты такой? Один из авантюристов, похоже, лидер всей группы, хоть и с медным жетоном на шее, перегородил ему дорогу. Именно его ранее Эйлерт привёл в себя, потому он не только совсем не боялся угрожающей ауры Хиго, но и без проблем смог встать на пути и схватиться за меч. (Док): Это- (Хиго): Моё имя сейчас не важно. Что здесь происходит? Откуда такая паника? Этот ответ лидера авантюристов явно не удовлетворил, о чём говорило его лезвие, кончиком коснувшееся горла Хиго. (Лидер Авантюристов): Ещё шаг — пожалеешь. (Хиго): Мне уже не о чем жалеть. Давай. Перережь мне глотку. Закончи это. (Эйлерт): Малой… эм… Эй, блондинчик. Слышишь? (Лидер Авантюристов): А? Я? (Эйлерт): Чёрт, может, хоть скажешь, как тебя звать-то? (Лидер Авантюристов): Меня? (Эйлерт): Да, тебя, чёрт возьми! Достало, что я не могу тебя вовремя окликнуть! ИМЯ! Конечно, Хиго звучал угрожающе, в нём чувствовалась ярость, готовая вырваться в любую секунду, но Эйлерт уже успел выпустить её наружу и начать открыто кричать на бедного паренька ни за что. (Лидер Авантюристов): П-Пётр Морк, капитан! (Эйлерт): Пётр, значит… *Вздох* Сам не хочу этого признавать, но его помощь нам будет нужнее, чем ваш махач. Поверь на слово, я видел, что он умеет. Может, и выделывается, но не блефует. Лучше не нарывайся. (Авантюрист): Прошу вас! Сохраняйте спокойствие! (…): Мы не позволим вам вывести нас отсюда! (…): Мы не бросим наши дома! (Староста): Пожалуйста, успокойтесь! (Док): Послушайте нас! (…): Мы слишком много сил потратили на всё это! Мы не может вот так просто всё оставить! Вы же сами так говорили! (Хиго): Вот и точка кипения миновала… Может, сейчас-то хоть заговоришь? (Пётр): Воин-Капитан Стронофф нанял сто двадцать авантюристов и разделил их на две равные группы. Одна была отправлена в деревню Карн через лес Тоб, а другая — то есть мы — сюда. Обеим группам было поручено эвакуировать деревни, в то время как сам капитан вместе со своими солдатами отправился на перехват, дабы самолично дать бой. (Хиго): Эвакуация, значит… (Похоже, чаша весов явно склонена не в нашу пользу. Интересно, насколько велика эта разница в силах, раз предприняли такие крайние меры…) Не было бы проще отправиться всем вместе, тем компенсировав недостаток сил? (Авантюрист): Авантюристы никогда не действуют против людей. Мы даже государственные заказы-то редко берём, но сейчас особый случай. На кону наши шкуры. Если мы их не выведем прямо сейчас — некого уже будет выводить… Да и некому тоже. Имперцы не церемонятся, кого конкретно гасить. (Хиго): (Против людей не действуют, значит… Нинья такого не говорила. Стоит запомнить.) То есть они наняли вас, чтобы не отвлекать на это собственных людей? (На самом деле это довольно умно, так использовать имеющиеся возможности.) Кем бы ни был этот… «Стронофф», разумом он не обделён. (Пётр): К сожалению… боюсь с вами не согласиться. (Хиго): Что ты имеешь в виду? (Пётр): *Глоть* Он отправил отряд из примерно трёх тысяч королевских солдат против девяти тысяч рыцарей… (Хиго): (Понятно… знай я это раньше, не стал бы задавать лишних вопросов… но почему?) (Пётр): Даже учитывая его собственную силу, даже обладая пятью Сокровищами Королевства, у них нет и шанса. (Хиго): (Хм… что-то не сходится. Какой смысл тогда поручать нечто столь важное, как эвакуация, простым наёмникам, если при подобном перевесе разница в сто человек ничтожна? Не сходится… не сходится… Будь он настолько глуп, я бы говорил с солдатами…) Затяжное молчание Хиго пугало не меньше. По мнению Петра, такой человек не мог затихнуть без причины, и причина та могла быть ужасной. И может, капитан всё ещё сохранял спокойствие, не воспринимал воина в маске, как угрозу, с чего бы конкретно ему так считать? Их разница в навыках казалась безграничной. Капитан Эйлерт, несмотря на преклонный возраст, многие годы славился на весь Э-Рантэл, как непобедимый боец, коему ни нашлось бы равных в Королевстве. Очень часто его и новопровозглашённого воина-капитана Строноффа ставили в сравнение. Неудивительно, что обладатель такой силы оставался равнодушен к воину. Это ни о чём не говорило. Лишь значило, что воин слабее, только и всего. Но насколько… (Хиго): Ты хочешь сказать, он не знает, что идёт на верную смерть? (Пётр): … (Хиго): Почему ты так убеждён? (Пётр): Й-й-я… я… (Хиго): Если бы он был так уверен в своих силах, как ты говоришь, не отправил бы сюда вас. Нет никакого смысла в сохранении пары сотен своих на поле боя при такой разнице в силе сторон. (Пётр): О ч-чём вы? (Хиго): Когда я услышал численность обоих армий, предположил, что Стронофф лишь хочет выиграть для вас немного времени. Думаю, он прекрасно знает, в какую бойню вот-вот попадёт. По крайней мере, так вы успеете вывести людей до их прихода в Э-Рантэл. Я слышал, его называют «Городом-крепостью». Вполне логично использовать его по назначению. (Напомнил мне старого дру… нет… уже не друга. Тот тоже запланировал собственное самоубийство… Хотел сначала разобраться с делами в группировке… Если б не его последний поступок, не пришлось бы мне переносить его на пораньше… Ну что ж, восстановим баланс. Одного такого отправил раньше срока… второго придётся спасать.) Последний вопрос. Где он сейчас находится? Куда направляется его войско? Знает кто? (Авантюрист): Капитан Стронофф сейчас в двух километрах отсюда на востоке. Имперские рыцари там же, но уже в трёх километрах. (Хиго): Хорошо, спасибо за информацию, дальше я сам. А теперь прошу меня простить… Красные точки блеснули, на секунду сменив цвет на оранжевый. Что-то ужасное окружило силуэт. (Хиго): Кхм-кхм… ЗАТКНУЛИСЬ ВСЕ К ЧЁРТОВОЙ МАТЕРИ! Окружающие моментально затихли и устремили взгляды к человеку в закрытой кожаной броне с маской-черепом на лице. Казалось, будто даже буря замолчала, испугавшись яростного выкрика. (Хиго): СИТУАЦИЯ КРИТИЧЕСКАЯ! ВРАГ ОКАЗАЛСЯ СИЛЬНЕЕ, ЧЕМ ОЖИДАЛОСЬ! ВЫ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО ПОКИНУТЬ ДЕРЕВНЮ! Хиго попытался предотвратить очередной приступ и сменил тон, предварительно себя успокоив. Он продолжил кричать, но иначе и лишь для того, чтобы все точно его услышали. Однако пусть он и хорошо развил способность к самоконтролю, пусть ему и удалось на время сдержать свой пыл, запасом терпения Хиго не отличался никогда. Таков был его буйный нрав. Его нельзя подавить, а лишь подобно дулу дробовика направить на верную мишень, надеясь на то, что дробь не разлетится слишком сильно и не заденет своих. На ночных туманных улицах он умел выплёскивать ярость на те вещи, на которые требовалось. Там он отлично умел её контролировать, использовать как оружие. Но ни разу в жизни ему не удалось её даже частично подавить. Успокаивая себя, он просто удлинял уже подожженный фитиль, а не тушил его. И чем длиннее этот фитиль становился, тем к большей бомбе он вёл. (…): Н-но как же- Не всем понравилось, как ими начал командовать какой-то тип, и ещё больше им не понравился сам приказ. Пусть он и был жутким на вид, некоторые, равняясь на капитана гвардии, не поддались страху. И для одного из них это стало крупной ошибкой. (Хиго): РАРРХХ! ЗАТКНУЛ ПАСТЬ, ОБСОС! Хиго, наконец, не выдержал и прицелился тем самым дробовиком в толпу. И сегодня он был заряжен дробью до отказа. (Хиго): К ПРИХОДУ ИМПЕРСКИЙ РЫЦАРЕЙ В ДЕРЕВНЕ НЕ БУДЕТ ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ! И МНЕ НАСРАТЬ, КАКИМ ОБРАЗОМ! ЛИБО ВЫ ЩАС ЖЕ СВАЛИВАЕТЕ ОТСЮДА, ЛИБО Я ЛИЧНО ВЫПОТРОШУ ВАС И ВАШИХ ДЕТЕЙ ЗАЖИВО! Далеко не у каждого хватит силы воли противостоять такому давлению. Надвигающаяся армия уже не пугала людей так, как пугал он. Эйлерту не составило труда понять — все равнялись именно на него. Все считали его сильнее, раз он единственный не подавал виду. Но это была ложь. Хиго являлся гораздо более опасным противником, и в возможном поединке с ним навряд ли удалось бы его даже поцарапать. Эйлерт не хотел показывать это, потому как тогда и жители бы нервничали больше. Но сейчас наступило другое время. Произнесённое не являлось пустой угрозой. Кровавая ярость буквально пульсировала вокруг Хиго, выплёскиваясь наружу изо всех щелей. Могли пострадать невинные граждане, и от подобного им уже не спастись. Он бы не смог их защитить. (Эйлерт): Следуйте за нами! На сбор вещей нет времени! *Бубнит под нос* (Пётр): Мы тут полчаса корячились… уговаривали их… а он пришёл из ниоткуда и за один возглас… Даже не знаю, как себя чувствовать. То ли спасибо сказать… то ли разозлиться… то ли испугаться… Вся та огромная толпа, некогда перебивающая раскаты грома и бесчисленные капли дождя, теперь единым ходом направилась прочь из Ароса по тропе к Э-Рантэлу. Никого не пришлось ждать и уговаривать, и никто не пожелал остаться. Авантюристы, солдаты, жители деревни — все без возражений шли вместе по одной дороге в том же виде, в каком стояли. (Док): Господин Хиго, что вы собираетесь делать? …Эм, Господин Хиго? Всё то время Док стоял перед Хиго, ближе к толпе. И раз люди сохранили свои места после отхода, по идее, Хиго должен бы остаться там же и идти прямо за ним. Но обернувшись, стоя в конце, кроме нескольких авантюристов за собой, Док никого не обнаружил. (Док): Он же только что был здесь… Господин Хиго?! Господин Хиго! Один-два выкрика разнеслись меж горожан откуда-то сзади, оставшись без ответа. Мало кто на них обернулся, а те, кто всё же сделали это, были ведомы лишь любопытством и реакцией на голос. Но Док продолжал безнадёжно окрикивать и высматривать того, кого там давно нет, пока не смирился. Всего две недели прошли со дня их знакомства, однако оба успели узнать друг друга достаточно хорошо. Время от времени во время всякой совместной работы они переговаривались между собой на разные темы и повествовали истории из прошлого. Их было немного, Гавриил большую часть дня проводил в лазарете, а Хиго за пределами деревни с Ниньей, но всё же достаточно, чтобы в каком-то смысле стать, может, и далеко не самыми близкими, но друзьями. Для обоих первыми за многие годы. Док очень переживал, как бы Хиго не вовлёк себя в неприятности, из которых у него бы не получилось выбраться. По его рассказам такое случалось далеко не один раз. И пусть ему удалось дожить до наших дней, многое он сохранить не смог, с ним потеряв и часть себя. Много страданий и бед пришлось на его жизнь, хоть Хиго это всячески отрицал и относился равнодушно, как к неприятным мелочам, не более. А может, и не отрицал. Может, он просто пытался так их забыть. (Док): *Тяжёлый вздох*…Хех, ну что ж поделаешь… Тогда удачи вам, господин Хиго, и спасибо. Док сейчас также прекрасно понимал — таких людей переубедить невозможно. Они до конца будут стоять на своём, неважно, верна ли их точка зрения или нет. И мешая им, ты не только укореняешь их суждения, но и побуждаешь к необдуманным поступкам с целью их отстоять. И понимал он это на своём собственном плачевном опыте. Одного человека он уже успел так потерять — свою покойную дочь. С ней Док и провёл параллель. Каждый день, что Хиго провёл в Аросе, в них двоих находилось гораздо больше сходств, чем на первый взгляд могло бы показаться. А совершать те же ошибки ему не хотелось. Потому он перестал его окрикивать. (Док): Хм, я думал, он хоть попрощается. Ему же вроде всё равно нужно было забрать… минуточку… В переднем кармане фартука, вместе с парочкой медицинских инструментов, кое-какой мелочью и всяким мусором, вроде помятых чеков с городского рынка, некогда лежали два магических кольца, целиком из зелёного драгоценного камня. Но сейчас Док, нервно выкинув почти всё содержимое на землю, обнаружил лишь одно. (Док): (Одно пропало?! Неужели я его потерял?!) Док ещё несколько раз осмотрел полупустой карман трясущимися руками, в надежде, что кольцо просто провалилось внутрь фартука через какую-нибудь дырочку, он состоял из внутреннего и наружного слоёв, сшитых у края, но даже прощупав всю ткань, он ничего так и не нашёл. (Док): (Как я мог! Как я мог! Куда же оно!..)…Что это? В белом выцветшем, как и весь медицинский фартук, кармашке лежала сложенная вдвое бумажка, совсем не мятая и заметно больше прочих. Она явно находилась там совсем недолго. Док не выглядел её сразу среди кучи прочего мусора. (Док): Когда это у меня появилось? Он с любопытством достал странную бумажку и развернул её. Его глазам предстал странный текст, написанный на неизвестном языке чёрными, ещё даже частично необсохшими и оттого слегка растёкшимися чернилами. Судя по замаранному кольцу, его положили как раз в эту бумажку. «私は自分のために一つの指輪を取ります。さようならそしてすべてをありがとう。私はあなたの助けを決して忘れません。» Символы были крупнее обычного почерка, специально расписаны почти на весь лист, а их разнообразие и причудливость казались чем-то неестественным, чужеродным. Док попытался прочитать их, вылавливая знакомые из своих старых книг древние иероглифы, но безуспешно. Оставалось слишком много пробелов, не получилось собрать и одного целого слова. (Док): (Хехе, видимо, всё-таки не потерял. Здесь без особого труда можно понять, кто является автором. Пожалуй, оно вправду будет вам нужнее. …Интересно, что это за язык такой? Отчасти похож на древний язык Шести Богов. …Хм, но он был в обиходе всего у нескольких народов и больше пятиста лет назад. Неужели нежить способна прожить столько лет? Ну, это бы объясняло такую невиданную силу, хех, у вас была целая вечность её развить… Стоит отнести языковеду. Я, конечно, изучал историю тех времён, но давно, половина забылась, и не настолько, чтобы уметь читать, а уж тем более переводить их письменность. Может, в городе и найдётся кто…)

***

(Хиго): (Простите, Док, но без этих колец я долго здесь не протяну, мне нужно хотя бы одно. Не будь этого чёртово проклятия, всё бы было гораздо проще…) К тому моменту Хиго уже на полной скорости бежал по направлению войска воина-капитана Газефа Строноффа. Он до сих пор не видел их на горизонте, но точно чувствовал чьё-то присутствие. Его аватар в Иггдрасиле имел множество хорошо развитых классов и специализировался не только на скорости, холодном оружии и некрокинетике, но и на информации. И теперь, получив всю его силу в этом мире, без каких-либо проблем Хиго мог как почувствовать присутствие любого существа, неважно, живого или мёртвого, так и сокрыть своё собственное. Он стал тем, кем являлся когда-то в игре. «Тот, кто видел всех, но кого не мог увидеть никто». Тем, у кого всегда есть преимущество эффекта неожиданности и кто в любом бою первым наносил удар. Тогда он решал, когда и с кем начнётся следующая схватка, и потому лишь он одерживал победу ещё до того, как она начнётся. Ведь невозможно одержать верх над неизвестным противником, играя только в его игру по тем правилам, которые задаёт он и которых ты никогда не знаешь. (Хиго): (Кажется, это они…) Вдалеке Хиго сквозь серую мглу бесчисленных капель увидел колонну людей прямо посреди пустой равнины. Часть на лошадях, часть бежала пешком, но вся она двигалась в одну сторону и без разрывов, с одним темпом, туда же, куда бежал и он. Солдаты, что не боялись ни грязи, ни грома, ни ветра, казались непоколебимы. Погода не мешала им сохранять построение. Никто не отставал ни на шаг, хотя и двигались они не синхронно. Лошадей вели трусцой и не давали им разгоняться, чтобы они не убегали далеко вперёд пеших воинов и берегли силы для предстоящего сражения. На одной из них Хиго увидел человека в роскошной красной броне целиком из металла с золотыми вставками на каждой плате. Он вёл тяжело бронированную лошадь и нёс за спиной меч в том же дизайне — красный с золотым — сверкающий голубым лезвием. (Хиго): (Похоже, это и есть тот самый Стронофф… Ну, сейчас посмотрим, есть ли разница в силе между этим человеческим видом и моим «обычным». Тесты-тестами, а на полную катушку я ещё не развлекался.) РРРРРАРХ! Не замедляясь, Хиго дважды оттолкнулся от земли. Пусть он и поднимался невысоко, из-за скорости прыжками преодолевалось огромное расстояние, а мокрая земля разлеталась из-под ног с огромной силой. Но даже сейчас он просто распрыгивался, отталкиваясь всё сильнее, — готовился к главному толчку. И приземлившись во второй раз, Хиго, наконец, сгруппировался и согнул ноги почти до упора. Второй прыжок был значительно выше первого, и той высоты ему хватило для набора импульса. Тут же он выпрямился, и ботинки с невиданной мощью надавили на землю, покрыв ту глубокими трещинами, и затем оттолкнулись в третий раз, буквально разорвав всё, что находилось вокруг, на куски. Толчок поднял Хиго на невероятную высоту, скрыв среди туч, вместе с ним не только подняв тёмный столп грязи, но и испустив громкий хлопок, похожий на взрыв. (Лейтенант): Что это такое?! Всё войско обернулось и остановило ход. Земля затряслась под ногами солдат и копытами лошадей, а взрывная волна оглушила их и почти смела потоком ветра, заставившим все другие затихнуть. Многочисленным удивлённым глазам предстала огромная стена пыли на холме, в основании больше напоминающая песчаную бурю. Она безжалостно пробила чёрные облака насквозь, обнажив тем вокруг себя голубое небо. Капли дождя сдуло по сторонам ещё до того, как они успели упасть на землю, и гроза, что, казалось, должна была идти несколько дней, в одночасье успокоилась. (Стронофф): (Взрыв?) Газеф Стронофф почувствовал, как тёмная мгла, ещё нависающая над ним, перестала извергать тонны воды на поляну, и услышал, как замолчал ветер. Последним он повернул голову и остановил лошадь, и так же застал голубой диск посреди черноты, однако отреагировал не как его солдаты и не раззявил пасть от удивления, а только расслабил брови и слегка улыбнулся. (Стронофф): Значит, слухи не врали… В тот же миг что-то с зубодробящим свистом пробило густые громады плотных облаков насквозь и устремилось прямо ему на голову, появившись из ниоткуда. (…): Смотрите! В воздухе! (Лейтенант): Берегись! Лейтенант попытался сбить своей лошадью лошадь Газефа, в надежде принять удар на себя, но в последний миг силуэт изменил свою траекторию и приземлился впереди, на тропе, стерев ту с лица земли. Воздух загрязнился горячей кремовой пылью, оттого дышать стало труднее, а видимость упала до нуля, как во время пожара, хотя всё вокруг и оставалось влажным, и, по идее, её вообще не должно было возникнуть. (Лейтенант): Кха-кха… кха… кхм… Что это было?! (Стронофф): Эй, лейтенант… Лейтенант не видел источник голоса, но всё равно заставил себя перестать кашлять и повернул голову на звук. (Стронофф): Похоже, хех… твои молитвы были услышаны. Сквозь густые клубы дыма загорелись два маленьких огонька. Чётко различимые в поднятой пыли точки, тоненькими язычками пламени нагревающие её вокруг себя докрасна, поднялись из углубления до уровня взгляда человека. Послышался взмах плаща, и под ними показался ярко-оранжевый неровный пласт — раскалённая земля. Какому существу бы они не принадлежали, именно оно, упав с неба, высушило всё вокруг досуха своим теплом. (Лейтенант): Что это за хрень такая… Лицо лейтенанта, да и всех в коричневом облаке, покрылось обильным потом, а волосы прилипли ко лбу. Стало жарко, как в настоящей бане, кожаные доспехи солдат частично намокли и испустили неприятный характерный запах. Сухой пустынный воздух обжигал рты, высушивал губы и глотки до треска, оробевшие голоса тихонько и натужно захрипели. Шаг. Шаг. Шаг. Шаг. Медленно, томно огоньки приближались к Строноффу и лейтенанту. Тяжесть чувствовалась в каждом шаге скрытого клубами существа. С одинаковыми скоростью, паузами, интонацией, подобно метроному, ботинки наступали и тем продавливали крошащуюся под ними землю, становясь всё громче и громче. Громче и громче. Шаг. Шаг. Шаг. Шаг. Шаг. Этот звук оказывал огромное влияние на всех присутствующих. Он словно исходил не от огоньков в блеклом тумане, а изнутри, прямо из черепа, эхом ударяясь сразу обо все его стенки, что приносило огромную боль. Многих начало тошнить, кто-то от головокружения даже свалился с ног. Послышались жалобные всхлипы, доспехи громко затряслись. И всё от неизвестного вездесущего страха, сводившего с ума. Страх самой смерти. (Лейтенант): Эй, Стронофф… ты сказал, мои молитвы были услышаны, да?.. Шаг. Шаг. Шаг. Шаг. В непроглядных клубах пыли показался еле заметный силуэт, без рук и ног. Массивный плащ с капюшоном скрывал собою всё тело, лишь чуть-чуть не доходя до земли. Красные точки заняли место глаз на представших взгляду очертаниях головы, всё менее размытых. Шаг. Шаг. Шаг. Огонь вспыхнул с новой силой и пролил свет на белую керамическую маску с нанесённым лицом черепа. За ней не удавалось разглядеть ни единого участка головы, даже сквозь прорези для глаз, кои являлись слишком малы, чтобы показывать больше, чем две алые точки, смотрящие лейтенанту и Газефу прямо в души. (Лейтенант): …Но богами ли? Газеф же всё так же верил в добрые намерения человека перед собой, вот только его тело с ним оказалось несогласно. Руки сами потянулись за мечом на спине и без ведома наставили остриё вперёд, так же как и лицо само вновь нахмурило брови. Шаг. Шаг. (Хиго): Хм… Должно быть, вы и есть тот самый Воин-капитан Стронофф, о котором я так наслышан… Хиго заговорил только после того, как остановился перед лошадьми Строноффа и лейтенанта. Он стоял к ним не в упор, но достаточно близко, чтобы обе стороны чётко различали и слышали друг друга. Голос, что приглушался маской, не имеющей прорезей для рта, продолжал звучать остро, хрипло, с отчётливым животным рычанием, пробирал до мурашек, как царапающий доску мел. Но всё же Стронофф немного опустил плечи. Ведь Хиго сохранял мертвецкое спокойствие и говорил расслабленно. И это не был голос человека, уверенного в своём превосходстве. Такой Газефу доводилось слышать множество раз, он бы смог его различить. (Стронофф): Вам не следовало здесь появляться. (Хиго): Уже имеете что-то… против меня? Аккуратно, не колыша плащ, под ним Хиго медленно потянулся к мечу и незаметно согнул колени и спину, привстав на цыпочки. Пальцы плотно вжались в выемки для них на рукояти, обмотанной тоненькими полосками из кожи, заставив ту тереться об перчатку и оттого грозно скрипеть. (Стронофф): Вы очень напугали моих людей. (Хиго): А… вы об этом. Хехе, прошу прощения. Но ведь мне же нужно было как-то обратить на себя ваше внимание, верно? А в такую-то бурю вы бы навряд ли меня заметили. Газеф оглянулся на уже размывшуюся и разросшуюся дыру в чёрных тучах, на сероватый столп, возвышающийся ввысь и на своих солдат, давно потерявших дар речи. (Хиго): (…К тому же меня вконец задолбал этот хренов ураган. Терпеть не могу, когда небо затянуто тучами…) (Стронофф): Да, здесь правда ваша. Увидев вас, я сразу понял: вы и есть тот, о ком я слышал в Э-Рантэле. (Хиго): (Слышал?..) Неужели я так быстро стал известен вашему обществу? Впрочем, это неудивительно. Подобное со мной случается не в первый раз. (Лейтенант): (Вашему обществу?!) Ты уже общаешься с ним настолько невербально?! Д-да к-к-кто это такой, чёрт возьми?! Какого хрена сейчас вообще произошло?! К-как он- Лейтенант не смог закричать из-за дикой сухости во рту, но повысить голос ему всё же удалось. Он потянулся за чем-то на своём поясе сзади, чем-то небольшим, блестящим, видимо, из металла, чего не удавалось разглядеть с ракурса Хиго, но остановился. Почувствовав, как огромных размеров рука в красной стальной перчатке легла на плечо, он перевёл настолько же недовольный и злой, насколько удивлённый взгляд к Строноффу. Тот лишь почти незаметно улыбнулся ему в ответ. (Стронофф): Успокойся. Не думаю, что он представляет для нас опасность… (Лейтенант): Откуда такая уверен- *Кашель* -ность?! (Стронофф): А ты оглянись. Лейтенант в недоумении оглянулся. Позади он не увидел ничего для себя нового, потому опустил взгляд и задумался, пыталась понять увиденное, Газеф дал ему на это несколько мгновений. (Стронофф): …Если бы и представлял, мы бы сейчас здесь уже не стояли. Ни я, ни ты, ни все наши люди. (Лейтенант): … (Неизвестный): Умён, как и следовало ожидать… Моё имя сейчас — неважно. На деревню идёт вражеское войско, и мы обязаны её защитить. (Стронофф): («Защитить»? А не такой он и страшный, как может показаться на первый взгляд. Может, мои опасения и не подтвердятся…) Вы правы. На данный момент наша основная задача — защита населения и предотвращение максимально возможного количества жертв. Мы должны задержать их любой ценой. (Хиго): …Задержать? Хиго задумчиво опустил взгляд, но не голову, и ненадолго утих. А всего через пару секунд из-под керамической маски донёсся тихий смешок. Вслед за ним ещё один и ещё. И вот он уже громко хохотал, запрокинув голову далеко назад. Неестественно, ненормально громко и чрезмерно выражено. Настолько, что его услышали солдаты в конце колонны, с ним получившие новую дозу неконтролируемого страха. (Лейтенант): Что смешного?! Больной смех продолжался. Слова лейтенанта остались без ответа. И лишь когда Хиго успокоился, он вздохнул и посмотрел ему прямо в глаза. (Хиго): «Задержать?». Хехе… хе… «Задержать»… А зачем их вообще задерживать, если они нам, конкретно, не угроза? (Лейтенант): …Чего? (Неизвестный): Скажите, Воин-капитан Стронофф, каково вам было вести этих людей на верную смерть? Что вы чувствовали? Ближайшие солдаты перевели косые взгляды в сторону своего капитана. Зазвучали перешёптывания, постепенно уходящие всё дальше в конец колонны. (Хиго): Я позволю себе ответить за вас. Ни-че-го. Стронофф и лейтенант открывали и закрывали рты, пытаясь что-то сказать, но Хиго лишил их дара речи. Шёпот позади же только усилился. (Хиго): Вы говорили, в городе прошёл слушок, верно? Вам уже было известно, в деревне есть тот, кто склонит чашу весов в вашу сторону. Кто-то достаточно могущественный для целой армии… Вы понадеялись на простые городские россказни. Поверили народным слухам. Я вас не виню, когда хочешь жить, во что угодно поверишь… но вы поступили откровенно глупо. Теперь даже люди позади прекратили шептаться. Они внимательно слушали голос впереди и ждали, что он скажет. (Хиго): …Так посчитал бы любой здравомыслящий человек. Но здравомыслящий — не всегда значит умный. Хмпф, назвать вас глупцом будет оскорбительно с моей стороны. Ведь вы единственный, кто смог увидеть правду. Так уж и быть, я вам помогу. Всё же, в этой деревне есть кое-кто, ради кого я готов сражаться… Разворачивайте войско в город… Э-Рантэл, кажется… я здесь дальше сам. (Лейтенант): В одиночку против целой армии?! И мы ещё должны поставить всё на этого психа?! Мне плевать, какие фокусы с погодой ты умеешь! Не один воин не сможет одолеть такое войско! (Хиго): Компанию мне составить хочешь? Зрачки лейтенанта в миг сузились от наступившей ярости. Он широко оскалился и замахнулся мечом, но тут же был в очередной раз остановлен Строноффом. (Стронофф): Мне кажется, этот человек знает, что делает. (Лейтенант): Откуда такая уверенность?! (Стронофф): То, что ты назвал «фокусами с погодой», является высокоуровневой магией. Значит, он как минимум обученный заклинатель и способен дать бой. К тому же в качестве оружия и одежды он выбрал меч и экипировку воина. Только тот, кто ставит свои боевые навыки выше магических, пойдёт на такое. (Лейтенант): Ты серьёзно? (Стронофф): По-твоему, это просто так? (Лейтенант): … (Стронофф): Да и в любом случае лишним боец не будет. Можешь присоединиться. (Хиго): Нет. Разворачивай войско и уходи отсюда. (Стронофф): Что? (Хиго): Я уже сказал, что пойду один. Мои заклинания охватывают большую площадь. Вы будете только мешаться. (Лейтенант): Думаешь, тебе не хватит места выполнить танец дождя? Или боишься, что мы немного намокнем? (Хиго): Для вашей же безопасности разворачивайтесь и уходите. (Лейтенант): Это угроза? (Хиго): Констатация факта. (Лейтенант): Я уже говорил, что этот тип мне не нравится? (Стронофф): С заклинателями шутки плохи, уж поверь моему опыту. Да и никто не говорил, что мы должны возвращаться в столицу. Нас просто попросили отойти в сторонку. Перегруппируемся в городе. Они ведь туда и держат путь. Мы сможем засесть внутри на достаточно долгий срок, чтобы измотать врага и получить подкрепление. Его не зря назвали Городом-Крепостью. (Лейтенант): *Вздох* Ладно. Тебе виднее. По приказу Строноффа колонна медленно начинает разворачиваться, попутно продолжая перешёптываться. (Лейтенант): Эй-эй! Ты куда?! (Стронофф): Я понимаю, вы не хотите навредить моим людям. Но я — всего один человек. К тому же натворивший много делов за свою жизнь. Умереть за благое дело — ныне моя мечта. Я иду с вами. Помощь хорошего воина не повредит и вам. (Хиго): Я тоже много натворил, о чём ныне жалею. И думаю, на мне смертей висит не меньше. На нас же идут такие же честные люди, не бандиты, а самые настоящие рыцари, так же сражающиеся за благое дело. И не знаю, как вы, но я уже давно пообещал себе, что больше не буду никому позволять разделять с собой эту ношу. Лучше потратьте свою жизнь на искупление грехов, нежели увеличение их списка, Стронофф. (Стронофф): Ясно… Похоже, вы загнали меня в угол. Хорошо, я сдаюсь, с такими доводами не поспоришь. И раз уж так, могу лишь пожелать удачи вам, господин… (Хиго): «Жнец». (Стронофф): «Жнец»? (Хиго): Прозвище, данное мне миром. Так меня называли многие, с кем приходилось иметь дело. Группы, независимые и не знакомые друг с другом. Называли за разные вещи, но одинаково. Я этим прозвищем не горжусь, просто уже успел к нему привыкнуть. (Стронофф): «Жнец», значит… Я запомню это имя. Хиго и Стронофф единожды кивнули друг другу, прежде чем двинуться по разным направлениям дороги. (Стронофф): Простите, господин Жнец. Перед отъездом мне нужно знать ещё кое-что. (Хиго): Хм? (Стронофф): Ваша экипировка похожа на переделку формы стражников. Вы солдат? Если да, из какой части? Я бы мог замолвить за вас и ваших коллег словечко. (Хиго): Нет, я не из ваших людей. (Стронофф): Хмм… В таком случае, не хотели бы вы пойти на службу? Такой воин нам бы очень сильно помог. (Хиго): (Примкнуть к королевству? Так… Ты точно не знаешь, какой силой обладает эта страна относительно остальных, затея рискованная. Да и их мировоззрение неизвестно. Как и мировоззрение других стран… Но если согласишься — со временем сможешь продвинуться по службе и получить доступ к любым необходимым информации и ресурсам. Нужна же, в конце концов, хоть какая-то отправная точка.) …Я подумаю над этим. (Стронофф): Приму к сведению. Когда надумаете, оповестите меня, вне зависимости от того, соглашаетесь ли вы или отказываетесь. (Хиго): (Оповестить, если откажусь… Подозрительно.) (Стронофф): Вы найдёте меня в Э-Рантэле, в старом форпосте в северо-восточной части города. Стронофф почти незаметно улыбнулся, после чего развернул лошадь и поспешил догонять своё войско. И в тот же момент, что он скрылся за горизонтом, на холме с противоположного конца равнины блеснуло что-то металлическое. (Хиго): Что ж… *Хруст шеи* Пора вспомнить, какова на вкус кровь. Неторопливо Хиго зашагал на встречу многотысячному войску. Красные точки в глазницах маски заискрились и окутались языками пламени, трава начала прожигаться под ботинками, что будто игнорировали жар, сами не подгорая, а закончившийся шторм разгорелся вновь, покорно следуя за одиноким воином. (…): Капитан, к нам кто-то идёт. Похож на королевского стражника, только брони не так много. (Капитан рыцарей): Он один? (…): Да, один. (Капитан рыцарей): Наверное, решили послать к нам переговорщика. Надеются закончить конфликт мирно. (…): Что будем с ним делать? (Капитан рыцарей): Нам не за красивые глаза заплатили Теократы. Ходу не останавливать. Будет мешаться под ногами — убить. (…): Вас понял. Вдруг поднялся сильный поток ветра. Силуэт, мгновение назад еле видимый на подножие зелёного холма, уже оказался прямо перед войском, буквально в паре десятков шагов. Никто не увидел, как он сократил дистанцию так быстро. Он просто переместился из одной точки в другую. (…): Как он- (Хиго): Дальше вы не пройдёте. Хоть этого и не было видно сквозь их шлема, рыцари, остановившись по указу капитана, удивлённо посмотрели на Хиго. Не столько из-за того, что он сделал, сколько из-за того, что он сказал. (Капитан рыцарей): Кто ты такой? Как ты- (Хиго): Буду краток, сегодня у меня довольно хорошее настроение. Рассказал одному человеку кое-что, как камень с души. Даю вам шанс развернуться и свалить туда, откуда притопали. Откажетесь — сдохните. (Капитан рыцарей): Ты вздумал нам угрожать? В одиночку? (Хиго): Дважды повторять не стану. Свалили нахрен, пока я не передумал. (…): Да он над нами издевается! (…): Это же явный блеф! (…): Самоуверенный глупец! Ты поплатишься за эти слова жизнью! (Капитан рыцарей): Отставить. Не знаю, какого ты там о себе мнения, но перед тобой стоит одна из сильнейших армий в мире. И мы не собираемся отступать после угрозы всего одного воина. Даже если вдруг окажется, что ты по силе равен воину-капитану Газефу Строноффу, у тебя нет и полшанса. Я тоже сегодня добрый, хвалю за отвагу, тоже даю шанс убраться с нашего пути подобру-поздорову. Либо мы просто пройдём по тебе. (Хиго): Что ж… на подобное я и рассчитывал… Под кожаным нагрудником засветились три янтарных огонька, а из-под брони повалил густой чёрный туман. Молнии заиграли на чёрных небесах. Хиго прислонил ладонь к своей маске и надавил на неё. Раздался лёгкий щелчок, она отстегнулась от капюшона, обнажив дымный сгусток. Рука швырнула маску в землю с такой силой, что та частично погрузилась в неё. В дыму, скрывавшем лицо, загорелись две точки. Алое пламя одним всплеском развеяло туман, и на свет показался человеческий череп со странными прорезями на глазницах, чей рот был усыпан острыми, как бритва, зубами. *Нечеловеческим голосом* (Хиго): Умрите. (Капитан рыцарей): Что за… нежить? *Нечеловеческим голосом* (Хиго): «Последний Суд». В руках материализовались два чёрных диска, которые моментально превратились в огромные косы с полуметровыми лезвиями. Лезвия имели обычный серый металлический цвет, но их чистота, ровность и блеск поражали воображение. Во всех смыслах идеал. В противовес им, рукояти той же длины были кривыми и сделанными из чёрного дерева, создавая впечатление, будто им несколько сотен лет. Шершавые, неровной формы, соединялись с лезвиями четырьмя круглыми, слегка выпуклыми металлическими пластинами внутри рукоятей — по одной с левой и с правой сторон. Те имели на себе гравировку некого герба — черепа, состоящего из языков пламени. Из остатков тумана вскоре показались и старые цепи, что обмотались вокруг запястий поверх брони и рукоятей кос. Затянувшись, они заскрипели, пережимая руки до упора. (…): М-МОНС- Скелет подбросил косы вверх, схватил цепи и сделал два широких замаха, разрубив весь первый ряд рыцарей пополам одним ударом каждой руки, по обе стороны от Капитана. Цепи, подобно змеям, снова обмотались вокруг кистей, а коса к тому моменту уже оказалась в руке. Рыцари, постояв какое-то время в ступоре от страха, побросали оружие и с громкими криками и воплями начали бежать, спотыкаясь и затаптывая друг друга. *Нечеловеческим голосом* (Хиго): Ох, вот теперь вы побежали, да? Я ж предупреждал, валите, пока не поздно. Не послушали. Ваши проблемы. Позади скелета появилась стена чёрного тумана. Он лёгким броском вонзил правую косу в землю примерно на половину лезвия и вытянул руку вперёд. *Нечеловеческим голосом* (Хиго): (Косы — есть. Дальше у нас… ага, точно.) «Жатва». С этим движением туман прошёл сквозь скелет и устремился в сторону направления руки, моментально захлестнув рыцарей, подобно волне. Опустившись до уровня их колен, он поплотнел, став по ощущениям похожим на зыбучие пески. (…): ЧТО ЭТО ТАКОЕ?! ЧТО ПРОИСХОДИТ?! (…): Я НЕ МОГУ ВЫБРАТЬСЯ! (Капитан рыцарей): ПРОШУ, ПОЩАДИТЕ! Я ДАМ ВАМ ЗОЛОТО! ЗЕМЛЮ! ЧТО УГОД- КХ!.. КХхххааа!.. Хррр!.. Из чёрного пласта показались туманные щупальца. Они обмотались вокруг запястий и шей рыцарей, вонзились в глаза и рты, пробив те насквозь и покрывшись кровью. С головы одного из рыцарей упал шлем, и стало видно, как его лицо моментально старело, за мгновенья покрываясь морщинами и так же быстро обращаясь в прах. Волосы поседели и сразу же выпали, кожа побледнела. А когда половина тела обратилась в пыль, он упал замертво и исчез в тумане. Через какое-то время точно так же исчезло всё огромное войско. Когда туман рассеялся, на земле осталась лишь одежда, экипировка и чистые кости, покрытые тонким слоем праха. Ни капли крови и ни кусочка мяса. По команде Хиго этот прах медленно подлетел в воздух, обратился в белую сферу и направился к нему, впитавшись в кости. (Хиго): (Сверхуровневая магия осталась без изменений…) *Глубокий вдох* *Глубокий выдох* Приятное ощущение… В Иггдрасиле такого не было… «Последний Суд — Отозвать». Сначала цепи, затем рукояти, а после и косы обратились в чёрный дым, из которого создались, и растворились в воздухе. Скелет прогнул спину, выдохнул и вытащил маску-череп из земли. Оттряхнув перчаткой, он пристегнул её на три замка обратно к бордовому капюшону. Огоньки в глазах уменьшились. (Хиго): Э-Рантэл, он сказал… Стоит заглянуть. Завтра же, не буду рассусоливать. А пока нужно закончить ещё пару дел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.