ID работы: 7127066

Жнец

Джен
NC-17
В процессе
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 974 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 151 Отзывы 158 В сборник Скачать

Повесть одинокого авантюриста. Акт 3. Глава 1.

Настройки текста
С этой частью можно закончить. Нечем там больше хвастаться. Последние годы я провёл в полнейшей стагнации. Попасть даже из орихалка в адамант — задача почти невозможная. Либо тебя запихивают туда чуть ли не с самых низов, либо в какой-то момент тебе просто очень сильно везёт, не знаю, с каким-нить топовым артефактом, как Синей Розе, либо честно пашешь пару десятков лет. А спуститься обратно в мифрил — ещё сложнее. Старые заслуги, все дела. То, о чём я буду сейчас говорить, началось совсем недавно. Я только-только вернулся из командировки в Багарут. Какой-то богатый хер услышал про мои навыки «отражения стрел саблями», решил нанять телохранителем в дорогу. Хер, к слову, оказался очень боязливый. Отвалил до жопы бабла ещё в начале пути, а защищаться-то толком было не от кого. Пара гоблинов да полудохлый кабан. Ну хоть поржал с этого придурка в дороге. Первым делом зашёл к Вальту. Почту приносили на тот адрес, хотя я там уже давно не жил. Всё время, как возвращался в город, заглядывал сначала туда, а уж потом в деревню. (Вальтер): Ах! Привет. Рад тебя видеть. Давненько мы не- — Я за почтой. (Вальтер): …Оу. Ну… Конечно, бери. Вот, она вся у меня под стойкой. — … (Вальтер): … — … (Вальтер): Новая причёска? А не слишком агрессивная? Не подумай, ничего не имею против. Когда успел поменять-то? — А ты когда успел облысеть? (Вальтер): … — (Счёт, счёт, счёт, реклама, ещё какая-то хрень, счёт…) *Вздох* Накопилось же херни… *Чирх* *Чирх* *Чирх* Давай, зажигайся… (Вальтер): И давно ты курить начал?.. — Иди нахер со своими нравоучениями. *Чирх* *Чирх* Скотина… (Вальтер): Намокшие спички уже не зажгутся. Вот, попробуй этим. — Это что? (Вальтер): Моя старая зажигалка. Помню, был проездом в Летающем Городе, взял сувениром. Не знаю, заработает ли, много лет не курю, но попробовать стоит. Нужно нажать вон на ту кно- — Сам разберусь. (Вальтер): … — *Чик* *Чик* Хм… (Вальтер): И правда работает. Тогда дарю. Тебе нужнее. — Только что читал мне нотации, а терь сам подталкиваешь? (Вальтер): Я не собирался ничего читать, просто спросил, любопытно было и всё… — … (Вальтер): … — Ррррр… достала… (Вальтер): Ты чего? — Видишь бабу на заднем столике? Брюнетку, грудастую, с повязкой. (Вальтер): Эм… вижу. А что такое? — Эта одноглазая сука нас подслушивает… (Вальтер): С чего ты- — И если она щас же не свалит отсюда нахрен, я её так отделаю, что она будет своё личико по кусочкам с полу собирать… (Вальтер): По-моему, тебе просто кажется. Не думаю, что она- — Я ЧТО, ВЫРАЗИЛСЯ НЕПОНЯТНО?! СВАЛИЛА НАХРЕН! (…): … — ДАВАЙ, ПОШЛА ОТСЮДА! ДАВАЙ, ДАВАЙ! (Вальтер): Всё, всё, садись, она уже ушла. — … (Вальтер): Зря ты так. Без причины напугал бедную до поседения. А ведь ей и без того пришлось несладко. — Хмпф, «несладко»… Знаком с ней, что ль? (Вальтер): Да, можно и так. «Беззащитная девочка, жертва обстоятельств»… — (Да с такими бидонами не такая уж и «девочка»…) Раз знакомы, передай ей: нехрен было уши развешивать где не попадя… (Вальтер): *Вздох* Ты изменился за последнее время. Огрубел, помрачнел… — Не неси чушь. Я всегда был таким. (Вальтер): Ты так и не отошёл от её смерти? — Что ты?.. Что за чушь ты вообще несёшь?! О ком ты вообще?! (Вальтер): Мы оба знаем, о ком. — Да!.. Столько лет прошло, все уж давно забыли и живут дальше! (Вальтер): Вот именно. Столько лет прошло, все живут дальше, а ты до сих пор о ней думаешь. — Да я!.. (Вальтер): Агрессивная причёска, курить начал, ещё и татуировку на лице набил. Как раз поверх тех шрамов и как раз изображающую ветви роз. И кому же они нравились, не помнишь? Не слишком много совпадений? — Розы и мне нравятся, если не забыл, дебила кусок. На саблях навершия-розы, на том старом мече была роза. Это — мой символ. Своего рода реклама. (Вальтер): А что скажешь про остальное? — … (Вальтер): Не пытайся выдумывать нелепые отмазки. От этого тебе будет становиться лишь хуже. — … (Вальтер): *Вздох* Ладно, дело твоё, не буду лишний раз напрягать. У меня нет власти над чужими жизнями. Кстати, ты пропустил одно письмо. Не хватайся пока за кружку. — Какое? (Вальтер): Да вот же, прям у тебя перед носом. — Хм, чёт и не заметил. Подумал, опять брошюра какая-нить тупая. Никогда не видел таких конвертов… Ничего особо важного не происходило. Уселся, перебрал письма, рассортировал по стопкам: счета, реклама, личные. Только как закончил, заметил один странный конверт. Без печатей, адресов или прочего. Пустой. Даже непонятно, как его умудрились доставить. (Вальтер): Что там пишут? Кто это? — Как интересно… это из деревни. Из Ароса. Очень странно. Ни разу оттуда писем не получал. Если б кому надо было, передали б лично. Ехать-то меньше дня. Оказалось, конверт прибыл из Ароса. Всё стало только страннее. На кой-чёрт было посылать письмо в город, если до него буквально пара шагов? Неужели дело вот прям настолько срочное, что нельзя подождать моего приезда? (Вальтер): Может, из-за того, что ты уезжал? — Подождали бы. Навряд ли там… что-то… срочное… (Вальтер): Что? Что там? — … Оказалось, да. (Вальтер): С-стой! Куда ты! (Уже убежал… И письмо порвал на две части… Как так вообще можно было разорвать от одной тряски рук?.. Хм, может, если скрепить…) (…): Он ушёл? (Вальтер): Да, Эли, ушёл. Можешь спускаться. (…): Кхм-кхм. (Вальтер): Ой. Прости, то есть «Эби». Всё никак не могу привыкнуть. (Эбигейл): Серьёзно? Сколько времени-то уже прошло? (Вальтер): Ассоциации первых впечатлений… Может, ты уже и большая девочка, а я всегда, как смотрю на тебя, вижу ту самую маленькую робкую официантку… (Эбигейл): У тебя по венам вместо крови сантименты текут или что?.. *Вздох* Ладно, проехали. Он же не будет против, если я за ним допью? (Вальтер): …Ты, это… уж не злись на него. Нервный он в последнее время. (Эбигейл): И не собиралась. Всё в порядке. Я понимаю. (Вальтер): Значит ли это, что ты, наконец, расскажешь ему про себя? (Эбигейл): А я должна вообще? Как бы напрямую с ним контакт вести очень не охота. Да и хрен знает, обрадуется ли он такой новости. Я не забыла наш последний разговор. (Вальтер): Мы оба знаем ответ. (Эбигейл): … (Вальтер): … (Эбигейл): А что ты делаешь? Что это ты там читаешь? Дай и мне тоже… Это разве не… Оу… (Вальтер): Ох чёрт… (Эбигейл): Знаешь, я… Ой, да нахер. Нахер, всё нахер. Я за ним. Мою сестрёнку забрали.

***

Много лет назад, ещё до моего рождения, деревню крышевал один неприятный тип — Маркес Давли Климент Даль. М-да, кто-то точно был в детстве очень популярен среди сверстников. Неудивительно, что он вырос таким мудилой. А родители у мужика небось мудилы ещё хлеще. Ладно. В общем, моя мама рассказывала, немного другими словами, подходящими ребёнку, что, пока не пришла чума, этот хер собирал с нас дань в обмен на «охрану». Типа, его вышибалы нас защищали от посторонних. На деле же они пропускали только тех, кого приказывал пустить он, а остальных, насрать кем те являлись — даже если нашими жителями — гнали ссаными тряпками. И нас заодно обчищали по чём свет. К слову, в дань входили не одни деньги. Материалы, личные вещи, еда… люди. Девушки предпочтительно. Ну или скорее девочки. Так было, пока не пришла чума. Этот чмошник быстренько кинул нас и свалил куда подальше. Защитник херов. Зато как узнал, что всё стихло, поспешил вернуться. И первым же делом, конечно, взял очередную дань. Сестра стала её частью. Уже на подъезде к деревне мою повозку перехватила пара лбов. До того момента я ещё сомневался, но, как увидел их, во всём убедился. (…): Ну этих я видел… А ты чей будешь? А? Петух? — Ррррр… хоть слово ещё бякни — мозги будешь С ЗЕМЛИ СОБИРАТЬ! Один из них не видел меня раньше и за это вмазал. Вмазал неплохо. Но ответку получил помощнее. Сначала по глотке, потом… (…): Клх!.. Лх… хххх… Одна половинка его башки улетела в одну сторону… — Я же сказал… с земли будешь их собирать, придурок… Другая — в другую… (…): Эй-эй-эй! Какого чёрта?! — СЛЕДУЮЩИМ ЗАХОТЕЛ СТАТЬ?! НАХРЕН СВАЛИЛ С НАШЕГО ПУТИ! (…): … Пассажиры пересрались на славу. Ну, а как ещё, не каждый день видишь мозги в грязи. Но, видать, они уже встречались с теми громилами, пересрались от вида крови, а не за его смерть. Поддержали меня, начали гнать второго. Так если посмотреть, наши сильно огрубели за последнее время. Кого не возьми, все какие-то озлобленные, вспыльчивые. У второго против них не было и шанса. Ну, слово за слово, он и свалил с дороги, а мы без особых проблем тронулись. Как добрались, я сразу метнулся в наш дом. Он пустел. — Нет, нет, НЕТ, НЕТ, НЕТ! Оттуда к старосте. У них как раз было чё-то типа собрания. Там же и Гавриил тусовался, и Йозеф. Я на них наорал. На всех. Гавриил сразу вывел меня на улицу, чтоб я не мешал им. Сказал, они как раз сейчас этим вопросом занимаются. Короче в ответ получил одни жалобы. Мол, им угрожали и всё такое. Меня, конечно, такой ответ не устроил, но ничего большего от него я б не дождался. (Док): Мне очень жаль, что так получилось. У нас не было возможности поступить иначе. — ВЫ МОГЛИ ПОСЛАТЬ ИХ НАХЕР И ПРОГНАТЬ ССАНЫМИ ТРЯПКАМИ! ЧЁ, ДУМАЕШЬ, У ДЮЖИНЫ ДЕБИЛОВ ЕСТЬ ШАНС ПРОТИВ ВСЕХ ЖИТЕЛЕЙ ДЕРЕВНИ?! (Док): Я уже объяснил тебе, они заручились чьей-то поддержкой. Кого-то сильного. — НАСЛОВО ПОВЕРИЛ?! ИЛИ САМ ДОДУМАЛ?! (Док): Нет, я… — *Тяжёлый вздох* (Контроль… контроль… КОНТРОЛЬ, МАТЬ ТВОЮ!) Рррррррр… (Возьми себя в руки… мы прорвёмся… прорвёмся…) (Док): Ты в порядке? — Нет, не в порядке! Как я вообще могу быть в порядке?! Мою бедную сестрёнку где-то там трахают до смерти во все щели, а я ничего не могу с этим поделать! КАК ЗДЕСЬ МОЖНО БЫТЬ В ПОРЯДКЕ?! (Док): … — Рррррр… нет, так нельзя. Я сам виноват, что оставил её без присмотра. Вы и правда были тут беспомощны. Но нытьё сейчас тоже не поможет. Нужно действовать. Чем дольше распинаюсь, тем дольше она у них. (Док): (Раньше он так быстро не успокаивался.) Что ты собираешься делать? — Штурмовать этих гадов. Мне понадобится вся информация, какую можно собрать. Адрес, численность сил, вооружение, план строения и тому подобное. Также нужен отряд в поддержку и список всех тех, кого забрали. Начни составлять его прямо сейчас. (Док): Хорошо. Я буду составлять пофамильно, по алфавиту. Сначала запишу Бэйронов, потом- — Что ты щас сказал? (Док): Да, к сожалению, Цуаре тоже не повезло. — (Цуаре? Значит, их не обеих забрали…) А что Софья? Как она отреагировала? (Док): Я… я не… — …Только не говори мне щас, что оставил её без присмотра в такую минуту. (Док): … — Да твою мать! Ты что, не можешь проследить даже за ОДНОЙ девчонкой?! (Док): … — РРАРХ, ДЕБИЛ! Я сказал ему тогда кое-что, чего на самом деле не имел в виду. Просто случайно как-то получилось. Допёр не сразу, уже когда ушёл. Помню, остановился на пару секунд, призадумался, но извиняться или оправдываться не стал. Тогда я был очень зол на него. Посчитал, он заслужил услышать то, что услышал. А пошёл я, к слову, к дому Бэйронов, сразу как узнал, что Цуаре забрали с остальными. Они с Софой ладили не хуже нашего, пусть и обе показывали это редко на публике. Я побоялся, как бы Софа от горя дел не натворила. Вполне могла со своей… импульсивностью. — *Тук-тук* Софа? …Софа? Ты меня слышишь? Софа? Открывай! И то, что она не открывала дверь, особо делу не помогало. Пришлось обходить дом и залезать на окна. Да, залезать. У всех наших домов высокие фундаменты. — (Только бы она сейчас была дома. Не найдём же потом…) Благо, хоть комнат у них было мало. Я увидел Софу уже как залез на второе окно… и сразу чуть не свалился. — ВОТ ЧЁРТ! ЧЁРТЧЁРТЧЁРТ! Она лежала посреди зала в лужице крови, с порезами на обеих руках, по пять-шесть на каждой. Конечно, как тут не испугаться. На полном ходу выдрал ручку и открыл дверь. Не будь дом на возвышенности, ему бы не понадобилась лестница, и я бы смог набрать разгон для тарана. Сэкономил б времени… секунды две. — Зелья… Зелья… КУДА Я ПОДЕВАЛ ЧЁРТОВЫ ЛЕЧЕБНЫЕ ЗЕЛЬЯ?! (Закончились?..) ЗАКОНЧИЛИСЬ! ТВОЮ МАТЬ! Так… Так… бинты, где у тебя в доме лежат бинты?! (Софья): Зачем… ты пришёл… — РРАРХ! ТЕБЯ СПАСАЮ, ВОТ ЗАЧЕМ! ТВОЮ МАТЬ, ТВОЮ МАТЬ, ГДЕ ОНИ?! (Софья): А… смысл… мне теперь без неё… — Рррррр!.. ДУРА ТУПАЯ! Не повезло, очень не повезло, лечебки закончились именно в тот момент. Ну, начал рыться по полкам, по тумбочкам в поисках бинтов или ещё чего подобного. Она-то, конечно, сама не говорила. В итоге так ничё и не нашёл, оторвал от футболки пару кусков и перевязал руки ими, да понёс её к Гавриилу. Не в лазарет, а прям к нему, в дом старосты. — На. Бери. (Док): Что за?.. Что ты делаешь? — На, говорю. Теперь она — твоя проблема. (Док): А-а что с ней? — Вырубилась. (Док): От чего? — От кровопотери. (Док): От какой кровопотери?! — Слепой или тупой? Чё, не видишь, руки резала. Я от футболки пару кусков оторвал, перемотал. (Док): Да, прости, я понял. П-просто она у тебя красная, а красное на красном не видно. — …Ах да, точно. Я ж за этим её и покупал… Кстати, с тебя новая футболка. (Док): С меня?! — Если б ты за ней следил, этого б не случилось. (Док): А почему вообще я должен был- — Да и потом, хмпф, как будто у тебя нет денег. Адрес на бирке, ща я её тебе оторву. Уже не жалко. …Вот. Здесь же и размер, и модель, и материал и прочее-прочее. Купишь такую же, усёк? (Док): И кто тогда будет приглядывать за Софой, если я буду в магазине? Разве не этого ты добивался, принеся её сюда? — Выходит, ты ещё и глухой ко всему прочему. Я ж сказал, теперь она — твоя проблема. Сам разберёшься. (Док): Н-но я- ух!.. тяжёлая… (Йозеф): Хм… эй, постой. Там же со мной решил переговорить Йозеф. А я планировал просто уйти и больше ни с кем не пересекаться… — Ну чё надо ещё? (Йозеф): Ты говорил, собираешься собрать отряд, верно? — Рррэххх… Глухота нынче по воздуху распространяется? (Йозеф): Нет, ты не так понял. Я всё верно услышал. Просто это такая форма- — РРР!.. ДА ГОВОРИ УЖЕ, МАТЬ ТВОЮ! (Йозеф): Я знаю, где они держат твою сестру.

***

Хотя, оно и к лучшему. Он рассказал, где и как они засели с моей сестрёнкой. Рассказал про пещеры, про несколько входов, про лес. В тумане, чё-то мутил, мутил, недоговаривал, умалчивал. Но тогда я не обратил внимания, на радостях или от злости — хер знает. Уже через где-то две-три недели Йозеф собрал отряд охотников. Ему не составило труда набрать пару десятков за такое время, даже в нашей затухающей деревушке. Просто по сути наших там раз-два и обчёлся. Йозеф заправлял чем-то типа охотничьей конторы в Э-Рантэле… или как эта хрень называется… охотничьи угодья… да и насрать. Короче, Арос являлся лишь одной из нескольких деревень, в которых он имел полномочия. Поскрёб малость, там двоих, тут пятёрочку и готово. В указанный день собралось человек пятнадцать, и не сказать, чтобы самых таких проффесионалов. Какие-то черти да малолетки, которые оружие в руках в жизни не держали. Но мне хватило. Мне вообще было плевать, сколько их там и каких, хоть полтора. Я мог бы и один туда наведаться, силёнок хватало. Даже не знаю, нахрена всё это затеял. Наверное, хотел сделать из них пушечное мясо, пока сам втихую бы забрал сестрёнку. Уже и не помню. Как солнце полностью показалось, мы выдвинулись по прямой в лес Тоб. По разведке Йозефа где-то там и засел Даль. А вот узнать, где конкретно, стало нашей задачей. К полудню уже приступили обыскивать его на всякие странные конструкции, типа кривых кустов, земляных горок и подобного, что могло б оказаться потайным ходом. Но по итогу ничё так и не нашли. (…): Твою же… я от этой жары щас здесь сварюсь заживо… Мы точно в тот лес пришли вообще? — Тут же такие деревья, что днём темно, как в полночь. Ты херли такой неженка, а? (…): Завали пасть… Фух… Фух… — Ты мне ещё дерзить будешь. Топай быстрее, пока не пожалел. (…): Это угроза? — Приказ. (…): А я не собираюсь следовать приказам какого-то татуированного юнца… — Охренел совсем? Чё, мозги все вытекли, а?! Забыл, кого поставили тебе во главу?! (…): Не зарывайся… Я столько операций провёл под своим началом… Да я единственный, кто здесь может вести нас вперёд. — И всё же веду я. Раз ты такой охереть какой матёрый, с хера ли тебя поставили юнцу вроде меня в поддержку? (…): Засранец… Я что тебе сказал?! Не нарыва- Зато потом они нашли нас. (…): Кхлл… хлллллррррррррр… Одному из наших из-за деревьев в глотку прилетел метательный нож, я даже не сразу среагировал. Опомнился, только когда ещё несколько прошили его насквозь следом, и тот бедолага свалился с ног. — СЗАДИ! ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ! Затем послышался лай. Три псины бросились на нас на полном ходу и одного за другим разорвали ещё пятерых. Охотники не успевали не то, что отбиться, тупо достать мечи из ножен и стрелы из колчанов, как это уже становилось делать нечем. В жизни не видел таких тварей. Конечности целиком перекусывали в одно сжатие челюстью. (…): СНИМИТЕ!.. СНИМИТЕ ЕГО С МЕНЯ! — РРРРРАРХ! ТУПАЯ ТВАРЬ! Одну из собак я отбросил от своего пинком под брюхо куда-то в кусты. Шипы всё пузо ей распороли. Ну, а толку-то? Вторая в момент разогналась и откусила башку пареньку. Прямо у меня из-под ног выскочила. — Рррррррр… ДА Я ВАС ЩАС ВСЕХ К ХЕРАМ ПЕРЕКРОМСАЮ! Мне удалось сравнять счёт по убитым с атаковавшим отрядом, но спохватился поздновато. Четверых повязали, остальные уже валялись в собственных кишках на траве. А меня окружили. — ЧЁ ДУМАЕТЕ!.. Хэх!.. Хэх!.. Я ВОТ ВОЗЬМУ И ОСТАНОВЛЮСЬ, СТОИТ ВАМ ВЗЯТЬ ПАРУ ЗАЛОЖНИКОВ?! (…): Остынь, парень. С драками на сёдня хватит нам всем. Но атаковать не стали, на удивление. Оружие убрали, на вид расслабились. Будто закончили. Один из них, на вид лидер, приблизился ко мне. Мужик лет за пятьдесят, с щетиной, переросшей в бороду, и выцветшими светлыми волосами, длинными для мужчины, но короткими для женщины. Кожа немного смуглая, чуть светлее загорелой, а поверх глаза повязка телесного цвета. Но так как повязка имела цвет как у нормальной кожи, она была светлее его собственной. Как и его подчинённые, он тоже особой враждебностью больше не отличался. — «ОСТЫНЬ»?! СОВСЕМ БЕРЕГА ПОПУТАЛ, ПРИДУРОК?! (…): Ты в выражениях поаккуратнее. А то мало ли, вдруг мы передумаем… Хотя насчёт одной не уверен. Хозяйка тех псов. Младше меня на пару лет уж точно. Она ехидно поглядывала на меня своими разноцветными глазами, голубым левым и зелёным правым, периодически облизываясь. (…): Послушай, бой окончен. Я отвлёкся на неё и не заметил, как тот мужик подошёл и положил руку мне на плечо. Он меня испугал, но его рука оказалось тяжёлой достаточно, чтобы меня сдержать. (…): Мы здесь всё сделали, что хотели. Никто тебя убивать не собирается. — Я вот насчёт неё нихренашеньки не уверен в этом плане. (…): Это Дина. Она всегда так. И со всеми. Не переживай, со временем перестаёшь замечать. А меня зовут Аззам. Как ты понял, я являюсь лидером этого отряда. — Даже этих тварей? Даже их перестану замечать? (Дина): Ох! Нет, нет, это он не вам! Вы у меня самые красивые и милые! Самые-самые! У-тю-тююююю! — (С ней ведут себя… как щенки какие-то. Хотя буквально пару секунд назад рвали и метали. Да и она сама первое впечатление оставляет очень странное, почти точно такое же: наполовину сама невинность, простая миловидная девушка…) (Дина): Не волнуйтесь, сегодня мы вас хорошенько покормим! Хорошенько-хорошенько! Вон, оглянитесь, сколько еды вокруг! — (…И настолько же опасная маньячка.) Как ты вообще можешь их ласкать? (Дина): Я люблю пёселей. Всех пёселей. Они все для меня милахи, не завися от породы. У-тю-тю, у-тю-тюююю… — (Никогда не встречал кого-то на вид настолько опасного и безобидного одновременно. Вряд ли последнего в ней больше, бдительности терять не стоит…) (Аззам): А ты резко успокоился для такой-то ситуации. Минуту назад я тебя полностью понимал, окажись я здесь, то повёл бы себя не лучше. А сейчас… — Конкретно щас ты не похож на того, кто приготовился убивать. Как и эти соплежуи. Разница в том, что они выглядели так с самого начала, хотя знали, куда идут. Тебя же в бою я видел, взгляд настоящего воина. (Аззам): Значит, тебе плевать на своих же людей? — Не на всех… (Аззам): Ну на этих-то конкретно? — На них — да. Срать хотел. (Аззам): Вот и хорошо. Ничего мешать не будет. Мы-то думали, от тебя проблем окажется куда больше. — Как раз об этом… Вы вообще, сука, кто? Как я узнал из его слов, этот отряд работал вместе с Йозефом, и вместе они все работали на Восемь Пальцев. Ну, от него я узнал вторую половину истории. Йозеф послал этих людей не как отряд мне, а, скорее, как оплату. Восемь Пальцев его конторку спонсировали, продвигали, а он за это им отплачивал, как умел. Денег, конечно, у него таких не имелось, какие они заламывали, зато людей… Они и не должны были больше покинуть леса. Кто-то бы так в нём и остался с кишками наружу, кто особо бы брыкался, а кто-то ушёл бы под землю, став пополнением к рабам. Я же должен был к ним примкнуть. Обо мне наслышан весь город, как о хорошем бойце. Им бы такой лишним не стал. Всё, что тогда требовалось… — Вспоминая кое-что… я чёт нихрена не удивлён. Всегда знал, что он скотина та ещё. (Аззам): Рад, что ты это так воспринял. Меньше мороки нам… (Хм… живой, что ль?) — Хмпф, «меньше мороки»… Да не будь я такой терпеливый сегодня — давно б всех покрошил. (Аззам): Лучше не нарывайся и сделай доброе дело. Вон, видишь, лежит там один покусанный. Оттащишь его обратно в деревню. Скажешь всё, как есть, вплоть до нашего появления. А если начнут задавать вопросы — покажешь им вещ доки. Дина постарается держать своих псов в узде. Понял? Иначе кое-кому до заката сегодня не суждено будет дожить… — (Так оно значит, да…) Ты правда думал, за «пощаду» я буду готов по твоей прихоти палочку приносить и мёртвым притворяться… Уверен, раз ваш босс обо мне наслышан, наслышаны и вы… Правда думали, сможете шантажировать меня моей собственной жизнью… А СИЛЁНОК-ТО ХВАТИТ ВОТ ТАК ВЫЁ- (Аззам): «Шантажировать» — да. «Жизнью» — да. А вот что насчёт «твоей»… — Что за херню ты несёшь?! Рычаг давления. (Аззам): Йозеф много про тебя рассказал. Да и не только он. Многое мне довелось услышать: про твой нрав, про твои боевые навыки, про твои связи, про твою семью… Но вот я с тобой буду краток: ослушаешься хоть одного приказа — пустим твою сестру в расход. А если задумаешь нас грохнуть, я отдал приказ перерезать ей глотку в определённый час. Не вернусь раньше срока и не отменю приказ… ну, сам понимаешь. — … (Аззам): Надеюсь, я изъяснился понятным языком и достаточно кратко? (Дина): Ох, а если надумаешь сбежать — быть твоей сестрёнке нашей секс-рабыней до конца её дней… Которые, я уверена, такими темпами, как щас, наступят уже через месяцок-другой. — … (Аззам): Не слышу ответа. — Да. Я понял. (Аззам): Вот и отлично. Будешь хорошо себя вести — вольёшься в команду очень быстро. — В команду? (Дина): А ты думал, мы тебя просто так жить оставили? Давай-давай уже, хватай этого под пазуху и потопал обратно к мамочке. Тебя давно заждались. Это был один из боевых отрядов Восьми Пальцев — «Бора», частью которого я был вынужден стать. Они пригрозили обречь мою сестрёнку на участь хуже смерти, если я откажусь. Выбирать было не из чего. Нанимателем этого отряда являлся как раз Даль, так что, по крайней мере, его люди бы сами меня к нему привели. Но сначала мне в качестве первого поручения нужно было отнести в деревню полудохлого мальчонку и описать всё как нападение стаи волков. Ему повезло не стать собачьим кормом, боги знают каким образом. Как его там было… Херлиф, кажется, что-то типа такого. Я сразу понёс его в лазарет, перед тем как завалиться домой спать. В лазарете застал Гавриила и Софью на её новой работе. Он объяснил, что, работая, она б меньше думала о Цуаре. Как ему уже Софья рассказала, изначально её забрать и хотели, но Цуаре вступилась и пожелала отправиться с ними добровольно вместо сестры. Сказала, мол, всё с ней будет хорошо и обнялись на последок. Только помню, Софа в это не поверила. Она услышала, что сказал её сестре Даль. Кажется, как-то вроде: «Ты, смотрю, девушка с характером. Ну ничего страшного, скоро от всей этой дерзости не останется и следа. Уж мы-то постараемся»… Да, наподобие. Ещё я заметил, что Гавриил убрал все острые предметы из дома на всякий случай. Но тут и так понятно, зачем и почему.

***

Поспать не получилось. Всю ночь пролежал один в двухместной кровати, пяля в потолок. Ну, зато недолго. Ещё до восхода солнца ко мне зашёл Йозеф с каким-то свитком. Он бросил его на пол, и тот в момент сгорел голубым пламенем, впитавшимся в доски и стены дома. (Йозеф): Я понимаю, что ты испытываешь, но пойми, это была вынужденная- — То есть… ты сам их привёл в нашу деревню… сам отобрал людей им в рабы… причём не в первый раз… во все те разы тоже… *Стискивает зубы* В ТОМ ЧИСЛЕ И МОЮ СЕСТРУ. Я ПРАВИЛЬНО ПОНИМАЮ? (Йозеф): Это было необходимо! Иначе они бы уничтожили нас всех! — А ПОЧЕМУ Я УЗНАЮ ОБ ЭТОМ ТОЛЬКО СЕЙЧАС?! ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ПРЕДУПРЕДИЛ РАНЬШЕ?! (Йозеф): Я не мог так рисковать! В деревне, в городе, даже за одиночными домами ведётся постоянная слежка. Письма перехватываются, дома обыскиваются подставными солдатами. Заподозри они предательство, кто знает, чем бы это стало чревато. — А чё поменялось тогда?! Щас откуда гарантии?! (Йозеф): Магический свиток, что я использовал, позволяет сокрыть всё, что происходит внутри дома от внешних глаз и ушей на некоторое время. Было очень трудно его достать незамеченным, ушло много попыток и времени. Но я не мог дальше молчать, а потому шёл на риск снова и снова. Я надеялся, что успею с тобой встретиться, но только сегодня мне это удалось. — … (Йозеф): Свиток скоротечен, потому задавай только самые важные вопросы. Я готов ответить на все. — Как давно? (Йозеф): Что? — Как давно ты работаешь на Восемь Пальцев? Как давно всё это происходит с нами? (Йозеф): Достаточно, чтобы я забыл другую жизнь. Ещё со вспышки чумы. Аросу требовались средства, и я обратился к ним за помощью. Нас обеспечивали провизией все те месяцы, пока Престофья не создала вакцину. — А те дети стали нашей первой платой, верно? (Йозеф): Нет. Я бы никогда не простил себе такого. — Но зато выбросить их в дикую природу тебе труда не составило. (Йозеф): Никто никого никуда не выбрасывал. Все дети получили новые семьи, я проследил. Все до последнего. — А я вот нашёл одного несколько лет назад в лесу Тоб. Как это объяснишь? (Йозеф): Значит, он не из Ароса. Тоб окружён несколькими деревнями. Он мог попасть туда из любой другой. — Выходит, теперь из-за того, что ты не отдал им тех детей вовремя, накапали проценты, и мы вынуждены поставлять им людей чуть ли не ежемесячно. (Йозеф): Да, к сожалению. Я не знал, что всё обернётся именно так. Но откуда ты знаешь про их систему? — Одна знакомая в неё попала когда-то. (Йозеф): И что с ней стало? — … (Йозеф): Я понял… — Лучше скажи, где они держат мою сестру. (Йозеф): Под лесом существует сеть катакомб, искусственно расширенная для проживания. Состоит из пяти условных этажей. Я был там, недолго, ниже второго не спускался. Но ничего похожего на темницы не встречал. Только подземную кузню, жилые помещения и столовую. — Должно быть, именно с третьего и начинается вся непотребщина не для твоих глаз. Они держат её ниже… Что ты знаешь про этот отряд? (Йозеф): Бора — первая линия обороны Восьми Пальцев. Их основной задачей является нахождение и устранение всех, кто попробует предать организацию или противостоять ей. И они в этом — лучшие. Потому я и не мог рассказать раньше. Я знал, что Даль нанял их, как частную охрану, и что они сейчас в Э-Рантэле. — Ему позволили? Как я понял, Бора — это не какие-нибудь там дешёвенькие наёмники. (Йозеф): Даль выступает в роли моста между Восемью Пальцами и Багарут. Только с его помощью они могут установить в Империи контакт и наладить торговлю. За тем он и здесь. Готовится нечто большое, чего я не знаю, и отправить лучших для охраны столь важного человека в столь важный час является правильным решением для всех. И да, я знаю, что ты собрался спросить. Я действительно рассказал им про тебя, про твои навыки и связи. Всё, что сам знал. Но это также было необходимым. Ведь в этот раз вместо десятков людей платой стал именно ты. Благодаря тебе они не забрали никого больше. А отряд, что я отправил с тобой, потребовали они. Всё же полностью сбить цену не удалось. — … (Йозеф): Прости, что так тебя подставил. Я- — Нет, ничего не говори. Ты всё сделал правильно. А за меня не переживай. Я и более мерзотных ублюдков повидал, мне не привыкать. Свиток оказался заклинанием сокрытия. Йозеф притащил его специально, чтоб наш разговор не услышали. Правда, продлилось оно недолго, я не успел спросить многого, но самое главное узнал. (Йозеф): Синее свечение на стенах. Значит, время действия заклинания вот-вот закончится. Этого разговора не существовало. — … (Йозеф): (Теперь можно…) Я пришёл, чтобы передать важную информацию. Даль и ещё кое-кто ждут тебя сегодня утром для знакомства. Предлагаю выехать на одной из повозок со мной прямо сейчас. Как доедем, я подам сигнал на выход. Тебя будут встречать, не заблудишься.

***

С восходом солнца я отправился с Йозефом на повозке Гавриила в Тоб для получения дальнейшей информации. Правда, одним поехать не довелось. С нами посадили ещё двух солдат, один из них являлся новоприбывшим капитаном гвардии Эйлертом. Я с ним пересекался пару лет назад во время зачистки захоронения за городом. Мужик неплохой, но немного чёрствый. Хотя, вспоминая все те шрамы и его возраст, не безосновательно. Зачем они здесь, я не знал. И не спрашивал. Мне было плевать, я думал только о сестрёнке. И они не спрашивали. Так и ехали себе молча, сначала до Карна, где забрали ещё какого-то мужика, а потом обратно, по другой дороге. И возможно, мы бы и не заговорили ни разу за тот день, если б кучер не заметил кое-что. (Кучер): Эй, там кто-то лежит. Это щас про то, что, мол, мы с вами впервые пересеклись ещё раньше. Вот да, как раз тогда. — А нам не хватит? (Эйлерт): Мы не так много остановок делали. Куда бы ты там не торопился, эта пара минут картины не сыграет. Повозка остановилась через несколько десятков шагов. Эйлерт и кучер вышли наружу, и через пару минут за ними следом вышел и Гавриил, и ещё через примерно столько же голос Эйлерта снова послышался за входной ширмой. *Натяжным голосом* (Эйлерт): Заткнись и не отвлекай меня… Он просто охренеть какой тяжёлый, неужели не видишь?! — Вы там чё делаете? *Натяжным голосом* (Эйлерт): Прими его с той стороны, пока я буду держать с этой. Оттуда же показались два чёрных ботинка, вымазанные грязью. Эйлерт и кучер несли чьё-то тело и попросили помочь им его затащить внутрь, что я и сделал. Тело оказалось… Слушайте, можно я так и продолжу? Не привычно будет так часто «Вы»-кать. Да и я буду всё время отвлекаться. Спасибо. Кхм-кхм. Тело оказалось тяжелее, чем выглядело, повозка даже немного просела. Но втроём мы затащили его внутрь. Я увидел перед собой молодого на вид юношу, с угольно-чёрными волосами и мертвецки серой кожей. Из одежды на нём были только ботинки, изодранные штаны и кофта, все почему-то плотно перевязанные цепями, как и запястья с лодыжками поверх ботинок. — Труп? Нахрена нам труп? Если вам с какого-то чёрта нужна его одежда или эти цепи, не проще ли было тогда их тупо снять? Но зачем они вам? Это уже и на одежду-то не похоже, так, тряпки половые. А цепи нам девать некуда, разве что продать, но то — гроши. (Эйлерт): Я также подумал, но лекарь сказал, что- (Док): Это не труп, а живой человек. Вероятно, он в состоянии некого транса, медитации или летаргического сна. Кровообращение замедлено, но пульс и дыхание имеются. Я попробую разбудить его, но ничего не обещаю. — Серьёзно? Ты сейчас серьёзно? Он на вид сдох уже как месяц. (Док): По-твоему, я лгу? — …Нет. Нахера, спрашивается, тебе б лгать. Если, конечно, ты не какой-нибудь любитель расчленять трупы. Что допускаю. (Док): Простите?.. — Не подумай личного, всё в жизни возможно. Я с этой точки зрения. (Док): Ну… тогда ладно… наверное. Юноша выглядел, как старый труп. Но Док сказал, в нём до сих пор тешится жизнь. Типа, он в каком-то сне или ещё что. Сказал, что попробует его пробудить, но я этого так и не застал. Йозеф подал сигнал, и пришлось выйти раньше, чем тот момент случился. На окраине леса я ещё с тропы заметил силуэт меж деревьев. Он также заметил меня и помахал рукой, достаточно жизнерадостно, чуть ли не подпрыгивая. — … Едва завидев знакомые очертания, я почувствовал неладное. Это была Дина — хозяйка тех тварей. Её натянутая до ушей улыбка и прищуренные глаза говорили о дружелюбности, но почему-то при каждой с ней встречей мои инстинкты кричали об угрозе. Впечатление, которое она производила, казалось сломанным, неправильным. Слишком неправильным. (Дина): Утро доброе! Давай! Пошевеливайся! Чего ты там так плетёшься! — Рррррр… Она отвела меня буквально за ручку в глубь леса, так далеко, что свет перестал просвечиваться с боков. И на протяжении всего пути она не теряла позитивного настроя. Всё лыбилась, веселилась, как могла, и подбадривала меня. И от этого мне только больше становилось не по себе. — (По-моему, я это уже проходил…) (Дина): Ну мне что, всю дорогу тебя нести? Ножками побыстрее! Давай! Чтобы шёл всё время впереди! — Как я могу идти вперёд тебя… ЕСЛИ НЕ ЗНАЮ ДОРОГИ?! Мы дошли до чего-то вроде маленького холма. Маленького вширь, в высоту примерно с человека. Дина отодвинула слой мха, оказавшийся пришитым к тряпке, и за ним показался тоннель без света, ведущий неведомо куда. (Дина): Ну, чё встал? Мне тебя подтолкнуть, может? — *Вздох*. (Дина): Ой, ну давай уже. Хотя она по этому тоннелю, скорее всего, ходила не раз, первым пришлось спускаться мне, на ощупь, периодически хватаясь за камни в стенах, когда она пыталась толкнуть меня вниз забавы ради. Тоннель шёл довольно далеко вглубь, но почти по прямой, никуда не сворачивая и никак не изгибаясь. Ближе к концу акустика заметно улучшилась, эхо перестало размывать голоса, а впереди показался желтоватый огонёк. Тоннель переходил в каменный коридор, усеянный факелами и ответвлениями. (Дина): За мной. Дина успокоилась слегка, но не прям заметно. Я шёл за ней через ту его кучу ответвлений. Пещеры ни во что не переходили, кроме как в другие пещеры, на пути я не увидел никаких необычных структур, вроде описанных Йозефом жилых комнат или кузен. И из всех тоннелей лишь один шёл диагонально вниз, когда как другие оставались прямыми к горизонту. Вскоре первый «этаж» плавно перетёк во второй, где, наконец, пещера закончилась большим залом с высоким потолком. Проглядывали подобия трибун в стенах и углубления для факелов, а напротив входа, прямо в стене, виднелись два диагональных прохода, ведущие к подобию трона, целиком сделанного из камня. Его просто высекли в каменной породе на уровне середины зала, он являлся с ним единым целым. В зале было не слишком многолюдно. По крайней мере, не настолько, насколько его рассчитывали. Всего человек двадцать, большей частью являвшихся членами отряда Бора. Ещё один сидел как раз на этом троне, по левую руку располагался лидер отряда, а правой удерживалась за кандалы на шее девушка в лохмотьях с мешком на голове. Ещё левее от лидера стоял Даль, странно ухмыляясь. (…): Ну здравствуй. Я о тебе наслышан. — … (…): Хм… Разве тебя не учили здороваться? Голос мужчины на троне смахивал на женский. И нет, я не мог ошибаться, это точно был мужик. У него была щетина. Щетина… Притом ещё накрашенные ресницы. (Дина): Вы уж простите моего друга… — («Друга»?) (Дина): Он не оченннннь… мммм… дружелюбный. (…): Не переживай, душка. Мы тебе плохого не желаем. Можешь представиться? — А не многовато ли чести для тебя сидеть на херовом троне? (Даль): Ах ты!.. Как у тебя хватило невежества разговаривать подобным образом с- (…): Да, твоя подруга права. Тебе следует поработать над манерами. Но в остальном ты, хмхм, очень даже ничего. (Даль): Сэр? (…): Наверное, раз такое дело, первым следует представиться мне. Возможно, тогда наш гость поступит тем же образом. Меня зовут Кокодол. Как видишь, я отвечаю здесь за главного. И да, возвращаясь к твоим словам, трон был не моей идеей. Он появился здесь ещё до меня, и меня обязали на нём сидеть. Если бы не он, с радостью бы пожал тебе руку или поцеловал в щёчку. Ты выглядишь таким сладеньким! — (Какого?..) (Кокодол): Хм… всё равно нет… Ну что ж, я попытался, не получилось. Как-нибудь в другой раз. Хм? Аззам, что такое? — (Что он ему шепчет там?) (Кокодол): Ах! Так вот как тебя зовут! Красивое имя. Простое, без излишка. Даже в полном виде, вместе с фамилией, умещается всего в семь букв. Оно мне нравится. — Где моя сестра? (Кокодол): Что, прости? — Рррррррррр… (Кокодол): Нет, ох, что ты, душка, не подумай. Не сердись, прошу. Я правда не услышал. От тебя здесь довольно далеко. — Где. Моя. СЕСТРА. (Кокодол): Ах! Сестра! Ну конечно, конечно, как я мог забыть… И та девушка, справа от него… Это и была моя сестра. — … (Кокодол): Буду с тобой честен, мне не хочется с ней расставаться. Эти прекрасные рыжие волосы… благодаря ним она очень популярна в наших кругах. Даже с того расстояния я смог прекрасно её разглядеть. Розовато-красное платьице, которое я ей когда-то подарил, превратилось в изодранные тряпки, волосы стояли дыбом, а по всему дрожащему тельцу красовались ссадины и грязь. Колени стёрлись почти в кровь. И при одном только взгляде в её глаза мне захотелось голыми руками перебить всех, кто находился в комнате. В её заплаканные глаза… На секунду мне даже послышался её голос в голове. Очень отчётливо и ясно, будто и не мысли, а она лично встала предо мной и произнесла жалобным голосом… «Братик… помоги»… — Рррррррррррррррр… (Кокодол): Мне так не хочется с ней расставаться… Но если будешь хорошо работать, даю своё слово, что я её тебе отдам. И заодно прощу вам и вашей деревни все долги, что имеются. — Твоё слово ни стоит нихера. (Даль): Сэр?! Вы не шутите?! (Кокодол): Если он отработает их качественно, то заслужит такую награду. — Ты предлагаешь мне на себя работать, а взамен вернёшь сестру? (Кокодол): Да, верну. Даю слово, ты сможешь забрать её отсюда, как закончишь. — (А что мне ещё остаётся…) Хорошо. Я согласен. Отпустите её и возьмите меня. Я сделаю всё, что прикажете. (Кокодол) Как бы прискорбно мне не было это сообщать, вам придётся оплачивать их вместе. — Вместе? Ты имеешь в виду… (Кокодол): Уж прости, но очень много людей станут негодовать, отправь я её отдыхать так скоро. Не хочу их огорчать. (Дина): Они ведь с ней так хорошо проводят время. Им так весело… Хеееехехехе- КЛХ!.. КХР!.. И я не выдержал. — СУКА Я ТЕБЕ ЩАС ШЕЮ СЛОМАЮ! Схватил первого, кто под руку попался, и попытался задушить. Схватил обеими руками. Впервые в жизни душил кого-то обеими руками. Я в буквальном смысле ослеп от нахлынувших эмоций. (Аззам): Отпусти её! (Даль): Вы так и будете бездействовать?! Атакуйте его! Это приказ! (Кокодол): К чему паника? Всё ведь хорошо. (Даль): И вы, сэр?! Он же её задушит! *Стискивает зубы* — ТВАРЬ… ТУПАЯ… СДОХНИ УЖЕ… (Кокодол): Послушай- (Аззам): Отпусти её или я перережу твоей сестре горло! Аззам — ну, лидер который — сразу спохватился и пригрозил убить сестрёнку, если я не отпущу его подручную. Быть может, не услышь я вновь её напуганный голос в голове, и вовсе б внимания не обратил. Но я услышал. Жалобный всхлип, вызванный страхом. Руки сами разжались без моего вмешательства. (Дина): Кха-кха-кха!.. Кхо… Кхо… кххх… (Кокодол): Видите? Всё под контролем. Расслабься. Знаешь, я хотел дать тебе сегодня ещё одно задание, но, думаю, тебе следует отдохнуть. Не волнуйся, не волнуйся, сестрёнка будет на подхвате, поработает пока за вас обоих. Даль, голубчик, окажи услугу, уведи её обратно. (Даль): С превеликим удовольствием. — Стой. Убей я ту бабу, мне бы, может, ничего и не сделали. Мало у кого из них хватило бы духа на меня нападать, я понял это ещё в лесу. Но ради сестрёнки, ради возможности хотя бы смягчить все те неизбежные муки я был готов без задних мыслей пойти на что угодно. (Кокодол): Что такое, родной? — Я не собираюсь отдыхать. Говори, чего тебе там надо. (Кокодол): По-моему- *Стискивает зубы* — Говори. (Кокодол): *Вздох* Ну что ж, молодёжь полна энергии. Так и быть. Возьмите его с собой на сборы. Не обязательно, чтобы он в них участвовал. Может пока просто посмотреть, как оно, как что делается. (Аззам): Хорошо. Только без фокусов. Помни… *Выхватывает нож* как бы далеко я не находился, это лезвие всегда будет у неё под подбородком, как сейчас… Идём. (Дина): А ты… кх… любишь погрубее, да… хехе… хе… хе… — Стоп, как ты… Когда ты сняла мой амулет?! (Дина): Это было несложно. Явно легче, чем тебе меня душить. — ОТДАЙ ЕГО! (Дина): Хехе, нет уж. Я пока его себе оставлю. На удачу. (Аззам): Дина, пойдём. Ты тоже. — … (Кокодол): Хм? Хочешь попрощаться? Ну давай, я тебя поцелую в щёчку. На удачу. — Не знаю, есть ли он у тебя или нет… Но когда-нибудь я отрублю тебе хер, зажарю его и заставлю сожрать. (Кокодол): Хохо! Какая дерзость! Какой шалун! Я ведь тоже люблю, когда пожёстче… Хехе… хе… В таком случае… — … Только бы поскорее всё закончилось… (Кокодол): Буду с нетерпением ждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.