Стоя за плечом у сна

R
В процессе
66
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 68 719 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 146 Отзывы 13 В сборник

Часть 23

Настройки
      Следовало, конечно, навострить уши уже на том, что Джуффин даже не попробовал меня не то что остановить, но даже нотацию в уже привычном духе прочесть — про ответственность за свои поступки, необходимость всегда самой заканчивать начатое и прочие жуткие заклинания, делающие из меня некую другую меня, быть которой мне до сих пор не очень-то нравится, говоря откровенно. Особенно если бы у меня еще и ума хватило припомнить историю сэра Йоха о том, как они с Максом ездили в Черхавлу. И некоторые его собственные размышления на этот счет.       Это потом я поняла, что выговоры и душеспасительные беседы не то что не основа педагогического метода сэра Халли, но даже не особо значимая его часть. И что в работе он на самом деле полная противоположность Мелифаро: если бодр, весел и ухмыляется до ушей, значит, дело исключительная дрянь. А гримаса гнева, мрачный монолог о беспомощности и даже вполне себе подлинные эмоции, которые он не ленится испытывать в этот момент — всего лишь способ завести тебя, как хорошо смазанный амобилер с заряженным кристаллом, чтобы ты рванула к цели, будучи полностью уверена в том, что до всего дошла и на все решилась исключительно сама. Причем не то чтобы это даже правдой не было.       Но и это, в очередной раз, было потом. С другой стороны, какая по сути разница?       Отправлять зов Таните мне изрядно не хотелось: слишком много кошек разных оттенков черного пробежало между нами за эти годы. Мерзкая, вязкая, булькающая пузырями яма совершенно свинской и незаслуженной удачи — вот кем казалась она мне на ариморанском берегу. Таните повезло работать со мной в Клубе Дубовых Листьев, повезло быть на службе в тот судьбоносный вечер, когда я показала остальным ребятам Заклинание Старых Королей, повезло выбрать изгнание, повезло оказаться более способной к искусству Иллайуни, повезло получить бессмертие в дар, повезло, повезло, повезло и конца-края этому гадкому везению не было. Если честно, я порой до сих пор так думаю, а кто считает иначе, тот в эти моменты может пойти и тихонько погадить в кустах. Имею право, другой не буду.       К тому же даже половинке знахаря вроде меня осознавать, что своими руками собиралась оборвать чью-то жизнь — не в порыве гнева, а так, как действовала я, обдуманно и хладнокровно, ну да кого я обманываю, в бешеном гневе, но все равно обдуманно и с оформленным планом — невероятно мучительно. Как будто саму себя вытащила через рот и своими ногами растоптала. Знахари старой школы, говорят, от такой постановки вопроса без сознания падают, настолько мысль об убийстве несовместима с тем, что они есть. Мне в этом смысле легче. Но не то чтобы намного.       Тем не менее, собравшись с духом, я все же сконцентрировалась и послала ей мысль: «Привет. Это Шимора. Нам нужно поговорить.»       И мгновенно поняла, что стоило еще повременить!       На самом деле такие конфузы бывают редко, что само по себе удивительно. Видимо, дело в обычае не беспокоить Безмолвной Речью без нужды малознакомых людей — кстати, возможно, именно по этой причине мы его и завели. Когда хорошо знаешь человека, в голове постепенно откладывается его ритм жизни: когда он обычно ест, когда спит, когда работает и когда бездельничает, в какие моменты его можно побеспокоить зовом, а в какие лучше придавить собственную общительность чем-нибудь тяжелым, потому что человеку сейчас ну вот совершенно не до тебя. И вообще плевать на весь остальной мир, кроме кого-то другого, кто совершенно не ты и кому ты прямо сейчас тоже до вурдалачьей задницы.       Но когда такое все же происходит, ворох чужих чувств накрывает тебя с головой, и не денешься от них никуда, дырку над ними в небе. По крайней мере, пока не додумаешься прервать контакт или хозяин сам не вышвырнет тебя из собственного сознания, сопроводив парочкой нелестных комментариев позаковыристее.       Нет, правда, очень конфузно.       Когда эмоции Таниты, густо пронизанные паникой от осознания того, что их видят, наконец рассеялись в голове, я еще секунд пять не могла поднять глаза на Кеттарийца. Щеки у меня пылали.       — Надо… еще немного подождать, — выдавила я. — Она занята.       — Без подробностей, — фыркнул он. — И так все с вами обеими понятно. Надеюсь, некоторым особо специфическим отраслям уандукской магии вас этот грешный эльф не учил? Я имею в виду, на дюжину дней это не затянется?       — Меня не учил, — меня бросило в жар еще сильнее. — Насчет нее не знаю. Я очень быстро от них отстала.       — В таком случае обойдемся без леди Ашури, — развел руками Джуффин. — Но пока, так и быть, просто подождем. Не зверь же я, в самом деле.       И полез за трубкой, приглашающим жестом протянув мне табакерку.       Минут двадцать после этого мы просто молча курили. Почтеннейший Начальник с мрачным видом пялился в окно, за которым где-то в каменных дебрях полуденного Ехо уже наверняка вовсю действовали наши коллеги. Судя по его кислой физиономии, особой уверенности в успехе их усилий у него не было. Я же пыталась не раскашляться от этой его жуткой шимарской отравы: на что моряцкий табак крепок и едок, но курево сэра Халли и ему сто очков вперед даст. Даже удивительно, что мы во время совещаний замертво не падаем.       Тем не менее, мерзкий вкус шимарского табака все же помог мне почти успокоиться к тому моменту, когда в мое сознание робко поскреблись извне.       «Хороший день, — услышала я мысли Таниты. — Это… это же ты была? Я не ошиблась?»       Уф.       «Да, я. Извини, что так получилось, я не нарочно.»       «Я понимаю, — отозвалась она неуверенно. — Я поначалу испугалась, но Ланки меня успокоил. Ты что-то хотела?»       «Нам надо встретиться. Есть один очень важный вопрос, который нужно срочно обсудить.»       «А точно нужно? — осторожно уточнила она. Меня пробрал очередной всплеск чужой паники. — Ты ведь не хочешь…»       «Нет, не хочу.»       «Слушай, если это насчет Иллайуни, то я…»       «Нет, не насчет Иллайуни! — я почувствовала, что начинаю заводиться. — Почему все на свете должно быть насчет этого грешного старого кейифайя? Я что, похожа на его ручную смерть, чтобы существования не мыслить без него?»       «Иногда бывала похожа, — коротко и довольно сердито ответила Танита. — Так что ты хотела-то?»       «Меня хотят убить, — так же кратко ответила я. И с удовлетворением докинула в воцарившуюся в голове изумленную тишину: — И тебя, возможно, тоже.»       Глупо, конечно. Особенно с учетом того, что страх Таниты тут же снова отыгрался на мне. На самом деле Безмолвная Речь очень плохо передает эмоции собеседника, чем с удовольствием пользуются старые супружеские пары и убежавшие из дома дети. Но в некоторые моменты — наоборот, слишком хорошо. Вернее, после некоторых моментов.       "За что? - жалобно спросила Танита. - И кто? Что ты кому такого сделала? А я?"       "Как ни странно, ничего особенного. Просто... слушай, давай я приеду и все тебе расскажу. Так будет проще. У тебя возле дома погромов не было прошлой ночью?"       "Ка-ка-ка-ка-каких погромов?" - похоже, от всех этих волнений ее поразило Безмолвное заикание. Изредка бывает с людьми.       "Ты вообще на улицу выходишь?"       "Нет, - смущенно призналась она. - То есть выхожу, конечно, но уже с месяц сижу в подвале. Мы с ребятами тут придумали одну вещь... в общем, нельзя отвлекаться, надо репетировать и репетировать. А то настрой уйдет - и все. Еду мне Ланки носит. А что за погромы? В городе беда? Он мне ничего не говорил!"       "Наверно, пугать не хотел. Ты все там же живешь?"       "Да..."       "Тогда я подъеду через полчаса. Вернее, мы подъедем."       "Ой, - ее Безмолвный голос снова запнулся. - Ой-ой-ой. А можно не через полчаса, а минут через сорок? Я хоть приберусь тут немного. А то тебе и так не нравится, как я живу. Хорошо?"       Я прыснула от неожиданности. Джуффин у окна выразительно поднял брови. Небось опять потом будет журить за то, что я "слишком громко думаю", что бы эта странная фраза ни означала.       "Хорошо. Жди."       Наверно, этот ее Ланки действительно и сам ничего не заметил. Географический центр Ехо - место слабозаселенное и малолюдное, дома здесь старые и довольно неухоженные, а гостиниц и трактиров почти нет. Многие иностранцы удивляются такому положению дел: обычно в центре города жизнь бьет ключом, как в роднике, ближе к окраинам растекаясь и успокаиваясь, а у нас почти что трущобы. Говорят, так повелось со Смутных Времен, когда весь Старый Город был одним сплошным полем боя, верные Королю вельможи и богачи чуть ли не ежедневно гибли в своих домах со всеми семьями от рук мятежных Магистров, а их родственники не спешили заселяться в осиротевшие особняки, где происходила очередная трагедия. Скорее всего, даже не из сентиментальных, а сугубо прагматических соображений - какая вера может быть дому, который уже однажды не сумел защитить своего хозяина?       Одним словом, воинственным иррашийцам здесь устраивать побоище было бы попросту скучно. Нет зрителей, не перед кем раззудеться плечу и размахнуться руке, а ютящихся в пустых домах нищих, студентов и бедняков вроде Таниты для какой надо аудитории слишком мало. Что в данном случае и к лучшему, конечно.       - Неприятное место, правда? - в очередной раз подслушал мои мысли сэр Джуффин, аккуратно разворачивая амобилер возле нужного нам дома по улице Мрачных Дверей. - Слишком много смертей, слез и чужой злобной радости, даже камни запомнили. Что, интересно, сочиняет леди Ашури, если ее такие места не отпугивают, как всех, а вдохновляют? В самом деле стоит послушать.       - А мы не могли сюда отправиться Темным Путем? - уточнила я зачем-то. Водит Почтеннейший Начальник, как оказалось, ничуть не быстрее какого-нибудь фермера из Гугланда, где наши известные на весь мир самодвижущиеся телеги даже с места сдвигаются только по большим праздникам. Впрочем, амобилер у него оказался таким, что за лишние полчаса внутри впору и приплачивать - такой роскоши, по-моему, даже у моего отца нет. Умеют люди устроиться.       - Могли, конечно. Но зачем? - аккуратно пригнувшись, шеф пролез в уже знакомую дыру в заборе. - Мы не преследуем добычу, а выманиваем. При всех твоих великих знахарских талантах, леди, не забывай, что ты сейчас в первую очередь что-то вроде банки с мускусом, которой охотник водит над звериной тропой. Таковы твои обязанности Тайного Сыщика на ближайшие сутки.       - Спасибо за повышение, - фыркнула я, опираясь на галантно протянутую руку и пробираясь следом.       - К твоим услугам, - иронически поклонился он. - Между прочим, вон из того окна уже торчит любопытный носик леди Ашури, так что не мучай дальше свою подругу неизвестностью. Понимаю, что очень хочется, но силы твои безграничны. Я тут пока похожу вокруг дома, добавлю к нашей с тобой ловушке еще пару старинных шимарских приемов. Если что - кричи.       Я с усилием затолкала куда-то в селезенку яростный ответ насчет "подруги" и пошла в дом. Делу время, скандалу час.       Дверь была не заперта. Танита ждала в глубине дома, неуверенно переминаясь возле камина в гостиной, за которым скрывалось ее подземное убежище - вернее, убежище давних хозяев дома. Я с некоторой завистью отметила, что с момента последней нашей встречи она немного располнела, а копна волос, которую она время от времени красит под настроение, на этот раз была густо-рыжей. Любит нравиться, как обычно.       - Хороший... день, Шимора, - сказала она с некоторым усилием. - Или уже вечер? Я не очень поняла, стекло пыльное.       - День... кажется, - я пожала плечами. А что за время суток на дворе, в самом-то деле? Вроде светло было, когда ехали. Или нет? - Извини еще раз за... ну, в общем, за. Мне правда нужно с тобой поговорить.       - Хорошо, - Танита окинула меня сомневающимся взглядом и почти незаметно отступила на полшага. А ведь она меня и вправду боится, успела осознать я, прежде чем она продолжила: - Только объясни сперва, про какие ты погромы говорила? Что случилось? А то я здесь сижу и ничего не знаю, а Ланки там совсем один. И другие ребята тоже.       Я открыла рот, чтобы начать объяснять ей суть наших дипломатических проблем с одной далекой и не в меру гордой страной, но вместо этого почему-то сказала:       - Лойсо Пондохва вернулся. Я видела его во сне.       Вот и зачем соврала? Даже если и не соврала, в некотором роде.       - Ой, - ошеломленно произнесла Танита прежде, чем я успела сказать, что это шутка. - Ой-ой-ой. Лойсо Пондохва? Настоящий? Живой? И у нас теперь новые Смутные Времена?! Погоди, я сейчас!       - Постой, - попыталась вклиниться я, но куда там: остановить Таниту теперь, кажется, могла только рота Королевских гвардейцев. Сорвавшись с места, она заметалась по комнате, поднимая облачками залежавшуюся пыль в углах и закидывая вещи со стола и полок в огромную плетеную сумку, то появлявшуюся, то исчезавшую у нее в руке.       - Я вот как знала, что рано или поздно что-то будет, - тараторила она, бегая туда-сюда. - Когда я слишком долго живу спокойно, обязательно что-то случается: хорошее, плохое - любое, лишь бы антракт закончился и снова действие началось. Но Лойсо Пондохва - это, конечно, перебор, такого от Мира я не ожидала. Ну ничего, план в силе.       - Какой план? - немного, как выражается сэр Макс, "офонарела" я от ее последних слов.       - Отступления, какой же еще? - еда, огнива, теплые вещи ныряли в недра ее сумки с феерической быстротой. - Когда гиганты начинают выяснять отношения, мелкоте вроде нас лучше побыстрее убраться с дороги, пока не зашибли. Ты ведь за этим приехала, да? Ничего, сейчас заедем к Ланки, потом предупредим моих ребят и выдвинемся. Дорогу в графство Шимаро я запомнила, а в большой компании и путешествовать веселее, и защищаться, в случае чего. Отсидимся там, ферму какую-нибудь арендуем. Тебе, я знаю, в глуши не нравится, но жизнь дороже, верно?       Я снова открыла рот - и на мгновение застыла, обдумывая эту неожиданную возможность. А не будет ли, в самом деле, так лучше? Может, это подарок судьбы, если уж Танита так удачно меня не поняла? Не так уж сильно она нам сейчас нужна... ну, по крайней мере, не необходима. Спровадить ее из Ехо на некоторое время, как Аватту, Хиссу и Црангиса? А когда управимся с этим иррашийским покойником и его сообщниками, пришлю ей зов и скажу, что опасность миновала. Или не пришлю, пускай так дальше и живет в Шимаро, восторгает местных скархлов и крёггелов звуками своей пиликалки. Зря ли говорят, гениальным артистам бывает полезно отдохнуть от столичной суеты. И от меня подальше будет. И от...       В общем, обдумала я эту соблазнительную мысль со всех сторон, тщательно и прилежно. А потом таки открыла рот в очередной раз:       - Подожди секунду. Я неправильно выразилась. Все совсем не так.       Недостойно это - мстить по мелочам. Как будто в сапоги недругу нагадила. Не в моем стиле.       - Что не так? - Танита остановилась с сумкой в одной руке и какого-то жуткого вида шапкой с треугольными ушами, которую я ни на ней, ни на ком-либо другом в жизни ни разу не видела, в другой. - Нам не надо в Шимаро? Или надо не в Шимаро? Или, ой...       - "Ой", - кивнула я. - Я тебя запутала, извини. Лойсо Пондохва к нашим делам никакого отношения не имеет. Мне от тебя нужно другое. Я хочу, чтобы ты для меня сыграла.       - Сыграла? - изумленно переспросила она, опуская руки. - Для тебя?       - Да, - снова кивнула я, в который раз за разговор. - Мне это очень нужно.       - Не сомневаюсь, что тебе это нужно, - раздался знакомый голос у меня за спиной. Молодой, звонкий и дрожащий от напряжения. - Но на этот раз я в этом не участвую. Отойди от Таниты, Шимора. Медленно. И держа руки на виду.
66 Нравится 146 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (11)