ID работы: 7139619

I Hate You, Don't Leave Me

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
162
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 33 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Кларк продолжала обедать с Лексой всю неделю, но девушка все еще не рассказывала о Костии. Тем не менее блондинка узнала обо всех любимых вещах Лексы. О любимых книгах, фильмах и музыке. Лекса также несколько неохотно призналась, что любит цветы, и Кларк не могла не найти это милым. Она взяла на заметку, что может хоть иногда дарить соседке цветы, если это единственный шанс увидеть ее улыбку. Сейчас была пятница, и Кларк подошла к шкафчику, чтобы взять обед, готовая встретиться с Лексой в их обычном месте. Обернувшись, она увидела разгневанную брюнетку, мчащуюся к ней. Она в замешательстве наклонила голову в сторону, пытаясь понять, что же она могла сделать девушке, чтобы так разозлить ее. Очевидно, это было что-то срочное, потому что в другом случае, Лекса ждала бы ее под трибунами. — Лекс? — спросила Кларк, когда девушка остановилась прямо перед ней. Лекса просто схватила Кларк за руку и быстро объяснила ситуацию: — Какая-то парочка направилась к нашему месту, мы должны первые до туда добраться. Она протащила Кларк через толпу учеников к выходу из школы, не дав ей времени обдумать сказанное. Раз уж на то пошло, Лекса даже не договорила. Распахнув двери, Кларк побежала за Лексой по траве к их месту. Она поняла, что немного боялась того, что Лекса может выдернуть ей запястье из сустава. Она держала слишком крепко. Когда девушки добрались до трибун, они расстроились из-за того, что та пара пришла раньше них. Кларк должна была признать, что привыкла к этому месту. Ей правда нравились уединение и прохлада этого места. Однако теперь они должны были найти другое место для обеда: — Что нам теперь делать? Лекса подумала об этом, и Кларк увидела в ее глазах вспышку гнева, которая исчезла так же быстро, как и появилась. Кларк заметила, что Лекса начала глубоко дышать, пытаясь успокоиться, чтобы не сделать что-то необдуманное, а блондинка не могла не гордиться своей соседкой. Кларк была уверена, что неделю назад Лекса просто бы пошла туда и наорала на них. Но сейчас она просто повернулась и пожала плечами. — Может быть, если мы пойдем туда и сядем, они уйдут, — спокойно предложила она. Кларк покачала головой: — Нет, это было бы грубо, они пришли первые, — она остановилась, раздумывая о том, как можно объяснить это Лексе с точки зрения пары. — Не похоже, чтобы они знали, что мы сидим там каждый день. Так что они не специально. Кроме того, если бы это были мы, ты бы хотела, чтобы кто-то нас потревожил? Кларк закончила говорить быстрее, чем поняла, что она действительно сказала. Она была уверена, что сейчас ее щеки были алого цвета. Она не знала, почему именно это пришло ей в голову, поэтому она опустила взгляд на землю, не желая смотреть на Лексу, потому что знала, что ей, скорее всего, будет некомфортно. Кларк надеялась, что не испугала Лексу, сказав такую глупость. Кларк более-менее успокоилась, когда брюнетка спокойно отреагировала. Будто сейчас ничего и не было: — Наверное, нет. Я уверена, что не хотела бы этого, если бы была с Костией. — И поэтому мы не должны делать этого. Это место не наше. Многие люди ходят сюда, а та пара пришла быстрее нас, поэтому нам нужно найти другое место для обеда, — продолжала Кларк, благодарная Лексе за то, что она пропустила то, что сказала девушка ранее. — Так, ты говорила о себе и мне, как о паре? — глаза Лексы игриво мерцали. В тот момент Кларк хотела провалиться сквозь землю. Кажется, она слишком рано расслабилась: — Я сказала это в качестве примера, — Кларк отвела взгляд, не зная, почему она сказала именно это, когда могла сказать про Костию. Ну, хотя она обещала, что не будет произносить ее имени, если этого не сделает Лекса. Лекса мгновенно заставила Кларк почувствовать панику и недостаток воздуха: — Я знаю, соседушка, я просто издеваюсь. Кларк надеялась, что ее лицо не слишком покраснело, когда она сопротивлялась желанию пырнуть ее локтем в бок: — Да-а, итак, хм, где ты хочешь пообедать? — Иди сиди с друзьями, — сказала ей Лекса. — Я буду в порядке. — Почему бы тебе не сесть с нами? — Кларк посмотрела на Лексу умоляющим взглядом. Она не хотела упустить время с брюнеткой. — Кларк, — предупредила Лекса. Блондинка немного обиделась на то, что Лекса, вероятно, откажется: — Пожалуйста, Лекса. Обед будет не таким без тебя. Лекса быстро покачала головой: — Нет, Кларк, твои друзья ненавидят меня. Кларк осознала, насколько сильно она нуждалась во времени с Лексой в середине учебного дня. Она знала, что увидит соседку, когда вернется в дом, но было что-то болезненное в том, что она не будет обедать с брюнеткой, хотя делала это всю неделю. Кларк думала об этом как о их особом времени. Кроме того, настроение Лексы всегда было лучше под трибунами, чем в доме. Блондинка не могла представить, как вернется сегодня к своим друзьям. Она была уверена, что почувствует отсутствие Лексы, как черную дыру. Поэтому она осмелилась задать ей весьма опасный вопрос. — Ради меня? Лекса хмуро взглянула на нее. Она заметила, как надежда покидает голубые глаза Кларк, когда она поняла, что брюнетка собирается сказать "нет". Она надеялась, что Лекса может сделать что-то для нее, потому что теперь они определенно друзья. Кларк чувствовала Лексу ближе, чем кого-то еще, кроме ее родителей. Хоть она и знала, что это сумасшествие, так как она познакомилась девушкой всего несколько недель назад, она была уверена, что если бы Лекса попросила что-то сделать для нее, Кларк бы без раздумий сделала это. Было больно, что Лекса не собирается делать то же самое. Плечи блондинки опустились в поражении, когда она повернулась и направилась во двор. Хмурый взгляд Лексы исчез, и она сказала: — Хорошо, я пойду с тобой. Кларк взглянула на нее с небольшим недоверием: — В самом деле? Лекса выглядела нерешительной, как будто она просто хотела убежать, спрятаться и забыть, что она когда-либо говорила это, но она этого не сделала. Вместо этого она просто сглотнула и кивнула. Кларк должна была перестать визжать от радости, когда они пошли в сторону двора. Она была счастлива, что Лекса, наконец, согласилась пойти с ней на обед, потому что она знала, что ей было бы полезно поговорить с другими людьми, независимо от того, насколько девушки стали наслаждаться компанией друг друга. Когда Лекса взглянула на стол, где сидели друзья Кларк, она остановилась, и Кларк с любопытством посмотрела на нее. Чувствуя, как блондинка смотрит на нее, Лекса быстро изучила свои черты лица, но не раньше, чем Кларк заметила, что она так старалась скрыть. Страх. Кларк почувствовала себя очень плохо из-за того, что сказала девушке сделать это, хотя это заставляло ее чувствовать себя неудобно. Кларк никогда не видела, чтобы ее соседка выглядела испуганной. Она напомнила себе, что это поможет Лексе выйти из ее зоны комфорта, особенно если Кларк сможет показать ей, что это не так уж плохо. Кларк потянулась к руке соседки и сжала ее, заставляя Лексу посмотреть на нее. — Не бойся, — тихо сказала Кларк. — Все будет хорошо. — Это плохая идея, Кларк, — Лекса позволила страху показаться во взгляде, теперь, когда она знала, что Кларк видела это. — Они все ненавидят меня, и не хотят, чтобы я там была. — Мне все равно, чего они хотят, ЭлВи. Я хочу, чтобы ты была там, — искренне сказала Кларк, не отрывая взгляд от брюнетки. — Чтобы ты была там для меня. Лекса кивнула и последовала за Кларк к столу. Она шла за блондинкой так, как будто ожидала, что та защитит ее от какой-то опасности. Кларк слегка улыбнулась про себя, отвела Лексу к столу и плюхнулась на скамью, которая была не занята, так как Октавия и Рэйвен сидели с другой стороны. Лекса стояла позади нее, не понимая, что делать, но Кларк притянула брюнетку к себе и повернулась к друзьям. Октавия широко улыбнулась блондинке: — Посмотри-ка, кто наконец-то решил прийти на обед. — И посмотри-ка на мусор, который она принесла с собой, — сказала Рэйвен, оглядывая Лексу злым взглядом. — Рэйвен! — сердито прошипела Кларк. — Будь вежливой. Если бы она была мусором, я бы не привела ее сюда. Я просто хочу, чтобы она снова могла проводить время с людьми, потому что за последнее время она стала намного лучше. Сейчас она не та девушка, которой вы ее считаете. Просто дайте ей шанс. Блондинка подумала, что увидела слезы в глазах Лексы после того, что сказала Рэйвен, но теперь, когда Кларк защитила ее, Лекса немного улыбалась. Рэйвен не знала, что сказать на строгое замечание девушки, когда та, прочистив горло, посмотрела в ее сторону. — Извини, — пробормотала Рэйвен. Кларк была уверена, что Рэйвен даже не было жаль, но она надеялась, что девушка постарается быть любезной с Лексой. Кларк понадобилось много времени, что привести сюда свою соседку, и она действительно не хотела, чтобы ее друзья разрушили это. Кларк была очень рада, что Линкольн был там, потому что он быстро взял на себя инициативу начать дружеский разговор с Лексой: — Приятно видеть, что ты снова обедаешь здесь. Кажется, я давно не видел тебя. Как дела? — Не потрясающе, — призналась Лекса, — но я пытаюсь. — Я рад, что ты впустила Кларк. Ты снова общаешься с другими, и, мне кажется, действительно хочешь справиться с тем, что произошло. Кларк, должно быть, волшебная или что-то в этом роде, — Линкольн немного усмехнулся, прежде чем продолжить. — Так как Кларк теперь не обедает с нами каждый день — на прошлой неделе не считается — я бы сказал, что ей нравится с тобой. Лекса просто опустила голову, а за столом повисло неловкое молчание. Линкольн был единственным, кто раньше знал Лексу, поэтому ему одному было удобно разговаривать с ней. Никто больше не знал, что сказать, и Кларк поняла, что ее друзья были правы. Было странно, что Лекса сидела за их столом. Кларк вздохнула, собираясь попытаться начать разговор, когда Лекса неожиданно сказала: — Октавия, Кларк говорила мне, что вы участвуете в турнирах по кикболу в этом семестре. Ты думаешь, что Аркадия может победить? — Я очень надеюсь на это. Мы все серьезно относимся к мини-турнирам, чтобы практиковаться, и мы играем лучше, чем раньше. Я просто хочу выиграть один раз, — Октавия вздохнула, остановившись, прежде чем продолжить. — Я помню, когда ты играла с нами в первый год, это было здорово. Наверное, наш лучший игрок. Ты должна выйти и присоединиться к нам в следующий раз. Мягкая улыбка растянулась на лице Лексы: — Я подумаю об этом. Кларк благодарно кивнула Октавии. Брюнетка как-то точно узнала, что сказать, и Кларк была счастлива, что Октавия, по крайней мере, старалась быть вежливой по отношению к Лексе, хотя ей было непросто. Кларк знала, что Октавия уважает ее желания, и ее тронуло, что ее подруга даст Лексе шанс только потому, что Кларк попросила ее. — Рэйвен, я слышала, что ты серьезно погружена в химию, — заметила Лекса, и Кларк вздрогнула, желая, чтобы ее соседка не пыталась общаться с ней. Вероятно, было лучше, если бы они просто оставили Рэйвен в покое. — Э-э, да, кажется, — Рэйвен просто пожала плечами, и Лекса тут же отвела взгляд. Кларк взглянул на Рэйвен, но брюнетка просто закатила глаза. Казалось, что она не даст Лексе шанс так же легко, как Октавия. Казалось, она намерена причинить ей боль настолько сильную, насколько могла. За время, которое она провела с Лексой, Кларк медленно понимала, что, несмотря на колючую и жесткую манеру, брюнетка была довольно чувствительной. Может быть, даже более чувствительна, чем сама Кларк. Когда Кларк впервые попала в эту школу, бессердечное поведение Лексы заставило ее поверить, что у брюнетки было не очень много чувств. Но теперь она осознала, что их было намного больше, чем представляла себе блондинка, и она догадывалась что этот факт также сыграл свою роль в неспособности Лексы преодолеть смерть Костии. Кларк хотела обнять соседку утешительным жестом, но не сделала этого, потому что не хотела смутить ее, а уж тем более разозлить. Вместо этого она обратила свое внимание на Рэйвен, практически кипящую от несправедливости, что ранила Лексу: — Рэйвен, серьезно, прекрати. Если ты собираешься продолжать вести себя, как идиотка, тогда ты можешь уйти. — Я веду себя, как идиотка? А как она вела себя в прошлом году? Я просто должна забыть об этом, потому что она твоя новая лучшая подружка? Ну, извини, это так не работает, Кларк, — глаза Рэйвен заискрились от ярости, и она не остановилась. — Я не думаю, что должна покинуть стол. Я не та, кто пришла без приглашения. Мы все надеемся, что уйдет она. Видя, как Рэйвен злится, Кларк обычно отступает, но не в этот раз. Гнев брюнетки только вызвал такое же чувство в Кларк, потому что ее поведение было ужасным. Кларк попросила быть вежливой по отношению к Лексе меньше, чем полчаса назад, и блондинка расстроилась, что ее предполагаемая подруга этого не сделала. Кларк попыталась проглотить свой гнев, но когда она посмотрела на Лексу, она увидела боль в зеленых глазах. — Ооо, действительно? Ты единственная, у кого, похоже, проблема с этим. Я не вижу, чтобы другие вели себя так же. — Ладно, Кларк, не нападай на нее, я тоже не хочу, чтобы здесь была Лекса, — в первый раз заговорил Беллами, и Кларк почувствовала себя немного преданной. Неудивительно. — И не веди себя так, как будто она не заслуживает такого обращения. Она не святая. Она гребаная сука, и мы не должны быть милыми по отношению к ней. Если ты хочешь дружить с ней, то, пожалуйста, держи ее подальше от нас. Кларк видела, как в глазах Лексы нарастает гнев, и она знала, что брюнетка пропустила боль и сразу подошла ко взрыву. Кларк вздохнула, зная, что будет дальше, но она не пыталась остановить соседку, потому что ее друзья заслуживают того, что Лекса собиралась сделать. Лекса сердито встала изо стола: — Хочешь, чтобы я ушла? Хорошо, я даже не хотела сюда приходить. Кларк сказала мне, что вы, ребята, классные, но она явно ошибалась. Вы придурки! — Лекс, — Кларк схватила запястье брюнетки, прежде чем она успела убежать. Лекса заметно вздрогнула от прикосновения, и Кларк почувствовала злость на своих друзей. Лекса начала спокойно относиться к прикосновениям в понедельник, и она знала, что из-за ее друзей это расстраивает брюнетку. Кларк посмотрела на соседку и заметила ее умоляющий взгляд. Она отпустила запястье и наблюдала, как Лекса поспешно исчезает из виду. — Хорошая работа, — ворчала Рэйвен. Кларк так быстро взмахнула головой и бросила на Рэйвен злой взгляд: — Она была права. Вы придурки, и я не могу поверить, что раньше этого не замечала. Она просто обедала с вами, потому что я ее попросила, а вы вели себя как дерьмо. Она больше не будет доверять мне. Беллами начал издеваться: — О да, Кларк. Она относилась к нам так же. Почему мы не должны? — Она потеряла дорогого человека, Беллами, — закричала Кларк, понимая, что люди начинают смотреть в ее сторону, но ей было все равно. — Я знаю, что это значит. Ей нужно время, чтобы залечить раны, и ей нужно, чтобы люди дали ей второй шанс. Она меняется сейчас. И ты должен дать ей возможность начать все сначала. — Она не выглядела другой, когда накричала на нас, и назвала придурками, — проворчала Рэйвен, и Кларк не могла поверить, насколько упрямая была другая девушка. Похоже, она вообще не слушала то, о чем говорила блондинка. — Ей было больно. Она никогда не позволяла вам это видеть, но она намного более чувствительна, чем показывает. И ее чувства намного глубже, чем у всех, кого я встречала. Конечно, она сделала кое-что в прошлом, не то, чем можно гордиться, но вы, ребята, вели себя так же. Я, наконец, помогла ей захотеть пережить все, а затем, когда я привела ее нормально поговорить с людьми первый раз за год, вы отнеслись к ней, как к дерьму. Если вы, ребята, продолжите вести себя как мудаки, то вы больше не мои друзья, — Кларк встала, собираясь уйти, но полная ярость заставила сказать ее еще одну вещь. — Когда я попала сюда, я думала, что Лекса единственная лицемерка здесь, но я ошибалась. Вы двое намного хуже. Надеюсь, вы довольны тем, что сделали сегодня. — Кларк, подожди, — она услышала голос Рэйвен. Но она не стала ждать. Она даже не оглянулась, направившись на поиски Лексы в надежде все исправить.

***

Кларк нашла Лексу в первом месте, которое проверила: на их обычном месте под трибунами. Кажется, пара ушла, когда они с Лексой были во дворе, потому что когда Кларк зашла в заполненное тенью пространство, там не было никого, за исключением брюнетки, плачущей в углу. — Уходи, — Лекса даже не подняла голову с колен, прижатых к груди. Кларк беспокоилась, не желая оставлять девушку одну после того, что только что произошло: — Пошли, Лекса. Ты была права, хорошо? Они мудаки, я не должна была заставлять тебя идти. — Нет, — фыркнула Лекса, подняв глаза, чтобы увидеть Кларк. — Они были правы, я бесполезна, я не заслуживаю дружбы с тобой. Я даже не заслуживаю быть здесь, Кларк, но ты — да. Ты заслуживаешь обеда со своими друзьями во дворе, и того, чтобы дружить с людьми, которые являются нормальными членами общества. Тебе не нужно прятаться под трибунами и постоянно разочаровываться в том, что я, вероятно, никогда не оправдаю твоих ожиданий, поэтому, пожалуйста, перестань тратить свое время и просто уйди. Кларк вздохнула: — Ты так не считаешь, Лекса. Я не трачу свое время, если искренне хочу быть здесь с тобой. Я хочу быть твоим другом, и, может быть, это сработало бы на мне раньше, но не сейчас. Потому что теперь я знаю тебя, и я знаю, что ты не хочешь, чтобы я ушла. Ты хотела, чтобы я нашла тебя, иначе ты бы не пришла в первое место, о котором я подумала. — Кларк, пожалуйста, перестань водиться со мной и просто оставь меня в покое. Тебе не стоит мириться со мной, — сказала Лекса. — Я мусор. Что-то дрогнуло в груди Кларк. Это была ее вина. Она должна была помогать Лексе, но вместо этого она позволила своим друзьям убедить бедную девушку, что она ничего не стоит. Кларк почувствовала себя плохо, потому что, когда она впервые попала в эту школу, она, вероятно, согласилась бы. Опять же, она не знала всей истории. Рэйвен и Беллами знали, и они все же решили быть жестокими к Лексе, прекрасно осознавая, что она пытается меняться и очень важна для Кларк Блондинка положила руку на колено Лексы, мягко сжав, прежде чем отпустить, и ей было приятно, что у ее соседки не было никаких признаков дискомфорта: — Лекса, ты не мусор. Тот, кто называет другого человека мусором, — это настоящий мусор. Если ты когда-нибудь подумаешь, что бесполезна, ты стоишь чего-то для меня, и если думаешь, что ты меня разочаровываешь, Лекса, тогда ты ошибаешься. Я люблю тебя так же, как и ты меня, и это не изменится. Ты мой лучший друг, ЭлВи. Лекса взглянула на Кларк широкими глазами: — Но что насчет Октавии и Рэйвен? — Рэйвен показала мне, что она, в принципе, не очень хорошая подруга, и хотя Октавия была очень приятна во время обеда, и на самом деле хороший друг, она не такая, как ты. Я имею в виду, я знаю, что у нас есть свои разногласия, но, знаешь, ты понимаешь меня. И с тобой легко говорить, — искренне сказала Кларк. — Ты была права, — тихо пробормотала Лекса, когда Кларк нахмурилась в непонимании. — Я пришла сюда, чтобы ты меня нашла. Кларк заметила, как дрожит нижняя губа Лекса, и она с грустной улыбкой протянула руки к своей соседке: — Иди сюда. Иногда лучше выпустить все эмоции. — Я не могу, — Лекса покачала головой. — Я не плачу перед другими людьми. Кларк не двигалась, держа руки открытыми: — Ты можешь плакать передо мной, все плачут, Лекс, и я не хочу, чтобы ты боялась открыться мне, я могу принять все. Лекса медленно кивнула, прежде чем позволить себе упасть в руки Кларк, тая в объятиях блондинки, она позволила слезам скатиться по щекам. Кларк осторожно прижала соседку к себе, когда брюнетка тихо заплакала ей в грудь. Кларк прошептала успокаивающие слова и провела пальцами по темным волосам соседки. И ей хотелось сделать для девушки больше, чем то, что она делала сейчас. Ей хотелось просто забрать ее боль, но по опыту она знала, что единственное, что она может сделать для брюнетки в данный момент, — это поддержать ее. Через несколько минут плач Лексы превратился в случайные всхлипы, и Кларк нежно поцеловала ее в лоб. Лекса с любопытством посмотрела на нее, и блондинка подумала, что, может быть, она не должна была этого делать. Когда глаза Кларк встретились с Лексой, она удивилась от того, какую напряженность она увидела в зеленых глазах. Она заметила, когда взгляд Лексы опустился на ее губы, и ее сердце ускорилось от осознания того, что Лекса могла бы ее поцеловать. Она почувствовала, как в глубине ее души появилась надежда, и она поняла, что не против. Более того, она даже хотела, чтобы брюнетка поцеловала ее, настолько, что почти наклонилась вперед и сама сделала это. Прежде чем она набралась смелости, голова Лексы опустилась на ее плече. — Спасибо, что ты здесь, Кларк, — тихо сказала Лекса. — Всегда, — Кларк начала водить вверх и вниз по руке Лексы. Несколько минут они сидели молча, просто наслаждаясь компанией друг друга, и Кларк стало спокойнее, когда она осознала, что случай на обеде никак не повлиял на их отношения. Когда в кампусе раздался звонок, означающий, что обед закончился, Лекса наконец заговорила тихим голосом: — Можно я пойду домой? Кларк улыбнулась, подумав, что это забавно и довольно мило, что Лекса спрашивает разрешение. Она мягко сжала руку подруги: — Увидимся позже, ЭлВи.

***

После обеда Кларк пробралась по коридору в химическую лабораторию. Внутри у нее все застонало из-за того, что сегодня была химия, потому что, хоть изначально она и была в восторге от того, что была партнером Октавии и Рэйвен, теперь она хотела пойти в другую лабораторию. Поскольку она ничего не могла сделать, она просто вошла внутрь, сев рядом с Октавией и обменявшись с ней быстрым приветствием, полностью игнорируя присутствие Рэйвен. Она знала, что Рэйвс попытается поговорить с ней, но как только она открыла рот, Кларк с облегчением услышала звонок. Класс замолчал, когда миссис Доулинг кратко объясняла, что они будут делать сегодня. Обычно эта часть казалась Кларк скучной, но сейчас она хотела, чтобы учительница говорила весь урок. Однако миссис Доулинг перестала говорить слишком рано, и, как и ожидалось, Рэйвен повернулась к Кларк, когда учительница отпустила всех для работы в группах. — Извини за то, что случилось с Лексой. Я знаю, что поступила как полная задница, и что она пытается быть милой, и я должна признать, что была немного впечатлена, потому что она вела себя вежливо. Я никогда не должна была делать то, что сделала, и мне жаль. Обещаю, что этого больше не повторится. Кларк должна была сказать, что поражена извинениями Рэйвен. Брюнетка не была из тех, кто признавал свою вину, поэтому ей определенно нужна была смелость, чтобы сказать это. — Октавия подвела тебя к этому, не так ли? После заявления блондинки на щеках Рэйвен появился розовый оттенок: — Возможно, но я клянусь, что именно это я и хотела сказать. Я была для тебя ужасной подругой. Очевидно, что Лекса важна тебе, и, как твоя подруга, я должна была понять это и вести себя нормально. Я действительно хочу дружить с тобой и сделаю все для этого. Почему бы тебе не взять ее сегодня на ужин? Я лично перед ней извинюсь. Кларк вздохнула от раздражения: — Я не могу взять ее с собой, Рэйвен. Она не собака, и я не могу просто сказать ей идти, чтобы она последовала за мной. Она сама делает свой выбор. Мне понадобилось достаточно много времени, чтобы заставить ее пообедать сегодня с вами. И сейчас я просто не могу сказать ей спуститься вниз и поужинать со всем домом. Тем более после того, что произошло. — Кларк, пожалуйста,я правда пытаюсь, — сказала Рэйвен с извиняющимся взглядом. — Я понимаю, и прощаю тебя, хотя я все еще зла, — Кларк попыталась ослабить гнев, который испытывала к подруге, потому что знала, сколько значит для девушки это извинение. Однако она хотела, чтобы Рэйвен попыталась быть хорошей подругой хотя бы полчаса назад. — В любом случае, было бы хорошо, если бы она пошла на ужин, поэтому я попытаюсь убедить ее прийти, но это будет не сегодня. Может быть, не в ближайшее время, если на то пошло. — Я поговорила с Беллами, — сказала Октавия. — Он больше не будет грубить Лексе. Кларк с благодарно опустила голову: — Спасибо, О. Извини за то, что произошло. Надеюсь, ты и Линкольн не думаете, что все, что я сказала, было направлено в вашу сторону. Я очень ценю то, что вы пытались дать Лексе почувствовать себя желанным гостем. — Без проблем, — легко сказала Октавия. — Теперь, когда между нами все в порядке, может быть, приступим к работе? — предложила Рэйвен. Кларк решила попытаться перестать злиться и сосредоточиться над лабораторной, над которой она и ее друзья должны были работать прямо сейчас. Рэйвен прочитала инструкцию вслух, а затем они стали смешивать химикаты в разных контейнерах. Рэйвен взвесила свой стакан с химикатами, которые только что смешала. Кларк была не очень хороша в химии и не особо волновалась о предмете, поэтому была рада, что у нее есть Рэйвен, которая может сказать, что делать. — Налей карбонат аммония в большой химический стакан, — резко сказала Рейес. Кларк потянулась за правильной бутылкой, довольная тем, что слушала, когда учительница рассказывала о том, где находятся вещества. Она вылила его в большой стакан, который был расположен в центре стола. Кларк привстала, чтобы взять стакан, к которому потянулась Рэйвен. Блондинка сразу поняла, что ее подруга хочет сделать это сама, так что она откинулась на стул, с любопытством наблюдая, как Рэйвен вылила темно-серое вещество в другой стакан и начал перемешивать его. Реакция начала пузыриться, и Рейес снова начала читать инструкцию. Рэйвен была там, что Кларк и Октавия любили назвать своим "режимом химии". Всякий раз, когда у них была лабораторная, Рэйвен была чрезвычайно погружена до такой степени, что даже не разговаривала, за исключением того, что иногда говорила, что делать. И она быстро работала. Быстрее, чем успевали Кларк и Октавия. — О, вылей хлорид калия в центр, — сказала Рэйвен, продолжая следить за реакцией. — Какой это? — Октавия была еще более потеряна, чем Кларк, полностью абстрагированная от того, что говорила миссис Доулинг. — Синий, — сказала ей Кларк, продолжая следить за реакцией, которую помогла сделать Рэйвен. Кларк распахнула глаза, увидев, что Октавия взяла неправильную баночку, и с ужасом наблюдала за тем, как брюнетка наливала зеленовато-голубое химическое вещество, а не в синее, что имела в виду Кларк. —Октавия, нет! — Кларк закричала, пытаясь остановить ее, но было уже слишком поздно. Крик Кларк заставил Рэйвен выглянуть изо руководства по работе с лабораторией, и она была шокирована, когда заметила, что сделала Октавия. Она быстро вытащила своих подруг из-за стола, когда их химикаты начали выливаться из стакана. Начал выделяться пар и миссис Доулинг вскочила со своего стула. — Что случилось? — спросила она. — Я случайно вылила неправильный химикат, — призналась Октавия, опустив взгляд. — В следующий раз вам будет полезно проявить большую осторожность, мисс Блейк. Это уже второй раз, а мы ведь здесь всего несколько недель, — сказала миссис Доулинг, слегка раздраженная. Октавия смутилась: — Да, мэм. Миссис Доулинг повернулась к остальным ученикам, повысив голос, чтобы все могли услышать: — Хорошо, дамы и господа, вы знаете правила. Когда всех выгнали из лаборатории, многие ворчали от раздражения и зло смотрели на Октавию. Рэйвен выглядела такой же раздраженной, как и все остальные, вероятно, разочаровавшаяся в том, что не сможет закончить лабораторную. — Серьезно, О? — прорычала она. — Слушай, что я буду говорить тебе в следующий раз. — Ну, может, ты скажешь мне, какая это баночка, — возразила Октавия. — Как я должна знать их названия? — Не знаю. Может быть, если бы ты слушала, когда миссис Доулинг объясняла лабораторию, тогда бы знала. Она рассказала о каждом из химикатов. Кларк должна была признать, что не могла видеть, как ее подруги ссорятся, тем более Октавию. Рэйвен слишком хорошо знала предмет, учитывая то, что оба ее родителя были химиками, и когда она попала в "режим химии", она просто забыла, что ее подруги вообще не знают, что это такое. Она ожидала, что они сразу поймут ее инструкции, хотя большую часть времени Кларк не понимала, что она делает. Кларк смотрела, как девушки ссорились, и подумала, что лучше вмешаться, пока они не убили друг друга: — Ребята, хватит. Ссора ни к чему вас не приведет. Вы ошиблись. Только если вы признаете это, мы сможем сосредоточиться на том, что будем делать со следующей лабораторной. Рэйвен, мы не химики. Было бы лучше, если бы ты показала, какое именно вещество нам нужно, и Октавия, не нужно так быстро выливать химикаты, если не знаешь, что они из себя представляют. — Ты права, — сказала Рэйвен. — Я определенно могу быть более полезной для вас, ребята. Иногда я забываю, что вы не так хорошо знаете предмет, как я. — Вообще не знаем, — сказала Октавия, — но мне тоже жаль. Я просто не должна беспорядочно выливать химикаты. — Я рада, что мы разобрались. Не будем повторять ту же ошибку, — сказала Кларк, добавив: — Надеюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.