ID работы: 7140110

L'ancien

Фемслэш
R
Завершён
221
автор
Размер:
61 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 68 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
      На следующий день усадьба Торнхилл превратилась в улей, в котором кипела работа, а заботливые пчёлки трудились не покладая рук. Слуги восстанавливали гостиную после пожара, благо его сумели быстро остановить и пострадала только штора и некоторая часть стены. Семья Блоссом могла стать признанными счастливчиками, ведь обычно огонь съедает всё на своём пути. Надо было отдать Джейсону должное, перед тем как сбежать, парень поставил на уши всех слуг. Правда, в тот момент и заметили отсутствие кухарки Полли, однако в суматохе всем было всё равно, мало ли где она может быть.       Клавдий и Рудольф на рассвете отправились прочёсывать окрестности в поисках беглеца, оставив своих жён тихо сплетничать по этому поводу. Как ни странно Рудольф не сильно расстроился по поводу потери будущего зятя, в отличие от своего друга, что в бешенстве швырнул бокалом в стену. Мистер Топаз полагал, что парень, как и его дочь, как и все в этом мире заслуживают счастья и раз счастье Джейсона с той девушкой, то пусть так оно и будет. К тому же, накануне, Антуанетт призналась ему, что любовных чувств к наследнику Блоссома не питает и где-то в глубине души Рудольф даже радовался, что всё случилось именно таким образом.       Шерил же из своих покоев выходить не решилась. Девушка сидела за столом, читая роман и пытаясь хоть как-то отвлечься от тревожных мыслей. Страх за Джейсона, переживания по поводу Антуанетт и ужас от матери не давали ей покоя. Блоссом молилась, чтобы брат успешно добрался до места назначения и надеялась, что когда она попросит у родителей визит к Сент-Клерам, это обрадует отца и хоть немного смягчит Пенелопу. Мать и до этого часто угрожала дочери и любила по поводу и без наказать её, однако своим действием Шерил докажет ей, что она верна их семье. Вот только... В поместье Сент-Клеров ехать двенадцать часов, плюс день у них и дорога обратно, а это значит, что завтра она увидит иностранку в последний раз. И как бы Шерил не отрицала этот факт, ей было тяжело. Казалось бы, она должна чувствовать облегчение, что всё это наконец-то закончится, но она чувствовала лишь горечь и разочарование. "А ведь она собиралась рассказать мне о своём предательстве, после побега Джейсона" - пронеслась мысль в голове Блоссом. Вскоре её мысли перекинулись на брата. "Как он там? Добрался ли, жив ли? Лишь бы не поймал никто..."

***

      Отцы девушек приехали после обеда. Шерил выждала несколько часов, а затем навестила Клиффорда в его кабинете. - Как прошли поиски? - с опаской осведомилась рыжая - Безрезультатно - ответил мужчина и Блоссом еле сдержала вздох облегчения и сочувственно произнесла: - Мне очень жаль       Клиффорд пропустил эту реплику мимо ушей и холодно осведомился: - Я полагаю, ты пришла сюда не ради выражения сочувствия, так зачем же? - Я пришла просить Вашего разрешения, папа. Могу ли я отправиться завтра с утра к Сент-Клерам? - С какой это стати ты хочешь к ним поехать? - удивлённо спросил мужчина - Я подумала, раз уж нам не удалось связаться узами с семьёй Топаз, почему бы не попробовать с семьёй Сент-Клеров?       Клиффорд довольно улыбнулся и восхищённо сказал: - Твой брат отвернулся от нас. От наших принципов, дела жизни. А я ведь готовил его, чтобы он стал наследником нашей империи. Я должен был взращивать тебя. Джейсону не хватало духу, но ты - мужчина усмехнулся - Ты - Блоссом. До мозга костей. Я даю своё согласие. - Хорошо - сказала Шерил - Спасибо, папочка - девушка развернулась и покинула комнату.       Слова отца засели у неё глубоко внутри. Всю жизнь, она из кожи вон лезла, чтобы её родители полюбили её и вот теперь, стоило ей объявить о том, что она присматривает себе кандидата, чтобы выйти замуж за деньги, её, наконец-то восхваляют. Блоссом чувствовала, что она на верном пути. "Теперь, никто и ничто не сможет мне помешать" - подумала девушка, ухмыляясь. "Мои родители будут гордиться мной, полюбят меня".       Однако, как бы Шерил этого не хотела, мысли о Нике Сент-Клере не смогли вытиснуть из рыжей головы Антуанетт. Порой, Блоссом забывалась и мечтала о том, как будет касаться бархатной смуглой кожи, покрывая её поцелуями. "Нет, нет, нет, это отвратительно" - осеклась рыжая. "Я должна немедленно забыть её, как страшный сон".       На ужине девушка громко объявила: - Дорогие мистер и миссис Топаз, Антуанетт, я выражаю вам свои глубочайшие сожаления по поводу моего брата. Я хотела бы объявить, что сегодня, через несколько часов, мне необходимо будет покинуть Торнхилл. Мне очень жаль, что придётся прощаться с вами заранее. За дни, проведённые здесь вы стали мне как родная семья. Я надеюсь вы будете навещать нас, ваших покорных друзей.       Клиффорд удивлённо вздёрнул бровь, ведь Шерил собиралась уехать с завтрашнего утра, впрочем, ему был только на руку скорый уезд дочери. Он ни капельки не волновался по поводу того, что девушка может сбежать, ей попросту было некуда, да и не к кому. "Она слишком привыкла к роскоши" - довольно думал мужчина. - Ох, дорогая Шерил, как не хочется нам покидать вас. Удачи в Вашей поездке. - сказал глава семейства Топаз. - Благодарю - ответила девушка мило улыбнувшись и ловя взгляд Антуанетт на себе, однако иностранка оставила свой комментарий при себе.       Остаток ужина Блоссом обменивалась любезностями с Рудольфом и Корделией, старательно игнорируя взгляды их дочери, которая так и не сказала ни слова.

***

      Шерил спустилась к парадной, направляясь к выходу и морально подготавливая себя к долгой поездке, в то время как тихий голос, позвавший её по имени, вывел её из размышлений. - Антуанетт? - спросила девушка, подходя к шатенке - Даже не дождёшься нашего отъезда? - немного печально спросила Топаз - Сожалею, но дела не терпят отложений - ответила Блоссом, избегая зрительного контакта - Или ты просто хочешь сбежать от меня - заключила девушка - Что ты хочешь? - спросила Шерил, всё же встречаясь с шатенкой взглядом - Попрощаться - тихо ответила Антуанетт       Блоссом вдруг стало очень горько, в горле встал ком и она еле сдерживалась от того, чтобы не заплакать. Иностранка подошла к ней вплотную и... Просто обняла. Рыжая не смогла сдержаться и на пару секунд крепко прижалась к Топаз, позволяя одинокой слезинке скатиться по щеке. Вот она последний раз втягивает носом этот полюбившийся ей запах родного человека. Вот последний раз касается её. Даже с Джейсоном она прощалась не так. Наверное, это было из-за знания того, что с братом она ещё успеет свидеться, а может дело было вовсе не в этом. Впрочем, Шерил тогда долго не могла выпустить руку Джей-Джея из своей, заставляя того тихо рассмеяться, грустно улыбаясь сестре.       Как же она ненавидела прощания. - Прощай, Шерил Блоссом - прошептала Антуанетт, разрывая объятия       Шерил отстранилась от шатенки и ушла, не оборачиваясь. Она знала, что если позволит себе эту слабость в виде прощального взгляда, то уже не сможет уйти.       Только сидя в карете и уехав уже довольно на большое расстояние Блоссом смогла позволить себе зарыдать, уткнувшись в ладони. "Что я делаю?" - спросила себя рыжая. Рационального ответа на этот вопрос не нашлось.       Когда Шерил смогла успокоится, она уткнулась в один из новых романов, полностью погружаясь в атмосферу книги. Иногда она отвлекалась, чтобы посмотреть в окошко или спросить у кучера как долго ещё ехать, затем снова возвращалась к своему занятию.       Карета подъехала к внушительному поместью. Блоссом сразу же встретило несколько слуг. Один из них любезно подал ей руку. Он был опрятно одет и, по-видимому, был дворецким. Другой забрал её вещи. Поблагодарив дворецкого, Шерил направилась ко входу. Дверь ей открыл ещё один дворецкий, вызывая чувство восхищения перед хозяевами. "Они настолько богаты, что могут позволить себе слуг на каждое дело".       Рыжая, конечно, была знакома с семьёй Сент-Клеров и в их поместье уже была, но это происходило в далёком детстве, да и Блоссомы любили принимать гостей у себя, поэтому сейчас, глядя на дом, она словно увидела его впервые. Он был просто великолепен. Прекрасен как и снаружи, так и внутри. Хозяева явно не поскупились на дорогие украшения для дома и точно нанимали зарубежных скульпторов для статуй, что стоят во дворе. А дизайн комнат... Шерил чувствовала себя так, словно попала на Олимп к греческим Богам. Атмосферу разбавляли лучи восходящего солнца, что мягко ложились на фасад здания. - Добро пожаловать в поместье Пикфейр, госпожа Блоссом. Сент-Клеры уже ожидают Вас в гостинной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.