ID работы: 7140744

Star waltz — II

Джен
PG-13
Заморожен
234
автор
Neo Rogers бета
Размер:
29 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 44 Отзывы 98 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
      Алое закатное солнце осветило своим светом огромный зал, вся западная стена которого поражала глаз своей… прозрачностью.       Гарри никогда не видел ничего подобного раньше. Далёкий потолок, кажется, находился на высоте третьего, если не четвёртого, этажа, а заинтересовавшая его стена со стороны улицы, это он знал точно, была каменной. Сайф, которого приставили к гостям инструктором по физ. подготовке, сказал ему, что это довольно сложная рунная магия, и Гарри впервые пожалел о том, что не взял этот предмет, когда ему предлагали. Уж лучше руны, чем предсказания смерти каждый урок у Сивиллы Трелони…       На сам зал были наложены расширяющие пространство чары, — об этом ему тоже сказал Сайф, когда растирал мышцы после первой в жизни «усиленной» тренировки, и утешало ужасно болящее тело только то, что рядом в таких же позах валялись Блейз и Драко. К слову об этом: фамильярничать и ругаться между собой их отучили быстро, — прошло всего три недели, а Гарри уже перестал запинаться, когда обращался к кому-то из них.       «Вы — родственники, и находитесь в родовом доме, — внушал им Сайф, гоняя всех троих по всему залу жалящим. — В Хогвартсе хоть убейте друг друга, но здесь никто подобного не потерпит!»       Сначала они даже пытались сдерживать свои темпераменты при наставнике, надеясь отыграться наедине… Но потом, как-то совершенно неожиданно, выяснилось, что Сайф Блэк — прекрасный метаморф и обладает достаточным интеллектом, чтобы догадаться об их хитрости.       В общем, ругань пришлось прекратить. Подписание мирного договора (которое заключалось в пожатии рук друг другу) сопровождалось его одобрительным кивком. Им даже скостили час на тренировках в честь «праздника»…       Вот только поблажкой никто не стремился воспользоваться. — Ты же знаешь, что тебе не обязательно учиться фехтовать? — уточнил его наставник, падая рядом с ним на стопку матов в углу. — Знаю, — не отводя взгляда от фигур, скользящих по татами, согласился Гарри. — Но хочу. — Похвально, — не стал спорить тот. — Драко, руку расслабь! — рявкнул он тут же, и одна из фигур едва заметно вздрогнула. Гарри ухмыльнулся: в последнее время каждый из них нервно реагировал на любые окрики, и отделаться от этой нервозности пока не получалось. Ещё бы, с тётушкой-то Вальбургой под боком… — Могу я узнать, почему?       Гарри перевёл взгляд на старшего… троюродного племянника, если он правильно помнит уроки всё той же тётушки Вэл, уже три недели стремящейся вбить в голову племянника хоть сколько-нибудь мозгов. И семейное древо Блэков заодно. Внимательно рассмотрел Сайфа: с короткими светлыми, как у Драко и Элладоры, волосами, необычными, серыми с фиолетовым отливом, глазами и ямочками на щеках, появляющимися, когда он улыбается.       Сайф учился на Хаффлпаффе, на шестом курсе. В школу он прибыл вместе с ещё девятнадцатью родственниками, чтобы поймать и привести в себя Сириуса Блэка, крёстного отца Гарри. Который, как сообщила Мелисса (так звали маму Сайфа, дипломированного колдомедика), был серьёзно болен. Что конкретно случилось с Сириусом за два года, что его никто не навещал (делать это часто — запрещено, и выбить хотя бы одно свидание раз в три года было очень сложно), им пока не говорили. Но это точно что-то ужасное: все взрослые и Деймос, посвящённый в тайну (ещё бы, с его-то способностями читать и транслировать мысли!), тут же мрачнели, стоило завести разговор на эту тему. — Гарри? — мягко позвал его Сайф, видя, что собеседник потерялся в мыслях. — Прости, задумался, — смущённо покраснел он. — Я просто… — он запнулся, но решил, что должен рассказать. — В прошлом году кое-кто разбудил василиска в школе. — Я слышал, что в этом была замешана младшая Уизли, — блеснул знаниями тот. Гарри кинул на него чуть удивлённый взгляд, но решил не спрашивать, откуда это известно — вполне возможно, что у Блэков были свои информаторы в школе даже тогда, когда самих их там не было. — Ей подкинули один тёмный артефакт, в котором было воспоминание Волан-де-Морта, — просто дополнил картинку он. — Оно управляло ею, заставило разбудить змея и науськивать его на магглорожденных…       Он коротко пересказал всё, что произошло тогда, и Сайф молча слушал, более не перебивая. Лишь после того, как Гарри закончил, он задал совершенно неожиданный для него вопрос: — И где сейчас этот василиск?       Подросток растерялся. — В смысле?       Блондин насмешливо усмехнулся. — Ну да, как же… — и пояснил, видя, что Гарри совершенно ничего не понимает. — Гарри, ты убил реликтовое существо с очень богатым внутренним миром. Причём таким образом, что кроме выклеванных глазных яблок, проткнутого мозга и отсутствия одного клыка, ты ничего не испортил, а значит, придраться к нему как к товару не сможет ни один покупатель.       Поттер моргнул и стащил с носа новенькие очки — той же формы, что и были, но с целыми стёклышками и оправой. Протёр их, явно взяв время на раздумья, и надел обратно.       Только после этого он заговорил, и Сайф довольно хмыкнул — отучили парня говорить, не думая! — Сайф, получается, я мог заработать кучу денег тогда? То есть, он принадлежал мне, не школе? И его можно было кому-то продать?       Блэк вздохнул. — Можно, Гарри, и не кому-то, а нам, к примеру. Или Гринграссам, мне кажется, от кое-каких ингредиентов они не откажутся. Ещё есть клан в Норвегии и пара семейств в России, с ними может связаться кто-нибудь из старших, — он пожал плечами. — И не «мог тогда», а «можешь сейчас». Если ему действительно тысяча лет, истаять, в условиях хогвартских подземелий, он вряд ли успел.       Гарри с надеждой уставился на родственника.       Сайф вздохнул. — Позже поговорим об этом с леди Дайаной (это бабушка Кассиопеи, ты видел её на рождественском ужине), возможно, она придумает, как это организовать, — решил он. — А теперь, если ты отдохнул… — но его прервали. — Гарри, будь другом, кинь в меня воды, — чуть дальше от них, откинув в сторону изящную рапиру, упал на татами Драко, мокрый как мышь, со сбившимся дыханием, но довольный. — Держи, — совершенно не задумываясь над его словами, Гарри кинул в ту сторону бутылку воды, стоящую рядом. Малфой, на автомате поймав её, замер на секунду, и улыбнулся так, будто выиграл суперприз в каком-то жутко сложном конкурсе.       Элладора, бывшая его спарринг-партнёром, довольно ухмыльнулась: — Ты делаешь успехи, наш маленький Дракон. — А ты не устаёшь покорять своим мастерством, — признал тот, разглядывая девушку. И Гарри не мог не согласиться с ним: эта хрупкая, на первый взгляд, леди, явилась на их первую тренировку в спортивном маггловском костюме, с собранными в пышный хвост волосами, и принялась за совершенно привычную, судя по её действиям, разминку. Которая продлилась полчаса, а после она спокойно, будто и не издевалась над собой всё это время, взяла в руки рапиру и велела Малфою встать напротив.       Тогда они с Блейзом могли только наблюдать, раскрыв в восхищении рот.       Теперь их обоих гоняли так, что восхищаться было просто некогда. — Идём? — Сайф положил руку на его плечо. — Через три часа прощальный ужин, нам нужно успеть закончить.       Гарри ещё раз посмотрел на девушку, с лёгкостью пташки опустившуюся на то место, где он сам сидел парой мгновений ранее. Элладора, решившая обсудить с Драко все его ошибки на спарринге, потрясала и вдохновляла. А потому он просто кивнул. — Да, идём.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.